background image

- 10 -

2. Attention!

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent 

être dangereux.

A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la 

hotte est en marche.

B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, 

pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de 

l’éclairage.

C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dange-

reuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que 

l’huile surchauffée prenne feu.

F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez 

l’alimentation électrique de la hotte.

G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou 

par des personnes nécessitant une surveillance.

H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

I)  Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils 

utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit 

être correctement ventilée.

L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux 

instructions, un incendie peut se déclarer.

 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

•  Le montage et le branchement électrique doivent être 

effectués par un personnel spécialisé.

•  Utiliser des gants de protection avant de procéder aux 

opérations de montage.

•  Connexion  électrique:

- L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne 
doit être connecté avec la prise terre. La prise doit être acces-
sible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est équipé 
d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur omnipolaire 
ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, 
dimensionné à la charge et conforme aux réglementations 
applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur 
et l’appareil.
- La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée 
comme suit:
MARRON = 

ligne

BLEU = 

N

 neutre.

•  

La distance minimum entre la surface de support des réci-

pients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus 
basse de la hotte pour cuisine doit être de

 65 cm

 au moins.S’il 

doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou 
plusieurs parties, la partie superieure doit être à l’exterieur 
de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de 
la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou 
employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par 
une énergie differente de celle électrique.
- S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture 
pour l’évacuation de l’air.

•  

Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de 

même diamètre que l’orifice de sortie de l’air. L’utilisation d’une 
réduction pourrait diminuer les performances du produit et 
augmenter le niveau sonore.

•  Installation:

Pour effectuer correctement l’installation de la hotte suivez 
les instructions suivantes:
1. Montage de la hotte dans la partie inférieure du panneau.
2. Choix de la version (évacuation Fig.1A ou recyclage Fig.1B).

•  Fixation de la hotte sous un élément hau:

Ce type d’appareil est à encastrer à l’intérieur d’un élément 
haut ou d’un tout autre support. Les dimensions d’encombre-
ment de la hotte sont reportées figure 2. Avant de procéder à la 
fixation de la hotte, retirer la grille 

D

 en appuyant sur les deux 

touches latérales A comme illustré figure 3. Pour la fixation, 
utiliser 8 vis (non fournies) appropriées au type de meuble. 
Pour une bonne installation de la hotte, fixer d’abord les 4 vis 

A

 puis les 4 vis 

en suivant le schéma illustré figure 4. Après 

avoir fixé la hotte dans le bas de l’élément, saisir la grille 

(Fig.4) et la remettre à l’emplacement voulu. Veiller à ce que 
la grille 

soit bien accrochée.

•  Version  aspirante:

Avec ce genre d’installation l’appareil évacue les vapeurs à 
l’extérieure à travers une paroi périmètrale ou une canalisation 
déjà existente. Il est donc nécessaire de se procurer un tube 
mural télescopique, du type prévu par les normes en vigueur 
non inflammable de et reliez-le à la bride 

(Fig.1A).

•  Version  recyclage:

Pour transformer la hotte de la version évacuation à la version 
recyclage, demandez à votre vendeur des filtres à charbon actif. 
Monter les filtres dans le groupe d’aspiration en les centrant 
bien à l’intérieur de la hotte et en les faisant pivoter de 90 
degrés jusqu’au déclic (Fig.6). Pour effectuer cette opération, 
retirer la grille 

D

 (Fig.3). L’air est renvoyé dans la pièce à travers 

un tuyau d’évacuation passant à travers le meuble et raccordé 
à la bride 

H

 (Fig.1B).

 EMPLOI ET ENTRETIEN

•  

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minu-

tes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé 
de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour 
éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon 
fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opéra-
tions d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien du filtre 
anti-graisse et du filtre à charbon actif.

•  Le filtre anti-graisse

 à pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se 
boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de 
l’appareil.
-  Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi-
mum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la main 
en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou 
dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.
-  En cas d’utilisation de filtres anti-graisse acryliques, laver à 
la main tous les 2 mois en utilisant des détergents liquides 
neutres non abrasifs et les remplacer en moyenne tous les 6 
lavages.
-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne 
donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air qui sera 

rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la 
cuisson.
-  Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être 
remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-
bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de 
l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle 
vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à 

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci 

soient bien secs.

•  Nettoyer fréquemment la hotte à l’intérieur et à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’eau 

ou des détergents liquides neutres non abrasifs.

Содержание GRP61S

Страница 1: ...DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do...

Страница 2: ...2 500 677 258 250 256 273 26 182 120 494 672 522 699 18 181 26 56 38 256 273 18 120 494 672 522 699 A B H H C M H max 80 cm Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...3 a a a a b b b b a a a a b b b b C D D A Fig 4 Fig 9 Fig 3...

Страница 4: ...4 A B C D G B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 4B Fig 5...

Страница 5: ...io Nel caso in cui l apparecchio sia provvisto di cavo senza spina per collegarlo alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima t...

Страница 6: ...la simbologia di seguito ripor tata A Tasto ILLUMINAZIONE B Tasto OFF C Tasto PRIMA VELOCIT D Tasto SECONDA VELOCIT E Tasto TERZA VELOCIT G Spia MOTORE IN FUNZIONE SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENT...

Страница 7: ...sion M chten Sie das Ger t von Abluftversion auf Umluftversion umr sten sind Aktivkohlefilter erforderlich die Sie bei Ihrem H ndler erwerben k nnen Die Filter sind mittig an der sich im Innern der Du...

Страница 8: ...s no toque las l mparas ni las zonas adyacentes a ellas C Est prohibido cocinar a fuego directo debajo de la campana D Evite dejar la llama libre porque puede da ar los filtros y constituye un riesgo...

Страница 9: ...ngado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros de carb n activado regenerables se los debe...

Страница 10: ...encombre mentdelahottesontreport esfigure2 Avantdeproc der la fixation de la hotte retirer la grille D en appuyant sur les deux touches lat rales A comme illustr figure 3 Pour la fixation utiliser 8...

Страница 11: ...ly which may be obtained direct from the manufacturer or from theTechnical Assistance Centre 2 Warning In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard A Do not check the status o...

Страница 12: ...4 months The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Before r...

Страница 13: ...volgende schema gevolgd worden 1 Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het han gkastje 2 Keuze van de uitvoering afzuigversie Afb 1A of filterversie Afb 1B Montage van de afzuigkap a an de ond...

Страница 14: ...uma energia que n o a el trica j que a coifa aspirando tira do ambiente o ar que o queimador ou o fog o necesitam para a combus t o A press o negativa no local n o deve ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar...

Страница 15: ...constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gorduratemcomofun oreteraspart culasde gordura em suspens o no ar e portant...

Страница 16: ...3011000138100 00 MBE COBAL 4 Boulevard Des Bretonnier s 49124 Saint Barth lemy d Anjou FRANCE 0241185486...

Отзывы: