background image

Para iniciar la secuencia de configuración pulsar MENU durante 3”.

Con las teclas 
ENGLISH”,  “LANGUE  FRANÇAISE”,  “LINGUA  ITALIANA”  e  “IDIOMA 
ESPAÑOL”.

p

q

 

se podrán elegir los siguientes idiomas: “LANGUAGE 

Proceder  igual  al  punto  anterior.  Pulsar  ENTER  para  validar  la  presión 
seleccionada. 

Proceder igual al punto 7. 

Sólo en el modelo 3309 ( 3 bombas).
Proceder igual al punto 7. 

Sólo en el modelo 3309 ( 3 bombas).
Proceder igual al punto 7.

 

Proceder igual al punto 7. 

Si la intalación no dispone de detector de nivel mínimo pulsar ENTER para 
validar  NO. Si la instalación  tiene  detector de nivel,  mediante  las teclas 

p

q

cambiar NO por SI. 

Proceder igual al punto anterior. 

       

MULTIMATIC

Esta pantalla nos indica que dentro del menú de configuración entramos en 
la fase de instalación.

Esta pantalla nos indica que dentro del menú de configuración entramos en 
la fase de programación.

El valor OFF significa que en este momento la bomba está anulada. Para 
activarla  es  necesario  mediante  las  teclas 

p

q

entrar  el  valor  de  la 

intensidad  nominal  en  A.  de  la  bomba  1  para  habilitar  su  protección 
térmica. Este valor está indicado en la placa de características del motor 
de la bomba. 

Esta es la presión de conexión de la bomba que actuará en primer lugar al 
inicio de la secuencia. Debido a la alternancia, puede tratarse de la bomba 
1 o 2 en mod. 2009 y 1, 2 o 3 en mod. 3009.
Mediante las teclas 

p

q

 

establecer el valor de presión deseado. 

0

1

2

6

3

4

4 bis

5

7

9

9 bis

8

10

11

12

13

10 bis

Sólo en modelo 3309 (3 bombas).
Proceder igual al punto 1.

MULTIMATIC 2110 2309
                       3110 3309

Corregir valores mediante 

p

q

 

y ENTER para memorizar datos. Después de cada ENTER se suceden automáticamente las 

distintas  pantallas  que  constituyen  la  secuencia  de  programación.  Para  salir  en  cualquier  momento  de  la  secuencia  de 
configuración pulsar MENU ( en este caso se guardarán en memoria todas las modificaciones realizadas hasta el momento)  .

ES

CONFIGURACIÓN

    MENU INSTALACION

   

 MENU PROGRAMACIÓN

   

 INT. MAX. BOMBA 1

  

  INT. MAX. BOMBA 2

   

 INT. MAX. BOMBA 3

  

  SENSOR DE NIVEL

  

  PRESION START

   

 PRESION START

   

 PRESION START

   

 PRESION STOP

    PRESION STOP

    

PRESION STOP

  

  RETARDO START

    

CONFIGURACION

    

PRESION LINEA

    

COMPLETADA

    

0,0 bar

    RETARDO STOP

    01 s

    

01 s

    LANGUAGE ENGLISH

    

OFF

    

OFF

    

OFF

    

NO

    1a BOMBA            03,0 bar

  

  2a BOMBA            02,5 bar

 

   3a BOMBA            02,0 bar

 

   1a BOMBA            04,0 bar

    2a BOMBA            03,5 bar

    3a BOMBA            03,0 ba

r

Esta conexión tiene por objeto retrasar la conexión de la bomba cuando 
ésta alcanza su presión de conexión. Mediante la tecla 

p

q

establecer la 

temporización deseada. 

Esta temporización mantiene la bomba conectada una vez alcanzada su 
presión  de  paro.  Mediante  las  teclas 

p

q

establecer  la  temporización 

deseada. 

El  sistema  está  configurado,  mostrando  en 
pantalla  la  presión  de  trabajo  del  grupo.  Pulsar 
AUTOMATIC, se enciende el LED verde. 

AUTOMATIC

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

MENU

MENU

3”

15

Содержание MULTIMATIC 2110

Страница 1: ...Risk by electric shock Risque de choc lectrique Riesgo por energ a el ctrica Danger par choc lectrique Risk for people and or objects Rischio per le persone e o per gli oggetti Riesgo para personas y...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ndica lavornado nella pompa 2 ON P3 giallo Aceesso indica lavorando nella pompa 3 solo nel modello 3110 3309 1 cran LCD multifonction les diff rents param tres y sont affich s au cours de la configura...

Страница 4: ...MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Fig 2a 2110 3110 BODY CONNECTIONS COLLEGAMENTO CORPO CONEXIONES CUERPO CONNEXIONS SUR L APPAREIL DE COMMANDE Pump 3 fuse Fusibili pompa 3 Fusible bomba 3 Fusible pompe 3...

Страница 5: ...a un dispositivo di montaggio independente del tipo 1B con software di classe A 1B con software de clase A Seg n EN 60730 1 el equipo es un dispositivo de montaje indepediente del tipo 1B con software...

Страница 6: ...o opcional excepto mod 2110 Niveau minimum Optionnel sauf mod 2110 Minimal level optional only for mod 2110 Livello minimo facoltativo soltanto mod 2110 Nivel m nimo opcional s lo mod 2110 Niveau mini...

Страница 7: ...e programmed pressures Start and stop pressure values shall be programmed according with section CONFIGURATION items 7 9 following next criteria Hm Max water column height in m It depends on the numbe...

Страница 8: ...cs MULTIMATIC control must be connected in vertical position Fig 7 the inlet port 1 male directly to the main pump discharge and the outlet port 1 male at the main network ELECTRIC CONNECTION Fig 2 5...

Страница 9: ...alternated operation sequence it could be pump 1 or 2 for type 2110 2309 and 1 2 or 3 for type 3110 3309 By mean of keys p q choose the desired pressure values 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 1...

Страница 10: ...est the pumps for the dection of the affected one Once detected it will be automatically excluded The system will try again to restart the excluded pump when the demand of consumption require it The c...

Страница 11: ...te Per determinare le pressioni di avviamento e paro di ogni una delle pompe il MULTIMATIC dovr essere programato secondo specificato nei punti 7 9 del capitolo CONFIGURAZIONE e d accordo con i seguen...

Страница 12: ...Per raggiungere un ottima installazione raccomandabile usare tutte le pompe con le stesse caratteristiche Lo MULTIMATIC dovr essere installato in posizione verticale fig 7 collegato alla bocca di entr...

Страница 13: ...lo 3110 3309 3 pompe Procedere uguale come nel punto 3 MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Correggere i valori mediante p q per memorizzare dati Dopo ogni ENTER si succedono automaticamente i diversi scher...

Страница 14: ...l problema di detta pompa per restabilire il suo funzionamento agire sul menu INSTALLAZIONE vedere confugurazione e introdurre i valori di intensit adeguati A3 ALARMAPOR BOMBADESCONECTADA Segnalazione...

Страница 15: ...erminar las presiones de arranque y paro de cada una de ellas el MULTIMATIC deber ser programado seg n se especifica en los puntos 7 9 del cap tulo CONFIGURACI N y de acuerdo con los siguientes criter...

Страница 16: ...n utilizar los fusibles adecuados INSTALACI N HIDRAULICA Fig 7 Es indispensable instalar una v lvula de retenci n a la aspiraci n de cada bomba Para lograr una instalaci n ptima se recomienda usar tod...

Страница 17: ...as p q establecer el valor de presi n deseado 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 12 13 10 bis S lo en modelo 3309 3 bombas Proceder igual al punto 1 MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Corregir valores...

Страница 18: ...lucionado el problema de dicha bomba para restablecer su funcionamiento se deber ir al menu INSTALACI N ver CONFIGURACI N y restablecer los valores de intensidad adecuados A3 ALARMAPOR BOMBADESCONECTA...

Страница 19: ...pompes du groupe selon les pressions programm es Pour d terminer les pressions de d marrage et d arr t de chaque pompe le MULTIMATIC doit tre programm comme sp cifi aux points 7 9 du chapitre CONFIGU...

Страница 20: ...vec consommations diff rentes on doit utiliser les fusibles appropri s INSTALLATION HYDRAULIQUE Fig 7 Avant l installation hydraulique il est indispensable installer un clapet anti retour l aspiration...

Страница 21: ...3 en mod 3009 Avec les touches r gler la valeur de pression d sir e 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 12 13 10 bis Seulement sur le mod le 3309 3 pompes Proc der comme dans le point 1 MULTIMATIC...

Страница 22: ...FIXE l Description El sistema ha detectado que la bomba no responde y la ha desconectado para evitar su deterioro El MULTIMATIC dispone de un grupo de tres fusibles de 16 A retardado para cada bomba p...

Страница 23: ...2001 UNE EN 61000 3 3 1997 CORR 1999 A1 2002 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE COELBO CONTROL SYSTEM S L Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los materiales designados en la presente est n conforme...

Страница 24: ......

Отзывы: