Konserwacja / Maintenance
Uwaga!
Wszystkie czynności konserwacyjne mogą
być wykonywane dopiero po odłączeniu kli-
makonwektora od źródła zasilania.
Co roku, zalecane jest przeprowadzenie spec-
jalnej konserwacji obejmującej kompleksowe
czyszczenie klimakonwektora. W tym celu
skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowa-
nym punktem serwisowym.
4.1 Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia urządzenia wykorzystaj szmatkę
delikatnie zwilżoną w roztworze wody i spirytusu,
o maksymalnej temperaturze 45°C.
Osusz urządzenie miękką szmatką i zastosuj
szczotkę do oczyszczenia kratek.
Demontaż filtra z urządzenia z wlotem po-
wietrza od spodu / z tyłu.
1) Przekręć o 90° dwa zaczepy mocujące znaj-
dujące się pod podstawą klimakonwektora
(Fig. A).
2) Wyciągnij filtr i wyczyść go w następujący spo-
sób:
Uwaga!
Demontaż filtra z urządzenia z wlotem po-
wietrza z przodu / od spodu.
1) Odkręć dwa zaczepy mocujące filtr (Fig. B)
2) Wyciągnij filtr.
3) Wyczyść filtr zgodnie z opisaną powyżej proce-
durą.
4) Umieść suchy filtr w ramce i ponownie zamon-
tuj na swoim miejscu.
Uwaga!
Zapchane filtry mogą mieć wpływ na spadek
wydajności klimakonwektora.
Attention!
All maintenance operations must be perfor-
med after disconnecting the electrical power
supply from the fan coil unit.
Each year, it is advisable to perform spe-
cial maintenance for complete cleaning of
the fan coil unit, contacting the retailer or
the authorized technical customer service
center.
4.1 Unit cleaning
To clean the unit use a cloth slightly dampened
with water and alcohol at a maximum tempera-
ture of 45° C.
Dry with a soft cloth and use a brush for clea-
ning.
4.2 Filter cleaning
The unit is manufactured with modern tech -
nologies which ensure proper operation and
maximum efficiency over time, therefore the
only regular maintenance to be performed is the
cleaning of the air filter.
This cleaning will ensure excellent performance
of the unit and especially good air filtration.
The filter must be cleaned dry with a vaccuum
cleaner or washed every 15-20 days for rooms
which are not overly dusty.
Extracting the filter from units with bottom/
back air intake.
1) turn 90°C the two fastening hooks located
under the base of the fan coil unit (Fig. A).
2) Extract the filter and clean it as follows:
• The filter can be cleaned with a vaccuum
cleaner or with warm water and neutral de-
tergent.
• If it is washed, leave it to dry in the shade.
3) Place the dry filter back in its housing and
fasten it with the hooks.
Attention!
Do not use gasoline, chemical solvents,
powder detergents and/or abrasives, furni -
ture polish, rough cloths or sandpaper.
Extracting the filter from units with front/
bottom air intake.
1) Unscrew the two fastening of the filter (Fig. B).
2) Extract the filter.
3) Clean the filter as described above.
4) Place the dry filter in its housing and re-install
replace.
Attention!
Clogged filters may cause reduced perfor-
mance of the fan coil unit.
Fig. A
Fig. B
4.2 Czyszczenie filtra
Urządzenie zostało wyprodukowane z zastosowa-
niem nowoczesnych technologii, gwarantujących
prawidłową pracę i maksymalną wydajność przez
cały czas użytkowania, dlatego jedyną wymaganą,
regularną czynnością konserwacyjną jest czysz-
czenie filtra powietrza.
Czyszczenie filtra zapewnia doskonałą efektyw-
ność urządzenia i wyjątkowo skuteczną filtrację
powietrza.
Filtr należy czyścić na sucho za pomocą odkurza-
cza lub myć co 15-20 dni w przypadku pomiesz-
czeń, które nie są nadmiernie zakurzone.
• Filtr można czyścić za pomocą odkurzacza lub
myjąc go w roztworze ciepłej wody i neutralne-
go detergentu.
• W przypadku umycia filtra, pozostaw go do
wyschnięcia w zacienionym miejscu.
3) Umieść suchy filtr ponownie w ramie i przymo-
cuj go za pomocą zaczepów.
Nie stosuj benzyny, rozpuszczalników che-
micznych, detergentów proszkowych i/lub
środków ściernych, politury do mebli, szorst-
kich tkanin lub papieru ściernego.