Page 69
TM12-1103-LG1
08/25/2017
IT
a)
Estrarre il connettore dal dispositivo di
controllo bullonatrice e/o il cavo utensile
dalla presa/morsettiera e/o rimuovere o
scollegare la batteria prima di alterare
le impostazioni dell'utensile, modificare
gli accessori o di deporre nuovamente
l'utensile.
Queste misure precauzionali evitano
un riavvio accidentale dell'elettroutensile.
b) Quando non viene utilizzato, tenere gli elettroutensili
fuori della portata dei bambini. Non consentire a
nessuno di utilizzare il dispositivo se non ha familiarità
con il funzionamento dello stesso, o se non ha letto le
istruzioni per l'uso.
Gli elettroutensili sono pericolosi se
utilizzati da personale inesperto.
c)
Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare per
accertarsi che le parti mobili funzionino perfettamente
e non si inceppino. Controllare anche per accertarsi
che nessun componente sia rotto o danneggiato in
modo tale da compromettere il corretto funzionamento
dell'elettroutensile. Provvedere affinché i componenti
danneggiati vengano riparati prima di utilizzare il
dispositivo.
Elettroutensili sottoposti ad una manutenzione
insufficiente sono stati la causa di molti incidenti.
d)
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.
Utensili da
taglio caratterizzati da bordi affilati e sottoposti ad accurata
manutenzione si inceppano meno frequentemente e sono
più facili da guidare e far funzionare.
e)
Utilizzare sempre elettroutensili, accessori e utensili da
impatto in conformità alle presenti istruzioni. Prestare
attenzione anche alle condizioni ambientali della
postazione di lavoro e alla natura del lavoro che deve
essere svolto.
Possono insorgere situazioni pericolose
qualora gli elettroutensili vengano utilizzati per applicazioni
differenti da quelle per le quali sono stati ideati.
5 Assistenza
a)
Fare sempre in modo che il proprio elettroutensile
venga riparato da tecnici specializzati opportunamente
qualificati
1)
e utilizzare sempre parti di ricambio originali.
In tal modo verrà assicurato il mantenimento dell'elevato
standard di sicurezza dell'elettroutensile.
Specifiche istruzioni per la sicurezza per
bullonatrici elettriche portatili
1 Sicurezza elettrica
a) Garantire che la connessione PE abbia una sorgente a
bassa corrente.
b) Utilizzare un trasformatore per cavi di lunghezza superiore a
66 ft. (20 m). Max. 164 ft. (50 m).
2 Sicurezza delle persone
a) Serie 18ET/EC, 48ET/EC: la pressione accidentale del tasto
Avvio può far sì che il mandrino (portainserti) possa ruotare
nella testina (ad esempio quando viene deposto l 'utensile).
Ciò potrebbe schiacciare o anche tagliare le dita dell'operatore.
Non introdurre mai le dita all'interno del mandrino. Per cambiare
l'inserto, scollegare dapprima il cavo utensile.
b) È proibito indossare i guanti.
c) Afferrare saldamente l'utensile con la mano. Tenersi pronti
per rapidi cambiamenti nella coppia di reazione.
d) Quando si utilizza l'utensile in spazi limitati e con coppie
superiori a
• 3 ft.lbf (4 Nm) per utensili dritti
• 7 ft.lbf (10 Nm) per utensili modello a pistola
• 44 ft.lbf (60 Nm) per utensili ad angolo
utilizzare sempre una barra di reazione. Se in uso, non
appoggiare mai la mano sulla barra di reazione.
e) Controllare che il gancio di sospensione sia adeguatamente
fissato al bilanciere.
Utensili con lettore di codici a barre integrato
--------------------------------------------------------------
Prodotto laser classe 2
I laser scanner di classe 2 utilizzano un diodo laser
che produce un raggio di luce visibile a bassa
potenza, paragonabile ad una fonte luminosa
molto intensa, come il sole.
Procedere in questo modo potrebbe causare danni
alla vista.
--------------------------------------------------------------
a) Non rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser.
b) Riparare immediatamente eventuali guasti alle parti ottiche.
c) Non sono consentite modifiche al lettore di codici a barre.
d) Mettere immediatamente fuori servizio gli utensili
eventualmente difettosi.
3 Utilizzo e gestione di una bullonatrice elettrica
portatile
a) Utilizzare solo inserti di avvitamento per utensili a controllo
meccanico.
b) Accertarsi che gli inserti di avvitamento siano saldamente
in sede.
c) Non fissare inserti alla testina di avvitamento ad angolo.
d) Non utilizzare mai una pulitrice ad alta pressione/spruzzatore
per pulire l'utensile.
e) Non immergere l'utensile in un prodotto detergente.
4 Uso conforme
Questo prodotto è parte del sistema di avvitatura APEX ed è
progettato esclusivamente per avvitare/svitare raccordi filettati.
→ Utilizzare solamente in combinazione con una serie di
controllo mPro400GC, accessori e cavi utensile forniti da
Apex Tool Group.
→ Non utilizzare come martello o per una nuova piegatura.
→ Non aprire né apportare modifiche strutturali.
→ Non utilizzare in ambiti soggetti a rischio d'esplosione.
5 Condizioni ambientali
-----------------------------------------------------------------------------------------
1. In considerazione di formazione professionale, conoscenza,
esperienza e comprensione delle circostanze implicate in questo
tipo di lavoro, il personale adeguatamente qualificato è in grado
di individuare potenziali pericoli e di mettere in atto adeguate
misure di sicurezza precauzionali. Il personale qualificato è
obbligato a seguire i regolamenti, cioè ad obbedire alle regole.
Funzione
Temperatura
Umidità
relativa
Altezza di
lavoro
Trasporto /
Magazzinaggio
da -13°F a +158°F
(da -25°C a +70°C)
Funzionamento da +32°F a +113°F
(da 0°C a +45°C)
0…90%
senza
formazione di
rugiada
fino a 9800 ft.
(3000 m)
s.l.m
Содержание 48CAE105AH4
Страница 2: ......
Страница 77: ...Page 77 TM12 1103 LG1 08 25 2017 ZH OK NOK Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC 1 CE EAC...
Страница 78: ...Page 78 TM12 1103 LG1 08 25 2017 ZH 1 2 1 1 3 A 4 5 6 7 8 ElektroG BattG 320 V 1...
Страница 82: ...Page 82 TM12 1103 LG1 08 25 2017 ZH 2 3 LED LED 4 1 2 3 4 LED 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 2 3 5 6 7 4 LED 1...
Страница 84: ...Page 84 TM12 1103 LG1 08 25 2017 ZH 6 RPM 0 rpm 10 LED x mPro40 0GC Air LB Matrix 1 2...
Страница 90: ...Page 90 TM12 1103 LG1 08 25 2017 JA 1 2 APEX 1 APEX 1 3 APEX EMC A 4 5 6 7 8 ElektroG Battg 320 VDC 1...
Страница 94: ...Page 94 TM12 1103 LG1 08 25 2017 JA 2 3 LED LED 4 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 5 6 7 4 LED 1 2 3 4 LED 5 6 7...
Страница 100: ...Page 100 TM12 1103 LG1 08 25 2017 Blank Page Leere Seite Page blanche P gina en blanco P gina em branco Pagina vuota...
Страница 101: ...Page 101 TM12 1103 LG1 08 25 2017 KO OK NOK Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC 1 CE EurAsian...
Страница 106: ...Page 106 TM12 1103 LG1 08 25 2017 2 3 LED LED 4 1 2 3 4 LED 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 5 6 7 4 LED OK NOK Enable KO...
Страница 126: ......
Страница 127: ......