background image

15

Uso específico

Este dispositivo sirve para cortar alimentos adecuados para 

ello.
Se ha diseñado únicamente para este propósito y solo debe 

aplicarse a este uso específico.
Siga las instrucciones de este manual del usuario para utilizar 

el dispositivo. No utilice este dispositivo para fines comerciales.
Cualquier uso distinto del específico puede provocar daños y 

lesiones personales.
Clatronic International GmbH no se hace responsable de los 

daños ocasionados por un uso indebido del dispositivo.

Desembalaje del dispositivo

•  Saque el dispositivo de su embalaje.

•  Retire todos los materiales de embalaje, como láminas, 

material de relleno, ataduras de cables y cartones.

•  Compruebe que la caja incluye todos los accesorios.

 

NOTA:

 

Limpie los restos de fabricación y el polvo del dispositivo 

como se describe en el apartado “Limpieza”.

Funcionamiento

1.  Prepare el plato. Consulte la tabla siguiente.

2.  Coloque el soporte de goma sobre una superficie plana y 

nivelada. A continuación, coloque el recipiente de cristal 

sobre el soporte de goma.

3.  Use una o ambas hojas según la cantidad de alimentos. 

Coloque la hoja (u hojas) cuidadosamente en el recipiente 

de cristal: 

3.1. Coloque la hoja con el eje sobre la punta de cristal del 

centro del recipiente.

3.2. Si es necesario, coloque la segunda hoja con las hojas 

hacia abajo sobre el eje de la primera hoja. 

4.  Vuelque los alimentos que desea cortar en el recipiente.

 

NOTA :

 

No llene demasiado el recipiente; de lo contrario, no se 

podrán cortar adecuadamente los alimentos (consulte la 

tabla para ver las cantidades).

5.  Coloque la cubierta de seguridad en el recipiente de forma 

que el eje de la cuchilla quede apoyado en el hueco. La 

cubierta de seguridad se habrá colocado correctamente si 

no se puede mover.

 

NOTA:

 

Compruebe siempre que el sello de silicona se ajusta 

correctamente antes de usar el dispositivo.

6.  Coloque la unidad del motor sobre la cubierta. Para ello, 

utilice el hueco de la cubierta de seguridad.

7. 

Conexión eléctrica

 

Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de 

pared de 220-240 V~, 50/60 Hz correctamente instalada. 

 

NOTA:

 

•  La unidad del motor dispone de un interruptor de 

seguridad.

•  Si no puede accionar el dispositivo, compruebe que 

la unidad del motor, la cubierta de seguridad y la 

cuchilla están colocadas correctamente.

8.  Aguante el chasis motor en la mano y pulse 

simultáneamente el botón LOW o HIGH.

LOW = velocidad baja

HIGH = velocidad alta

La unidad comenzará a funcionar.

 

ATENCIÓN: 

Este dispositivo dispone de un modo de funcionamiento 

corto (KB) de 20 segundos como máximo. Deje enfriar el 

dispositivo durante al menos 2 minutos antes de volver a 

usarlo.

 

NOTA:

 

FUNCIONAMIENTO POR IMPULSOS: pulse brevemente 

y libere el interruptor para activar el funcionamiento por 

impulsos. Puede utilizar el dispositivo en este modo 

durante un máximo de 1 minuto. Deje enfriar el dispositivo 

al menos 2 minutos antes de volver a usarlo.

9.  Cuando haya terminado de cortar, retire la mano de la 

unidad del motor. Desenchufe el aparato de la toma de 

corriente.

10. Extraiga la unidad del motor del recipiente transparente.

11.  Levante la cubierta de seguridad y saque la cuchilla con 

cuidado.

12. A continuación, puede vaciar el contenido del recipiente 

transparente.

Picado de hielo: Las hojas del recipiente de mezcla pueden 

usarse para triturar cubitos de hielo. Llene el recipiente de 

cubitos de hielo hasta la marca 0,75, como máximo. Utilice 

siempre el modo de impulsos para picar cubitos de hielo.

Tabla

Alimento

Preparación

Cantidad 

máxima

Duración 

máxima

Huevos 

cocidos

Con cáscara, 

troceados

450 g 

 

(trozos de 1/4)

10 seg.

Hierbas

300 g

15 seg. 

 

o impulsos

Nueces / 

avellanas

Sin cáscara

300 g

15 seg.

Almendras

Sin cáscara

300 g

15 seg.

Ajo

Pelado

300 g

15 seg. 

 

o impulsos

Содержание MZ 3435

Страница 1: ...de servicio Manuale dell Utente Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s MZ 3435 Multizerkleinerer Universele hakmachine Hachoir multifonction Cortador de alimentos m ltiple...

Страница 2: ...l del usuario P gina 14 Especificaciones t cnicas P gina 16 Eliminaci n P gina 16 ITALIANO Indice Posizione dei comandi Pagina 3 Manuale dell utente Pagina 17 Specifiche tecniche Pagina 19 Smaltimento...

Страница 3: ...sicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicaci n de los controles Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek Akezel szervek elhelyezked...

Страница 4: ...ich f r unser Produkt entschieden haben Wir w nschen Ihnen viel Freude mit dem Ger t Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise f r Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten...

Страница 5: ...iegt Sie haben die Schutzabdeckung richtig platziert wenn sie sich nicht verschieben l sst HINWEIS Pr fen Sie vor jeder Benutzung den richtigen Sitz der Silikon Dichtung 6 Setzen Sie das Motorgeh use...

Страница 6: ...k nnten stumpf werden Diese Teile k nnen Sie von Hand in einem Sp lbad reini gen Sp len Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Teile mit einem trockenen Tuch ab ZurAufbewahrung setzen Sie al...

Страница 7: ...en Zugangscode der Ihnen direkt nach IhrerAnmeldung per E Mail bermittelt wird k nnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ k nnen Sie uns...

Страница 8: ...uiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden sp...

Страница 9: ...t 6 Plaats de motoreenheid op het veiligheidsdeksel Maak daarbij gebruik van de uitsparingen in het veiligheidsdeksel 7 Elektrische aansluiting Steek de stekker in een goed ge nstalleerde en geaarde 2...

Страница 10: ...rden Was deze accessoires handmatig in afwaswater Spoel na met helder water en droog met een doek Zet de universele hakmachine v r het opbergen in elkaar Probleemoplossing Het apparaat werkt niet Oplo...

Страница 11: ...voir choisi notre produit Nous esp rons qu il vous apportera enti re satisfaction Symboles utilis s dans ce manuel Les notes importantes de s curit sont marqu es de fa on distincte Y faire attention a...

Страница 12: ...curit est correctement positionn s il est immobile NOTE Avant utilisation v rifiez toujours que le joint de silicone s adapte correctement 6 Placez le bloc moteur sur le couvercle Pour cela servez vo...

Страница 13: ...es dans le lave vaisselle Les surfaces peuvent ternir Lavez les accessoires la main avec du liquide vaisselle Rincez l eau claire et essuyez l aide d un chiffon Montez le hachoir multifonction avant d...

Страница 14: ...nte 5 Soporte de goma antideslizante Manual del usuario Gracias por elegir nuestro producto Esperamos que disfrute de su utilizaci n S mbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su s...

Страница 15: ...siempre que el sello de silicona se ajusta correctamente antes de usar el dispositivo 6 Coloque la unidad del motor sobre la cubierta Para ello utilice el hueco de la cubierta de seguridad 7 Conexi n...

Страница 16: ...rios en el lavavajillas Podr a da ar su superficie Lave estos accesorios de forma manual en agua de fregar Enju guelos con agua limpia y s quelos con un pa o Vuelva a montar el cortador de alimentos m...

Страница 17: ...acquistato uno dei nostril prodotti Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione Simboli nel manuale dell utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro Far...

Страница 18: ...l sigillo in silicone sia correttamente a posto 6 Mettere l unit motore sul coperchio Utilizzare a tal proposito le cavit nel coperchio di sicurezza 7 Collegamento elettrico Collegare la presa ad un p...

Страница 19: ...ti accessori manualmente in acqua con detersivi Pulire con acqua e asciugare con un panno Montare il multi trituratore prima di conservarlo Risoluzione di problemi Il dispositivo non funziona Soluzion...

Страница 20: ...er 5 Non slip rubber mat User manual Thank you for selecting our product We hope that you will enjoy use of the appliance Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinc...

Страница 21: ...6 Place the motor unit on the cover In doing so use the recesses in the safety cover 7 Electric Connection Connect the mains plug to a properly installed and earthed 220 240 V 50 60 Hz wall outlet NO...

Страница 22: ...Chopper before storage Troubleshooting Device does not work Solution Check mains power connection Further possible causes The device is fitted with a safety switch This prevents accidental starting of...

Страница 23: ...o u ytkowanie b dzie ze sob nios o wiele korzy ci Symbole u yte w instrukcji u ytkowania Wa ne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa s wyra ne zaznaczone Nale y wzi je pod szczeg ln uwag aby unikn wypadk...

Страница 24: ...yciem sprawdza czy silikonowa uszczelka jest prawid owo dopasowana 6 Ustawi urz dzenie nap dowe na pokrywie Wykonuj c to nale y u y wn k w pokrywie zabezpieczaj cej 7 Po czenie elektryczne Pod czy wty...

Страница 25: ...yny Urz dzenie nap dowe posiada wy cznik bezpiecze stwa Zapobiega to przypadkowemu w czeniu silnika Rozwi zanie Sprawdzi czy prawid owo zamocowano urz dzenie nap dowe pokryw zabezpieczaj c oraz ostrze...

Страница 26: ...poz 1176 Usuwanie Znaczenie symbolu kub a na k kach Nale y zadba o rodowisko i nie wyrzuca urz dze elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego Stare lub uszkodzone urz dzenia elektryczne nale...

Страница 27: ...nket v lasztotta Rem lj k hogy r m t leli majd a k sz l k haszn lat ban A Haszn lati tmutat ban Tal lhat Jelz sek Az n biztons g ra vonatkoz fontos tudnival kat k l n kiemelt k K rj k mindenk ppen gy...

Страница 28: ...n t m t s megfelel en illeszkedik 6 Helyezze a motoregys get a v d burkolatra ehhez haszn lja a biztons gi v d burkolaton l v m lyed seket 7 Elektromos csatlakoz s Csatlakoztassa a t pk belt egy megfe...

Страница 29: ...l mossa el tiszt t szeres v zben Tiszta v zben bl tse le s egy ruh val t r lje sz razra T rol s el tt szerelje ssze a t bbfunkci s apr t t Hibaelh r t s A k sz l k nem m k dik Megold s Ellen rizze a h...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5...

Страница 31: ...31 Clatronic International GmbH 1 2 3 3 1 3 2 4 5 6 7 220 240 50 60 8 LOW HIGH LOW HIGH KB 20 2 1 2 9 10 11 12 0 75 450 10 300 15 300 15 300 15...

Страница 32: ...32 300 15 2 300 5 10 60 10 2 80 15 2 300 15 1 150 15 20 1 150 20 1 300 10 15 MZ 3435 220 240 50 60 250 300 II 20 1 5 2 05...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 5 Clatronic International GmbH 1 2 3 3 1 3 2 4 5 6 7 220 240 50 60 8 LOW HIGH LOW HIGH KB 20 2 1 2 9 10 11 12 0 75...

Страница 35: ...35 450 10 300 15 300 15 300 15 300 15 2 300 5 10 60 10 2 80 15 2 300 15 1 150 15 20 1 150 20 1 300 10 15 MZ 3435 220 240 50 60 250 300 II 20 1 5 2 05 CE...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...Stand 09 11...

Отзывы: