background image

P MÁXIMA

           0,0 bar

ENTER

ENTER

ENTER

CONTADOR FUNCION
HORAS                     26 h

CONTADOR FUNCION
CICLOS

  

32

CONTADOR FUNCION
CONEX RED

 

MENU+

p

ENTER

LINEA            CONSIGNA
00,0 bar               00,0 bar

Registros de control operacional

CONT. ALARMA
CORTOC.                     0

CONTADOR ALARMA
TEMP.

  0

CONTADOR ALARMA
NO AGUA

   0

CONTADOR ALARMA
I MAX

  0 

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

Registros de alarmas

ALARMAS MONTAJE EN GRUPO

Las alarmas, en el caso de montaje en grupo , son análogas a las del montaje individual con las peculiaridades propias del 
funcionamiento con 2 dispositivos comunicados. En función de la reacción del sistema se distinguen 4 tipos de alarma:

   1.- 

ERROR DE COMUNICACIÓN

: no se activa ninguna alarma. Ambos aparatos continúan funcionando 

independientemente como SPEEDMATIC.

   2.- 

FALTA DE AGUA:

 si se produce una alarma por falta de agua en una de las dos bombas, la otra asume el rol de 

principal, siempre que exista sobredemanda se intentará de activar el dispositivo en fallo. Si en estas condiciones vuelve a 
haber agua se restablecerá la alternancia. Si se produce fallo de agua en ambos dispositivos, se activará el sistema ART 
en el dispositivo MASTER.

   3.-

 NIVEL MÍNIMO EN EL DEPÓSITO:

 se activa la alarma por fallo de agua, pero el dispositivo se mantiene desactivado. 

Se restablecerá automáticamente cuando el sensor de nivel detecté agua nuevamente.

   4.- 

RESTO DE ALARMAS

: si se ha producido la alarma en un sólo dispositivo, el otro actuará como principal, solamente 

se intenta poner en marcha el dispositivo en fallo en caso de sobre-demanda, tras 4 alarmas sucesivas el dispositivo 
quedará desactivado, deberá ser restablecido manualmente. En el caso de alarmas en ambos dispositivos el sistema 
realiza 4 intentos para restablecer el funcionamiento, si no lo consigue quedará desactivado.

Para restaurar manualmente un dispositivo desactivado por una alarma se pulsará 

AUTOMATIC ON/OFF

 en el MASTER y 

luego 

ENTER 

en el dispositivo afectado.

REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS

Pulsando simultáneamente las teclas 

MENU

 + 

p

 durante 3” se accede al registro de funciones y alarmas, se avanza en el 

registro mediante el pulsador 

ENTER

, al finalizar el último registro se vuelve al menú principal pulsando nuevamente 

ENTER

. La secuencia de visualización es la siguiente:

n

CONTADOR HORAS. Número de horas de funcionamiento.

n

CONTADOR CICLOS. Número de ciclos de operación, un ciclo es una puesta en marcha y un paro.

n

CONTADOR C RED. Número de conexiones a red eléctrica. 

n

P. MAXIMA. Presión máxima que ha sufrido la instalación. Permite la detección de golpes de ariete.

n

CONTADOR ALARMA CORTOC. Número de alarmas por cortocircuito.

n

CONTADOR ALARMA I MAX. Número de alarmas por sobreintensidad.

n

CONTADOR ALARMA TEMP. Número de alarmas por exceso de temperatura.

n

CONTADOR ALARMA NO AGUA. Número de alarmas por falta de agua.

Los registros quedan guardados aunque se desconecte el aparato de la red eléctrica.

VISUALIZACIÓN EN MODO AUTOMÁTICO

Con el dispositivo en modo automático pulsando 

p

 

se suceden los distintos modos de visualización.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Nosotros,

 

COELBO CONTROL SYSTEM, S.L,

 declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los materiales designados en 

la presente, están conforme a las disposiciones de las siguientes directivas europeas:
                               

2006/95/CE Material eléctrico de Baja Tensión.

                               2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética.
                               2002/95/CE Directiva RoHS  

Nombre del producto: 

SPEEDMATIC

Modelos:

 1314, 1314 MASTER, 1307 and 1307 MASTER 

Normas europeas armonizadas: 

UNE EN 60730-1:1998+A11:1998+A2:1998+A14:1998+A15:1998+A16:1998+A17:2001+ERRATUM A1:2001+A18:2003
UNE EN 60730-2-6:1997+A1:1998+A2:1999+CORR A1:2001+CORR A2:01
UNE EN 61000-6-2:2002
UNE-EN 61000-6-4:2002
UNE-EN 61000-3-2:2001
UNE-EN 61000-3-3:1997+CORR:1999+A1:2002

Director General 

F. Roldán Cazorla

-42-

P.LINEA      P.CONSIGNA

Hz   CONSIG  LINEA   FL

BOMBA                 TEMP

ALT    CONT   RP2    TEC

00,0 bar            00,0 bar

 

50         2,4 bar 2,2         1        

   

 

14,0 A                     60ºC

 

10          0

    

      0         1

p

p

p

Servicio

Intensidad/temperatura

Pantalla estado

Standard

Содержание SPEEDMATIC 1307

Страница 1: ...or people and or objects Only applies to type MASTER Rischio per le persone e o per gli oggetti Si applica soltanto al tipo MASTER Risque pour les objets et ou de gens Il applique seulement au type MA...

Страница 2: ...S SOUS HAUTE TENSION AVANT RETIRER LE CAPOT La tension du condensateur peut tre dangereuse Apr s avoir d branch l alimentation lectrique attendez 20 minutes d charge de condensateur VORSICHT GEF HRLIC...

Страница 3: ...op rationnelles et des alarmes Declaration CE de conformit P g 23 Alarmes pour assemblage individuel Italiano P g 24 Garanzia Raccomandazioni e generalit Istruzioni per consegna trasporto ricevimento...

Страница 4: ...l particles facilities with submersible pumps is recommended to use a filter to avoid the possibility of blocking the flow sensor Speedmatic should be used only for vehiculation of clean water it cann...

Страница 5: ...fig 1a Individual assembly fig 1b Group assembly of 2 pumps in MASTER SLAVE mode fig 1c 3 or 4 pumps in MASTER SLAVE mode through the Group assembly of Speedcenter INSTALLATION SCHEME fig 1 5...

Страница 6: ...nd are recommendable but nonessential B In the case of the expansion tank its use in facilities is recommended when it is tried to avoid the water hammer effect u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Страница 7: ...V U L3 L2 L1 Pumps fuses V U W 3 400 Vca M 3 phase motor connection 15A 25A 15A 25A 1314 1307 MAX MIN fig 5 fig 6 OPTIONAL CONNECTIONS EXTERNAL LEVEL AND ALARM MONITORING CONTROL PANEL NO NC C NIVEL O...

Страница 8: ...n as indicated in fig 7b 5 Replace the strip in its housing Screw the cover and screw the PG gland 6 If the equipment has been supplied with the communication cable it governs the following color code...

Страница 9: ...ternately as SECONDARY device CLASSIFICATION AND TYPE According to EN 60730 1 the SPEEDMATIC is a device of independent assembly type 1B with software of class A Control circuir for an alternate curre...

Страница 10: ...pply and after disabling wait for 20 minutes in order to avoid electrical discharges n Use screened cables type H5VV F with section enough to the power installed n Power supply min 4G1 5 max 4G4 n Mot...

Страница 11: ...s value between 0 3 and 0 6 bar Example n Input pressure 2 bar n Differential start 0 3 bar n Final start pressure 2 0 6 1 4 bar By mean of keys p q we can choose the languages LANGUAGE ENGLISH LANGUE...

Страница 12: ...sequence n REGISTER HOURS Counter of total time that the pump has been operating n REGISTER STARTS Number of cycles of operation a cycle is a start and a stop n REGISTER SWITCH Number of connections...

Страница 13: ...e the Speedmatic reacts as it was dry running Verify the state of the pump for example the impeller could be blocked Verify intensity values introduced in the configuration menu Once the problem have...

Страница 14: ...ia o particelle installazioni con pompe sommerse raccomandato usare un filtro adeguato per evitare la possibilit di bloccare il sensore di flusso Lo Speedmatic soltanto pu essere usato per menare l ac...

Страница 15: ...fig 1a Montaggio individuale fig 1b Montaggio in gruppo di due pompe MASTER SLAVE fig 1c Montaggio in gruppo di 3 o 4 pompe MASTER SLAVE mediante lo S peedcenter SCHEMA IMPIANTO fig 1 15...

Страница 16: ...ndabili ma non indispensabili B Nel caso del vaso di espansione si raccomanda la sua utilizzazione nelle installazioni dove si pretenda evitare i colpi d ariete u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Страница 17: ...TI OPZIONALI CONTROLLO DE LIVELLO ESTERNO ED ALLARMI Monitorizzazione allarmi Livello min Se la pompa funziona in pura aspirazione piena si consiglia di installare il rilevatore di livello esterno Fig...

Страница 18: ...come indicato in fig 9b 5 Riassegni i connettori sul relativo alloggiamento Avviti la copertura e la PG 6 Nel caso che gli apparechi vengano forniti con il cavo di comunicazione governa il seguente co...

Страница 19: ...trollo del gruppo per questo non impedisce che funzioni alternativamente come ausiliario CLASSIFICAZIONE E TIPO Secondo EN 60730 1 l impianto un dispositivo di montaggio indipendente del tipo 1B con s...

Страница 20: ...Usare cavi schermati del tipo H05VV F e di sezione adeguata alla potenza installata n Alimentazione minimo 4G1 5 mass 4G4 n Collegamento motore 4G1 5 mass 4G4 in funzione della relativa lunghezza vede...

Страница 21: ...di lavoro programmata n SERVIZIO si visualizza Hz frequenza di lavoro del variatore RIC pressione d ordine scelta LAV pressione reale dell installazione e FL stato del sensore di portata Per difetto i...

Страница 22: ...le premendo ENTER ancora La sequenza di visualizzazione come segue n CONTATORE ORE Numero di ore di funzionamento n CONTATORE STARTS Numero di cicli di funzionamento un ciclo un avviamento e una ferma...

Страница 23: ...zzate pulsare ENTER per uscire del gestore degli allarmi tornando al MODO di funzionamento MANUALE Lo Speedmatic dispone di un sistema elettronico di protezione contro cortocircuito e anche di un fuss...

Страница 24: ...ce de gravier ou particules installations avec des pompes submersibles on recommande d utiliser un filtre ad quat pour viter la possibilit de blocage du senseur de flux Le Speedmatic peut seulement tr...

Страница 25: ...lage individuel fig 1b Assemblage en groupe de 2 pomp s en modalit MASTER SLAVE fig 1c 3 ou 4 pompes en modalit MASTER SLAVE travers de l Speedcenter Assemblage en groupe de SCH MA DE TYPES D INSTALLA...

Страница 26: ...et sont recommendables mais pas indispensables B Dans le cas de la verre d expansion on recommande son utilisation dans des installations o on pretend viter le coup d ariete u v w x L m 50 85 1 50 85...

Страница 27: ...U MINIMALE ET SURVEILLANCE D ALARMES PANNEAU DE CONTR LE Surveillance d alarmes Niveau minimale Si la pompe fonctionne en aspiration complet on recommande d installer le d tecteur de niveau externe fi...

Страница 28: ...cordement suivant le sch ma 7b 5 Replacez les connecteurs sur son logement Vissez la couverture et la PG 6 Quand les appareils sont fournis avec le c ble de communication le code de couleurs suivre es...

Страница 29: ...che pas qu il fonctionne alternativement comme dispositif auxiliaire CLASSIFICATION ET TYPE Selon EN 60730 1 l quipe est un dispositif d assemblage ind pendant du type 1B avec software de classeA Circ...

Страница 30: ...arges lectriques n Utilisez c bles blind s du type H05VV F et de section convenable la puissance install e n Alimentation min 4G1 5 max 4G4 n Branchement moteurs min 4G1 5 max 4G4 en fonction de la lo...

Страница 31: ...pression de travail programm e n SERVICE on visualise Hz fr quence de travail du variateur REF pression de travail programm e RESS pression r elle de l installation et FL tat du capteur de d bit Par d...

Страница 32: ...des alarmes avec ENTER nous pouvons avancer par la s quence quand cette s quence est finie nous trouverons une autre fois l cran principale Cette ci est toute la s quence COMPTEUR HEURES Nombre d heur...

Страница 33: ...mpe ou a l alimentation Le Speedmatic a un syst me lectronique pour la protection contre les courts circuits ainsi que d un fusible D branchement du dispositif Le fonctionnement du SPEEDMATIC s arr te...

Страница 34: ...t culas instalaciones con bombas sumergibles se recomienda utilizar un filtro adecuado para evitar la posibilidad de bloquear el sensor de flujo El Speedmatic solo puede ser utilizado para la vehicula...

Страница 35: ...a Montaje individual fig 1b Montaje en grupos de 2 bombas en regimen MASTER SLAVE fig 1c Montaje en grupos de 3 o 4 bombas en regimen MASTER SLAVE a trav s de Speedcenter ESQUEMA TIPOS DE MONTAJE fig...

Страница 36: ...comendables pero no imprescindibles B En el caso del vaso de expansi n se recomienda su utilizaci n en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Страница 37: ...NIVEL EXTERNO Y MONITORIZACI N DE ALARMAS PANEL DE CONTROL Monitorizaci n de alarmas Nivel m nimo 37 Si la bomba trabaja en aspiraci n pura es muy recomendable la instalaci n del detector de nivel ex...

Страница 38: ...nexionado como se indica en la fig 7b 5 Recolocar la regleta en su asiento Atornillar la tapa y roscar el PG pasacables 6 En caso que los aparatos se suministren con el cable de comunicaci n rige el s...

Страница 39: ...es la segunda en ponerse en marcha y as sucesivamente Por lo tanto el hecho que un dispositivo est configurado como MASTER implica el control del grupo pero no impide que funcione alternativamente com...

Страница 40: ...n motor m nimo 4G1 5 max 4G4 en funci n de la longitud del cable ver fig 3 n Comprobar que la tensi n de l nea sea 3x400 V Desmontar la tapa del circuito electr nico y realizar las conexiones seg n l...

Страница 41: ...n Diferencial de arranque 0 6 bar n Presi n final de puesta en marcha 2 0 6 1 4 bar El valor deber ser mayor cuanto menor sea la acumulaci n del sistema y viceversa Mediante los pulsadores p q podemos...

Страница 42: ...ER en el dispositivo afectado REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS Pulsando simult neamente las teclas MENU p durante 3 se accede al registro de funciones y alarmas se avanza en el registro mediante el pul...

Страница 43: ...AUTOMATIC ON OFF se apagar el led PUMP Mediante la tecla p se ir n visualizando las diferentes alarmas acumuladas Una vez visualizadas pulsar ENTER para salir del gestor de alarmas volviendo al MODO...

Страница 44: ...130619D 072014 44...

Отзывы: