background image

AVERTISSEMENT ! Afin d'assurer la sécurité de la 

machine, utilisez uniquement des pièces de 

rechange d'origine du fabricant ou approuvées par 

le fabricant. 

AVERTISSEMENT ! L'eau qui s'écoule à travers les 

clapets antiretour et considérée comme non 

potable. 

 

AVERTISSEMENT ! La machine sera déconnectée 

de sa source d'énergie en retirant la fiche de la prise 

durant les travaux de nettoyage et de maintenance 

et lors du remplacement de la machine pour une 

autre fonction. 

 

AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas la machine si le 

cordon d'alimentation ou des parties importantes de 

la machine sont endommagées, p. ex. des 

dispositifs de sécurité, des flexibles à haute 

pression, la gâchette du pistolet. 

 

AVERTISSEMENT ! En cas d'utilisation d'un 

prolongateur, la fiche et la prise doivent être de type 

étanche à l'eau. 

 

AVERTISSEMENT ! Des prolongateurs inadéquats 

peuvent être dangereux. Si un prolongateur est 

utilisé, il conviendra pour l'utilisation en extérieur et 

la connexion doit être maintenue au sec et au-

dessus du sol. Il est recommandé de faire cela à 

l'aide d'un enrouleur à câble qui maintient la prise à 

au moins 60 mm au-dessus du sol. 

 
AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter un danger dû à un 
réarmement intempestif du dispositif de coupure 
thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via 
un dispositif de commutation externe, tel qu'une 
minuterie, ni connecté à un circuit qui est 
régulièrement mis en service et hors service par le 
service public. 
Symbole d'avertissement : machine ne convenant 

pas pour la connexion au réseau d'eau potable. 

 

 

 

AVERTISSEMENT! La machine est destinée à une 

utilisation à des températures supérieures à 0 

degré. (Uniquement pour machine avec cordon 

d'alimentation H05VV-F). 

 

AVERTISSEMENT ! Afin d'assurer la sécurité de la 

machine, utilisez uniquement des pièces de 

rechange d'origine (y compris la buse) du fabricant 

ou approuvées par le fabricant. N'utilisez pas la 

machine avant de les avoir remplacées si elles sont 

endommagées. 

 
AVERTISSEMENT ! Soyez conscient du danger lié 
à la force de recul du pistolet pulvérisateur lors de 
l'actionnement de la gâchette et saisissez 
fermement le pistolet avec les mains. 
 
AVERTISSEMENT ! Lors du déplacement et de 
l'installation de la machine, celle-ci doit être à plat.

 

Lors du déplacement de la machine, tirez sur la 
poignée pour la déplacer. 
 

AVERTISSEMENT ! Connexion à l'alimentation en 

eau. 

La machine ne convient pas pour la connexion au 

réseau d'eau potable.  

Connectez la machine à l'alimentation en eau. (Il 

peut s'agir d'un récipient d'eau). 

Vérifiez que la pression d'entrée de l'eau est 

comprise entre 0,01 MPa et 0,4 MPa. 

Le tuyau d'entrée doit avoir une longueur d'au moins 

5 m. N'utilisez pas le tuyau si le tuyau est 

endommagé.  

Si vous désirez connecter cette machine au réseau 

d'eau potable, vous devez installer un clapet 

antiretour dans le tuyau d'eau afin d'empêcher l'eau 

sale de revenir dans le système d'eau potable. Le 

clapet antiretour doit être conforme à la norme EN 

60335-2-79 ANNEXE AA. 

 

AVERTISSEMENT! Déconnectez l'alimentation 

électrique avant de procéder à la maintenance de 

l'utilisateur. 

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son agent de 

maintenance ou des personnes de qualification 

similaire afin d'éviter un danger.  
 

Connexion 

 
1. Attachez le flexible à haute pression à la sortie 

d'eau à haute pression de la machine. 

2. Attachez la poignée de pulvérisation au flexible à 

haute pression. Avant de faire fonctionner la 

machine, vérifiez que le flexible à haute pression a 

été complètement déroulé. Pendant le 

fonctionnement de la machine, le flexible DOIT être 

déroulé sans faire de boucle. 

3. Montez la buse ou un autre équipement que vous 

désirez utiliser. 

4. Connectez la machine à l'alimentation en eau et à 

l'alimentation électrique. 

 

 

 

 

 

 
 

Содержание 5411074176396

Страница 1: ...5 1441 FR NETTOYEUR HAUTE PRESSION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE IT IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI GB HIGH PRESSURE WASHER ORIGINAL INSTRUCTIONS S08 M02...

Страница 2: ...Accessoires Accessori Accessories Lance r glable flexible r servoir d tergent Lancia regolabile flessibile serbatoio detergente adjustable lance flexible detergent tank...

Страница 3: ...UR L QUIPEMENT Afin de reconna tre plus facilement ces informations tenez compte des symboles suivants DANGER Danger indique une situation de danger imminente qui si elle n est pas vit e ENTRA NERA de...

Страница 4: ...maintenance d une machine double isolation requiert un soin extr me et une parfaite connaissance du syst me et devrait tre effectu e uniquement par du personnel de maintenance qualifi Les pi ces de r...

Страница 5: ...de mani re incorrecte Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour le d brancher Maintenez le cordon d alimentation l abri de la chaleur et des ar tes vives D connectez toujours le cordon d alimenta...

Страница 6: ...de rechange d origine y compris la buse du fabricant ou approuv es par le fabricant N utilisez pas la machine avant de les avoir remplac es si elles sont endommag es AVERTISSEMENT Soyez conscient du d...

Страница 7: ...grande entra nant une excellente action de nettoyage avec un risque r duit de dommage la surface Les zones de grande surface peuvent tre nettoy es plus rapidement avec un jet large en ventail Figure 4...

Страница 8: ...d injection de produit chimique et emp chera l application du d tergent Le pouvoir nettoyant des d tergents vient de leur application sur une surface et de leur donner le temps de d composer la salet...

Страница 9: ...ntation en eau 4 Apr s avoir coup le moteur et l alimentation en eau actionnez le pistolet pour d pressuriser le syst me ATTENTION Ne coupez JAMAIS l alimentation en eau avant de couper le moteur Ceci...

Страница 10: ...des d utilisation de l outil et signifiant la n cessit d identifier les mesures de s curit visant prot ger l op rateur qui sont bas es sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisat...

Страница 11: ...tion est trop basse 5 La s curit thermique a d clench 1 Appuyez sur la g chette du pistolet 2 Contr lez la fiche la prise et le fusible 3 Retirez le prolongateur 4 Contr lez que la tension d alimentat...

Страница 12: ...fs Enlever toutes les salet s pouvant adh rer sur l appareil et notamment sur les ou es de ventilation du moteur Un nettoyeur haute pression dont l eau n a pas t compl tement enlev e risque d tre endo...

Страница 13: ...formazioni sono essenziali per un utilizzo SICURO e per PREVENIRE eventuali PROBLEMATICHE Per riconoscere tali informazioni osservare i seguenti simboli PERICOLO Questo simbolo indica una situazione d...

Страница 14: ...cchio a doppio isolamento devono essere esclusivamente parti originali Un apparecchio a doppio isolamento contrassegnato dalle parole Doppio isolamento o A isolamento doppio L apparecchio pu anche ess...

Страница 15: ...NZIONE Per ridurre il rischio di morte per folgorazione mantenere asciutti e a terra tutti i collegamenti Non toccare le spine elettriche con le mani bagnate L apparecchio non deve essere utilizzato d...

Страница 16: ...to tirare la maniglia per muovere l unit ATTENZIONE Collegare alla rete idrica Questi apparecchi non sono concepiti per essere alimentati da acqua potabile Collegare l apparecchio alla rete idrica anc...

Страница 17: ...ro fino a eliminare i residui Rimuovere i detriti rimanenti facendo scorrere dell acqua all interno dell ugello Per farlo posizionare l estremit di un tubo da giardino con acqua corrente nell ugello p...

Страница 18: ...nestre e le porte siano ben chiuse Verificare inoltre che la vegetazione adiacente alla zona di lavoro sia protetta da panni in tessuto Questo preserva alberi e piante dal contatto con i detergenti 2...

Страница 19: ...umido 6 Stoccaggio Non riporre l apparecchio all esterno Non riporre l apparecchio dove potrebbe gelare CONSIGLIO PER ESTENDERE IL CICLO VITALE DELL APPARECCHIO 1 Non utilizzare senza acqua 2 L appare...

Страница 20: ...in funzione dei metodi di utilizzo dello strumento e che comunica la necessit di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposi...

Страница 21: ...care che la tensione sia adeguata 5 Spegnere l unit e lasciare raffreddare il motore La pompa non raggiunge la pressione necessaria 1 Il filtro intasato 2 La pompa aspira i collegamenti dei tubi dell...

Страница 22: ...enza impieghi vi aiuter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori elem inspeedy it Centro Assistenza InSpeedy s r l Via Luigi Einaudi 2 20832 Desio MB ITALY 39 0362 1580985 e...

Страница 23: ...ognize this information observe the following symbols DANGER Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING Warning indicates a...

Страница 24: ...a double insulated machine must be identical to the original parts A double insulated machine is marked with the words Double Insulation or Double Insulated Machine may also be marked with symbol show...

Страница 25: ...ervised to ensure that they do not play with the machine This machine is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience a...

Страница 26: ...move it WARNING Connect to the water supply The machines are not suitable for connection to potable water mains Connect the machine to the water supply It can be a water container Make sure the inlet...

Страница 27: ...hen the water strikes the surface head on However this type of impact tends to cause dirt particles to imbed in the surface thereby preventing the desired cleaning action The optimum angle for sprayin...

Страница 28: ...e next step is to spray the cleaning surface with water to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface This will allow your detergent to attack the deep down dirt that has worke...

Страница 29: ...re washer where it might freeze TIPS FOR EXTENDING THE LIFE OF YOUR PRESSURE WASHER 1 Never operate unit without water 2 Pressure washer is not meant to pump hot water Never connect to hot water suppl...

Страница 30: ...tool is used and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operatin...

Страница 31: ...onnections and locking ring are properly tightened 3 Call the dealer 4 Call the dealer 5 Call the dealer Fluctuating Pressure 1 Pump is sucking in air 2 Clogged nozzle 3 Valves dirty worn of stuck 4 W...

Страница 32: ...Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee Meaning of cro...

Страница 33: ......

Страница 34: ...2014 EN 60335 2 79 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 Caract ristiques techniques Produit NETTOYEUR HAUTE P...

Страница 35: ...niseerde normen EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 79 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 Technische Daten...

Страница 36: ...60335 2 79 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 Technical Data Product HIGH PRESSURE CLEANER Type NHPC105 14...

Страница 37: ...62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 Technische Daten Produkt Elektro Bodenhacke Typ NHPC105 1441 Netzspannung 220 2...

Страница 38: ...88 EC Norme armonizzate applicate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 79 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 199...

Страница 39: ...rated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Centro Assistenza InSpeedy s r l Via Luigi Einaudi 2 20832 Desio MB ITALY 39 0362 1580985 e mail elem inspeedy it web www inspeedy it Fabriqu en Chine Fabbricato in...

Отзывы: