background image

 

181204 

 

SAFE M / M.1 

 

Technische Daten / Technical Data 

 

Elektrische Daten  /  electrical data

 

Versorgungsspannung U

V

  /  supply voltage U

V

 

SAFE M

: 24V AC/DC, 115VAC       

SAFE M.1

: 24VAC/DC 

Spannungsbereich  /  voltage range 

0,90 .. 1,1 U

V

 

Frequenz (AC-Variante)  /  frequency (AC-type) 

50 .. 60 Hz 

Leistungsaufnahme ca.  /  power consumption appr. 

Versorgungsspannung / supply voltage 24V DC: 3 W 
Versorgungsspannung / supply voltage 24V AC, 115 VAC: 5 VA 

 

 

Sicherheitsmatte  /  safety mat

 

Kurschlusswiderstand  /  short circuit resistance 

<= 200 

 

Widerstand zwischen  /  resistance of signal wires  
Signalleitungen der  
gleichen Kontaktfläche  

<= 10 

 

 

 

Leitungsdaten  /  conductor data

 

Leiteranschluß   /  conductor connection 

2 x 1,5 mm

2

  Massivdraht (Cu)        /     massive wire 

2 x 1,5 mm

2

  Litze (Cu) mit Hülse  /  strand with hull  DIN VDE 46228 

                                                          UL: Use 60/75°C copper wire only! 

Max. Leitungslängen   (Eingangskreis) /  
max. conductor length (input circuit) 

2 x 100m ( einkanalig / single channel) 
4 x 100m ( zweikanalig / dual channel) 

Leiterquerschnitt  /  conductor cross-section 

1,5 mm

 

Kapazität  /  capacity 

150 nF/km 

Bezugstemperatur  /  reference temperature 

+ 25°C 

 

 

Kontaktdaten  /  contact data

 

Kontaktbestückung  /  contact-allocation 

3 Schließer / 1 Öffner         3 normally open safety / 1 normally closed aux 

Kontaktart  /  contact type 

Relais zwangsgeführt        /  relay positive guided 

Kontaktmaterial  /  contact material 

AgSnO

2

 oder vergleichbares Material / AgSnO

2

 or comparable material 

Schaltspannung  /  switching voltage 

240V AC, 24V DC 

Schaltstrom  /  switching current 

5 A, Summenstrom / 

total current

 13,8A 

Schaltstrom min. / min. switching current 

10mA 

Max. Schaltvermögen  /  max. switching capability 
DIN EN 60947-5-1 

AC 15  230 V / 5 A 
DC 13    24 V / 5 A 

Schaltleistung max.  /  max. switching capacity 

1200 VA (ohmsche Last)   /  1200 VA (ohms load) 

Mechanische Lenbensdauer  /  mechanical lifetime 

10

7

 Schaltspiele / switches 

Elektrische Lebensdauer  /  electrical lifetime 

10

5

 Schaltspiele / switches  (DC 24V/2A) 

Kriech- und Luftstrecken /  creeping distance and 
                                           clearance                                                                                                    

-EN 50178            für Verschmutzungsgrad 2,  
                             Überspannungskategorie 3 / 250 V 
-EN 50178            at pollution grade 2, over voltage category 3 /250V 
-Basisisolierung:   Überspannungskategorie 3 / 250 V 
-basis isolation:     over voltage category 3 / 250 V 

Kontaktabsicherung  / contact security 

Schließer: 6,3A flink / NO contact: 6,3A brisk 
Öffner: 4A Neozed gL/gG / NC contact: 4A Neozed gL/gG 

Kurzschlussfestigkeit / Short Circuit Withstand 
entsp. / acc IEC60947-5-1 
Weld Free Protection at I

PSCC

≥1kA SCPD

*)

  

(Vorsicherung / Fuse links), Gebrauchskategorie / size D01  
gL/gG nach / acc IEC IEC60269-1; IEC60269-3-1; VDE036-
T301 

Schließer / NO-contacts:  

6A 

Öffner / NC-contacts: 

6A 

 
 
 

*)

 

Short Circuit Protection Device

 

Wiederbereitschaftszeit (minimale Abschaltzeit der 
Eingänge) / restarting readines time (minimum switch off 
time the inputs) 

0,5 s 

Rückfallverzögerung K1 / delay on deenergisation K1  

<  30 ms, 24V AC: < 50ms 

 

 

Mechanische Daten  /  mechanical data

 

Gehäusematerial  /  housing material 

Polyamid PA 6.6 

Abmessungen (BxHxT) in mm / dimensions ( bxhxd ) 

22,5 x 114,5 x 99 

Befestigung  /  fastening 

Schnappbefestigung für Normhutschiene /click-fastening for DIN-Rail 

Luftfeuchtigkeit  /  humidity 

Wechselklima 95% 0-50°C  

Anzugsmoment für Anschlussklemmen / Torque setting for 
connection terminals 

 

min. 0,5 Nm / max. 0,6 Nm  
(UL: „Tighten to 0.5-0.6 N.m. Overtorquing may cause enclosure breakage“) 

Gewicht mit Klemmen / weight with terminals 

Max. 180g 

Lagerung / storage 

In trockenen Räumen / in dry areas 

 

 

Umgebungsdaten  /  environmental data

 

Umgebungstemperatur  /  operating temperature 

-25°C ... +55°C ( UL:\+40°C) 

Schutzart Klemmen  /  terminal type 

IP 20 DIN VDE 0470 Teil 1 / part 1  

Schutzart Gehäuse  /  housing type 

IP 40 DIN VDE 0470    

Schockfestigkeit Schließer/Öffner / shock resistance NO/NC 
contacts 

8/2g 

 

Zertifizierungen / certifications

 

Geprüft nach /  tested in accordance with 

EN ISO 13849-1 

Erreichtes Level/Kategorie   /  achieved level/category 

Performance Level e, Kat. 3 

DC 

90% (mittel – redundanter Abschaltpfad mit Überwachung /  
         medium - redundant switch off channel with monitoring) 

CCF 

erfüllt / achieved 

MTTF

d

 

>100 Jahre – hoch / >100 years - high 

PFH 

5,81 * 10

-9  

1/h 

SFF 

99% 

 
 

Содержание riese Safe M.1

Страница 1: ...iar with the safety instructions and safety regulations Skilled personnel who build safety equipment into machines and plants and activate them Zeichenerkl rung Explanation of signs In dieser Bedienun...

Страница 2: ...n Sie die jeweils g ltigen Vor schriften insbesondere hinsichtlich der Schutzma nahmen Reparaturen insbesondere das ff nen des Geh uses d rfen nur vom Hersteller oder einer von ihm beauf tragten Perso...

Страница 3: ...den siehe Seite 4 Danach sind die Kontakte 13 14 23 24 33 34 geschlossen der Kontakt 41 42 ge ffnet Die LED s Channel 1 und Chan nel 2 leuchten In Reihe zu dem Start Taster kann die Schaltung eines ex...

Страница 4: ...se according to the examples of appli cation Generally the safety relay has to be wired under the following specifications 1 Aktivierungs und R ckf hrungs kreis schlie en Automatische Aktivierung nur...

Страница 5: ...ing nge S11 S12 und S21 S22 mit den jeweils zwei Signalleitungen der gleichen Kontaktfl che Der Wi derstand zwischen zwei Signal leitungen der gleichen Kontaktfl che soll nicht gr er als 10 sein und d...

Страница 6: ...by 1 1 You have to screw off the cable and screw on the exchange de vice 2 Remove the defective device from the DIN Rail 3 Mount the new device on the DIN Rail Fehler St rungen Auswirkung und Ma nahme...

Страница 7: ...reeping distance and clearance EN 50178 f r Verschmutzungsgrad 2 berspannungskategorie 3 250 V EN 50178 at pollution grade 2 over voltage category 3 250V Basisisolierung berspannungskategorie 3 250 V...

Страница 8: ...181204 8 SAFE M M 1 Ger tevarianten Devices Name Name Spannung Voltage SAFE M 24 V AC DC SAFE M 115 V AC SAFE M 1 24 V AC DC...

Отзывы: