background image

 

Sales & Service Centers 

Note: 

All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for 

the appropriate facility to handle your service requirements. 

Dallas, TX 

Detroit, MI 

Houston, TX 

Lexington, SC 

Apex Tool Group 

Apex Tool Group 

Apex Tool Group 

Apex Tool Group 

Sales & Service Center 

Sales & Service Center 

Sales & Service Center 

670 Industrial Drive 

1470 Post & Paddock 

2630 Superior Court 

6550 West Sam Houston 

Lexington, SC 29072 

Grand Prairie, TX 75050 

Auburn Hills, MI 48326 

Parkway North, Suite 200 

Tel: 800-845-5629 

Tel: 972-641-9563 

Tel: 248-391-3700 

Houston, TX 77041 

Tel: 803-359-1200 

Fax: 972-641-9674 

Fax: 248-391-7824 

Tel: 713-849-2364 

Fax: 803-358-7681 

 

 

Fax: 713-849-2047 

Los Angeles, CA 

Seattle, WA 

York, PA 

Canada 

Apex Tool Group 

Apex Tool Group 

Apex Tool Group 

Apex Tool Group 

Sales & Service Center 

Sales & Service Center 

Sales & Service Center 

Sales & Service Center 

15503 Blackburn Avenue 

2865 152nd Avenue N.E. 

3990 East Market Street 

5925 McLaughlin Road 

Norwalk, CA 90650 

Redmond, WA 98052 

York, PA 17402 

Mississauga, Ont. L5R 1B8 

Tel: 562-926-0810 

Tel: 425-497-0476 

Tel: 717-755-2933 

Canada 

Fax: 562-802-1718 

Fax: 425-497-0496 

Fax: 717-757-5063 

Tel: 905-501-4785 

 

 

 

Fax: 905-501-4786 

Germany 

England 

France 

China 

Cooper Power Tools 

Cooper Power Tools 

Cooper Power Tools SAS 

Cooper (China) Co., Ltd. 

GmbH & Co. OHG 

a company of

 

a company of 

a company of 

a company of 

Apex Tool Group, LLC 

Apex Tool Group, LLC 

Apex Tool Group, LLC 

Apex Tool Group, LLC 

Unit G Quinn Close 

Zone Industrielle 

955 Sheng Li Road, 

Postfach 30 

Seven Stars Industrial Estate  BP 28 

Heqing Pudong, Shanghai 

D-73461 Westhausen 

Whitlet 

Avenue Maurice Chevalier 

China 201201 

Germany 

Coventry CV3 4LH 

77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex 

Tel: +86-21-28994176 

Tel: +49 (0) 73 63/ 81-0 

England 

France 

Fax: +86-21-51118446 

Fax: +49 (0) 73 63/ 81-222 

Tel: +44-2476-3089 60 

Tel: (011) 33 1 64 43 22 00 

 

Fax: +44-2476-3089 69 

Fax: (011) 33 1 64 40 17 17 

Mexico 

Brazil 

Cooper Tools 

Cooper Tools Industrial Ltda. 

de México S.A. de C.V. 

a company of 

a company of 

Apex Tool Group, LLC 

Apex Tool Group, LLC 

Av. Liberdade, 4055 

Vialidad El Pueblito #103 

Zona Industrial - Iporanga 

Parque Industrial Querétaro 

18087-170 Sorocaba, SP Brazil 

Querétaro, QRO 76220 

Tel: (011) 55 15 238 3929 

Tel: +52 (442) 211-3800 

Fax: (011) 55 15 228 3260 

Fax: +52 (442) 103-0443 
 
 

PLxx-xxxx/Printed in USA 00/2010/Copyright © Apex Tool Group, LLC 

 

Apex Tool Group, LLC 
1000 Lufkin Road 
Apex, NC 27539 
Phone:  919-387-0099 
Fax: 

919-387-2614 

www.apextoolgroup.com 

Содержание 140PH

Страница 1: ...etter Parts Manual P1643E 2006 04 P H Max Kapazit t Rated Capacity Abtrieb Final drive 140 140 Nm Q Schnellwechself Quick change 7 16 160 160 Nm 6 Vierkant Square 3 4 Ausf hrung Style B P Pistolengrif...

Страница 2: ...l utilisateur doivent tre obligatoirement respect es par toute personne charg e de l installation le fonctionnement et la maintenance de l outil S curit Lire d abord attentivement les consignes de s...

Страница 3: ...haber le do y comprendido estas instrucciones y el manual espec fico de este modelo S mbolos Atenci n Este s mbolo indica un situaci n potencial de peligro Pueden producirse lesiones f sicas a las pe...

Страница 4: ...e r f e d i v n o i t a t o r o t o u v a t i c o l e v o c a v n e d a d i c o l e v n e s l u P e s l u p r e s l u p i s l u p m i o s l u p x a m n i m x a m n i m m m g k n i m 3 m Q 5 4 H P 0 4...

Страница 5: ...spektionsarbeiten immer Sicherheitshinweise P1687S und die typspezifische Betriebsanleitung beachten und ver wenden Nachfolgende Inspektions und Wartungsliste enth lt Zeit Kontroll und Wartungshinweis...

Страница 6: ...hnt werden Bei Schnellwechselfutter Ausf hrung zuerst 95 91 entfer nen Sprengring 35 90 demontieren Impulseinheit 36 63 aus dem Geh use 62 89 ziehen Hydr Zylinder 44 71 an Schl sselfl chen in glatten...

Страница 7: ...ung C auf das geforderte Drehmoment anziehen 8 Montagehinweise Bild 7 Kugellager 60 87 mit Sicherungsring 59 86 in Geh use 62 89 einbauen O Ring 61 88 einlegen Komplett ber die lange Schaftseite des H...

Страница 8: ...tion tasks The inspection and maintenance list below contains timings checks and maintenance tasks to be carried out when the pulse nutsetter has completed 100 250 and 500 hours of operation Operating...

Страница 9: ...down to room temperature Caution Caution Be sure retaining rings are not extended excessively With quick disconnect attachment first remove 95 91 Remove retaining ring 35 90 Pull pulse unit 36 63 out...

Страница 10: ...threaded ring by the required torque 8 Assembly instructions fig 7 Fit ball bearing 60 87 with the circlip 59 86 into the housing 62 89 Insert the O ring 61 88 Push fully over the long shaft end of t...

Страница 11: ...od le La liste ci contre de contr le et de maintenance indique les consignes de maintenance de contr le et de temps pour 100 250 et 500 heures de service de la visseuse impulsions temps de service tem...

Страница 12: ...sur le filtre 6 4 D montage de l unit d impulsion Seulement autoris si le remplissage avec dispositif de remplissage d huile A a t assur il faut alors adapt l unit d impulsion la temp rature ambiante...

Страница 13: ...on Attention La bague filet e 55 82 ne doit pas se tourner avec Serrer la bague filet e 55 82 au couple demand l aide du dispositif C fig 7 Monter le roulement rainur billes 60 87 avec circlip 59 86 d...

Страница 14: ...di non utilizzo dell avvitatore ad impulsi Durante i lavori di controllo e manutenzione occorre utilizzare e osservare sempre le istruzioni per l uso specifiche e le indicazioni di sicurezza P1687S L...

Страница 15: ...it impulsi Consentito esclusivamente se il riempimento effettuato con il dispositivo di riempimento olio A L unit impulsi deveessereraffreddatafinoaraggiungerelatemperatura ambiente Perilmodelloconpin...

Страница 16: ...58 85 2 9 0 3 Nm Importante Importante La ghiera filettata 55 82 non deve girare insieme con la vite filettata Serrare la ghiera filettata 55 82 con il dispositivo C sul momento torcente richiesto Mon...

Страница 17: ...Manual de Instrucciones espec fico Lasiguientelistadeinspecci nymantenimientocontieneinstrucciones sobre tiempo control y mantenimiento para las 100 250 y las 500 horas de servicio del atornillador de...

Страница 18: ...la pantalla 6 4 Desmontaje de la Unidad de Impulso Esta operaci n s lo se autoriza en caso de disponer de la unidad A para llenado de aceite La temperatura de la unidad de impulso debe ser igual a la...

Страница 19: ...Nm Atenci n Atenci n El anillo roscado 55 82 no debe girar Apriete el anillo roscado 55 82 hasta alcanzar el par de giro deseado 8 Instrucciones para el montaje esquena 7 Monte cojinete 60 87 y el an...

Страница 20: ...o Despiece de Recambios Teil des Motor Service Kits 542323 Included in motor service kit 542323 Comprise dans le motor service kit 542323 Contenuto nel motor service kit 542323 Viene con la motor serv...

Страница 21: ...u s e d r e i r t i d o i c n a g e n o i s n e p s o s r o d a g l o c 5 1 2 2 4 8 1 9 1 r e d e f k c u r D g n i r p s n o i s s e r p m o c n o i s s e r p t r o s s e r i d a l l o m e n o i s s...

Страница 22: ...dillo Teil des Hydraulik Service Kits 542320 Included in hydraulic service kit 542320 Comprise dans le hydraulique service kit 542320 Contenuto nel service kit idraulico 542320 Viene con la service ki...

Страница 23: ...s s e r p m o c n i s e r p m o c e d e l l e u m 7 3 2 2 X 3 4 0 X 0 8 2 7 4 4 0 3 2 3 9 2 e l l e m a L r d y H e d a l b c i l u a r d y h e u q i l u a r d y h e t t e l a p a c i l u a r d i a t...

Страница 24: ...des ditions derni re 11 99 Modificazioni rispetto l ultima edizione Cambios despu s de la ltima edici n Teil des Hydraulik Service Kits 542320 Included in hydraulic service kit 542320 Comprise dans l...

Страница 25: ...t n o c i d a t t e l a p l p c l p c l o r t n o c e d a t e l a p 7 7 9 0 3 2 3 9 1 l p k e l l e m a l r e u e t S m s a e d a l b l o r t n o c l p c e l r t n o c e m a l o l l o r t n o c i d a...

Страница 26: ...Einheit Dismounting of the pulse unit D montage de l unit d impulsion Smontaggio dell unti idraulica Desmontaje de la unidad de impulso L sen des Lagerrings 55 82 Loosen the bearing ring 55 82 D serr...

Страница 27: ...impulso 55 82 C Anzugsmoment 300 Nm 40 Nm Tightening torque 221 lbf ft 29 lbf ft Couple de serrage Coppia di avvitatura Par de apriete Anziehen des Lagerrings 55 82 Tightening of the bearing ring 55...

Страница 28: ...ee dimension X Enfoncer le palier voir X Piantare i cucinetti vede X Empujar el rodamiento ver X 8 X 0 02 0 06 mm 0 0008 0 0024 in X 30 25 26 D1 D2 D3 3 Rotor auspressen Rotor disassembly D monter le...

Страница 29: ...t a s n i e l e s s l h c s k c e t S t e k c o s e l l i u o d l c a l o s s u b a e v a i h c e d e v a l l e d o g e u j o s a v D 0 7 2 3 3 9 l e i p s l a i x A g n u t h c i r r o V l a i x a r...

Страница 30: ...l p u o c a r u s u i h c i d a i p p o c e t e i r p a e d r a p m N l e s s l h c S y e k l c e v a i h c e v a l l t r e w t h c i R r e n e l h o f p m e e u l a v x o r p p a e v i t a c i d n i...

Страница 31: ......

Страница 32: ...2 802 1718 Fax 425 497 0496 Fax 717 757 5063 Tel 905 501 4785 Fax 905 501 4786 Germany England France China Cooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools SAS Cooper China Co Ltd GmbH Co OHG...

Отзывы: