background image

- 8 -

•  Alupaneele  ersetzen:

Um die Alupaneele zu ersetzen ziehen Sie nur am Griff 

A

 wie 

in Abb.4B gezeigt.

•  Acryl- oder metallpaneele ersetzen:

Um die Acryl- oder Metallpaneele zu ersetzen muss das Git-
ter 

D

 abgenommen werden. Drücken Sie hierzu die beiden 

seitlichen Tasten 

A

 , wie auf Abbildung 3 gezeigt. Nehmen 

Sie die 2 Filterhalterungen 

B

 (Abb.5) und dann das Acryl- 

oder Metallpaneel 

C

 ab. Bauen Sie das Teil in umgekehrter 

Reihenfolge wieder ein.

•  Bedienung Der beleuchtung (Abb.7) 

die SimboLbe-

zeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A =

 Taste BELEUCHTUNG

B =

 Taste OFF

C = 

Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

D = 

Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E  =

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

G =

 MOTORKONTROLLEUCHTE

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 

GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, 

WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

ESPAÑOL

E

 GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-
nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad 
en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para 
un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado 
para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia 
el exterior - Fig.1B), filtrante (reciclaje del aire en el interior - 
Fig.1A) o con motor exterior (Fig.1C).

 SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1. 

Preste atención si funcionan contemporáneamente una 

campana aspirante y un quemador o una chimenea que toman 
el aire del ambiente y están alimentados por energía que no 
sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del ambiente 
el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la com-
bustión. La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa 
(4x10-5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice primero 
una adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa, 
aténgase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:

- Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el 
interior del aparato) para constatar que la tensión y la poten-
cia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea 
idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con 
un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar 
tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.

2. ¡Atención!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos 

pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana está 

en funcionamiento.

B) Durante el uso prolongado de la instalación de ilumina-

ción o inmediatamente después, no toque las lámparas ni 

las zonas adyacentes a ellas.

C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la 

campana.

D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros 

y constituye un riesgo de incendio.

E) Controle constantemente los alimentos fritos para evitar 

que el aceite sobrecalentado se prenda fuego.

F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimien-

to, desconecte la campana de la red eléctrica.

G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas 

que necesiten de supervisión.

H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

I)  Cuando la campana se utiliza simultáneamente con apa-

ratos que queman gas u otros combustibles, el ambiente 

debe estar adecuadamente ventilado.

L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 

las instrucciones, hay peligro de incendio.

 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

•  Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben 

ser efectuadas por personal especializado.

•  Utilice guantes de protección antes de realizar las ope-

raciones de montaje.

•  Instalación  eléctrica:

- El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe 
e conectar ningún cable a la toma de tierra.
El posición del enchufe debe ser de fácil acceso una vez 
instalado el aparato. Si el aparato posee un cable sin enchufe, 
para conectarlo a la red eléctrica es necesario instalar entre 
el aparato y la red de suministro un interruptor omnipolar 
con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos y 
las dimensiones adecuadas para la carga, conforme con las 
normas vigentes.
- La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la 
siguiente manera:
MARRÓN = 

L

 línea

AZUL = 

N

 neutro.

•  

La distancia mínima entre la superficie de soporte de los 

recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte 
más baja de la campana de cocina debe de al menos 

65 cm

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 
partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. 
No conecte la descarga de la campana a un conducto en el 
que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los 
humos de aparatos alimentados por una energía que no sea 
eléctrica.
-  En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 
predisponer el orificio de evacuación aire.

•  

Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el 

mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una 
reducción podría disminuir las prestaciones del producto y 
aumentar el ruido.

•  Instalacion:

Para instalar la campana de manera correcta debe seguirse el 
siguiente esquema:
1. Montaje de la campana en la parte inferior del mueble 
colgante.
2. Elección de la versión extractora (extractora Fig.1A o filtrante 
Fig.1B).

•  Montaje de la campana en la parte inferior del mueble 

colgante:

Содержание GRP61S

Страница 1: ...DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do...

Страница 2: ...2 500 677 258 250 256 273 26 182 120 494 672 522 699 18 181 26 56 38 256 273 18 120 494 672 522 699 A B H H C M H max 80 cm Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...3 a a a a b b b b a a a a b b b b C D D A Fig 4 Fig 9 Fig 3...

Страница 4: ...4 A B C D G B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 4B Fig 5...

Страница 5: ...io Nel caso in cui l apparecchio sia provvisto di cavo senza spina per collegarlo alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima t...

Страница 6: ...la simbologia di seguito ripor tata A Tasto ILLUMINAZIONE B Tasto OFF C Tasto PRIMA VELOCIT D Tasto SECONDA VELOCIT E Tasto TERZA VELOCIT G Spia MOTORE IN FUNZIONE SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENT...

Страница 7: ...sion M chten Sie das Ger t von Abluftversion auf Umluftversion umr sten sind Aktivkohlefilter erforderlich die Sie bei Ihrem H ndler erwerben k nnen Die Filter sind mittig an der sich im Innern der Du...

Страница 8: ...s no toque las l mparas ni las zonas adyacentes a ellas C Est prohibido cocinar a fuego directo debajo de la campana D Evite dejar la llama libre porque puede da ar los filtros y constituye un riesgo...

Страница 9: ...ngado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros de carb n activado regenerables se los debe...

Страница 10: ...encombre mentdelahottesontreport esfigure2 Avantdeproc der la fixation de la hotte retirer la grille D en appuyant sur les deux touches lat rales A comme illustr figure 3 Pour la fixation utiliser 8...

Страница 11: ...ly which may be obtained direct from the manufacturer or from theTechnical Assistance Centre 2 Warning In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard A Do not check the status o...

Страница 12: ...4 months The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Before r...

Страница 13: ...volgende schema gevolgd worden 1 Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het han gkastje 2 Keuze van de uitvoering afzuigversie Afb 1A of filterversie Afb 1B Montage van de afzuigkap a an de ond...

Страница 14: ...uma energia que n o a el trica j que a coifa aspirando tira do ambiente o ar que o queimador ou o fog o necesitam para a combus t o A press o negativa no local n o deve ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar...

Страница 15: ...constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gorduratemcomofun oreteraspart culasde gordura em suspens o no ar e portant...

Страница 16: ...3011000138100 00 MBE COBAL 4 Boulevard Des Bretonnier s 49124 Saint Barth lemy d Anjou FRANCE 0241185486...

Отзывы: