background image

- 11 -

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation 

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour 
illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination 
réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

•  Attention: 

la non-observation de ces remarques de nettoya-

ge de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres 
comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de 
suivre les instructions suggérées.

•  Remplacement des panneaux aluminium:

Pour remplacer les panneaux aluminium, il suffit de tirer sur 
la poignée 

comme illustré Fig.4B.

•  Remplacement des panneaux acryliques ou métalliques:

Pour remplacer les panneaux acryliques ou métalliques, il faut 
d’abord retirer la grille

 D

 en appuyant sur les deux touches 

latérales 

A

 comme illustré figure 3. Retirer les 2 pièces de 

fixation des filtres 

B

 (Fig.5) ainsi que le panneau acrylique 

ou métallique 

C

. Pour remonter le tout, refaire les mêmes 

opérations en sens inverse.

•  Commandes Mécaniques (Fig.7) 

les symboles sont les 

suivants:

A =

 Touche ECLAIRAGE

B =

 Touche OFF

C =

 Touche PREMIERE VITESSE

D =

 Touche DEUXIEME VITESSE

E  =

 Touche TROISIEME VITESSE

G =

 Voyant MOTEUR EN MARCHE

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 

EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 

DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

ENGLISH

GB

 GENERAL

Carefully read the following important information regarding 
installation safety and maintenance. Keep this information 
booklet accessible for further consultations. The appliance 
has been designed for use in the ducting version (air exhaust 
to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on the 
inside - Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).

 SAFETY PRECAUTION

1.

 Take care when the cooker hood is operating simultane-

ously with an open fireplace or burner that depend on the air 
in the environment and are supplied by other than electrical 
energy, as the cooker hood removes the air from the environ-
ment which a burner or fireplace need for combustion. The 
negative pressure in the environment must not exceed 4Pa 
(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment 
for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws 
applicable for external air evacuation.

Before connecting the model to the electricity network:

- Control the data plate (positioned inside the appliance) 
to ascertain that the voltage and power correspond to the 
network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified 
electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced with 
another cable or a special assembly, which may be obtained 
direct from the manufacturer or from the Technical Assistance 

Centre.

2.  Warning!

In certain circumstances electrical appliances may be a 

danger hazard.

A)  Do not check the status of the filters while the cooker 

hood is operating.

B)  Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight 

after prolonged use of the lighting installation.

C)  Flambè cooking is prohibited underneath the cooker 

hood.

D)  Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a 

fire hazard.

E)  Constantly check food frying to avoid that the over-

heated oil may become a fire hazard.

F)  Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.

G)  This appliance is not intended for use by young children 

or infirm persons without supervision.

H)  Young children should be supervised to ensure they do 

not play with the appliance.

I)   There shall be adequate ventilation of the room when 

the rangehood is used at the same time as appliances 

burning gas or other fuels.

L)  There is a risk of fire if cleaning is not carried out in ac-

cordance with the instructions.

 INSTALLATION INSTRUCTIONS

•  Assembly and electrical connections must be carried out 

by specialised personnel.

•  Wear protective gloves before proceeding with the 

installation.

•  Electric  Connection:

- The appliance has been manufactured as a class II, therefore 
no earth cable is necessary. The plug must be easily accessible 
after the installation of the appliance. If the appliance is equip-
ped with power cord without plug, a suitably dimensioned 
omnipolar switch with 3 mm minimum opening between con-
tacts must be fitted between the appliance and the electricity 
supply in compliance with the load and current regulations.
- The connection to the mains is carried out as follows:
BROWN = 

L

 line

BLUE = 

N

 neutral.

•  

The minimum distance between the support surfaces of 

the cooking pots on the cooker top and the lowest part of 
the cooker hood must be at least 

65 cm

. If a connection tube 

composed of two parts is used, the upper part must be pla-
ced outside the lower part. Do not connect the cooker hood 
exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for 
evacuating fumes from other appliances generated by other 
than an electrical source.
-  In the case of assembly of the appliance in the suction version 
prepare the hole for evacuation of the air.

•  

We recommend the use of an air exhaust tube which has the 

same diameter as the air exhaust outlet hole. If a pipe with a 
smaller diameter is used, the efficiency of the product may be 
reduced and its operation may become noisier.

•  Installation:

The following instruction should be followed to carry out the 
correct installation of the cooker hood.
1. Mounting of the cooker hood on the lower side of the 
cupboard.
2. Choosing the version (extractor, Fig.1A, or filter, Fig.1B).

Содержание GRP61S

Страница 1: ...DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do...

Страница 2: ...2 500 677 258 250 256 273 26 182 120 494 672 522 699 18 181 26 56 38 256 273 18 120 494 672 522 699 A B H H C M H max 80 cm Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...3 a a a a b b b b a a a a b b b b C D D A Fig 4 Fig 9 Fig 3...

Страница 4: ...4 A B C D G B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 4B Fig 5...

Страница 5: ...io Nel caso in cui l apparecchio sia provvisto di cavo senza spina per collegarlo alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima t...

Страница 6: ...la simbologia di seguito ripor tata A Tasto ILLUMINAZIONE B Tasto OFF C Tasto PRIMA VELOCIT D Tasto SECONDA VELOCIT E Tasto TERZA VELOCIT G Spia MOTORE IN FUNZIONE SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENT...

Страница 7: ...sion M chten Sie das Ger t von Abluftversion auf Umluftversion umr sten sind Aktivkohlefilter erforderlich die Sie bei Ihrem H ndler erwerben k nnen Die Filter sind mittig an der sich im Innern der Du...

Страница 8: ...s no toque las l mparas ni las zonas adyacentes a ellas C Est prohibido cocinar a fuego directo debajo de la campana D Evite dejar la llama libre porque puede da ar los filtros y constituye un riesgo...

Страница 9: ...ngado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros de carb n activado regenerables se los debe...

Страница 10: ...encombre mentdelahottesontreport esfigure2 Avantdeproc der la fixation de la hotte retirer la grille D en appuyant sur les deux touches lat rales A comme illustr figure 3 Pour la fixation utiliser 8...

Страница 11: ...ly which may be obtained direct from the manufacturer or from theTechnical Assistance Centre 2 Warning In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard A Do not check the status o...

Страница 12: ...4 months The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Before r...

Страница 13: ...volgende schema gevolgd worden 1 Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het han gkastje 2 Keuze van de uitvoering afzuigversie Afb 1A of filterversie Afb 1B Montage van de afzuigkap a an de ond...

Страница 14: ...uma energia que n o a el trica j que a coifa aspirando tira do ambiente o ar que o queimador ou o fog o necesitam para a combus t o A press o negativa no local n o deve ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar...

Страница 15: ...constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gorduratemcomofun oreteraspart culasde gordura em suspens o no ar e portant...

Страница 16: ...3011000138100 00 MBE COBAL 4 Boulevard Des Bretonnier s 49124 Saint Barth lemy d Anjou FRANCE 0241185486...

Отзывы: