background image

18

•  en cocinas de tiendas, oficinas y zonas de trabajo similares

•  por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones 

residenciales

No

 está destinado a su uso en propiedades agrícolas o 

establecimientos bed and breakfast.
Sólo se utilizará tal como se describe en el manual de usuario. 

No utilice el aparato con ningún otro fin comercial.
Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños 

materiales o lesiones físicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños 

que se puedan producir por un uso incorrecto.

Piezas suministradas

1   cafetera automática

1   soporte de filtro

1   jarra para café de cristal

1   tapa de jarra para café

1   Cuchara de medida

Desembalaje del aparato

1.  Extraiga el aparato del embalaje.

2.  Retire todos los materiales de embalaje, tales como 

pelíulas, material de relleno, bridas de cable y cartón.

3.  Compruebe que estén todos los materiales.

 

NOTA: 

Es posible que queden residuos derivados de la producción 

o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal 

como se indica en el capítulo “Limpieza”.

Ubicación de los controles

1

Posición de fuerza del café

2

Tapa del depósito de agua

3

Soporte de filtro

4

Válvula antigoteo

5

Depósito de agua

6

Cámara

7

Indicador del nivel de agua

8

Tapa de la cafetera

9

Placa de calentamiento

10 Pantalla

11

 Encendido/Apagado

12

 Hora de inicio del programa

13

“min”

 establecer minutos

14

“h”

 establecer horas

15 Interruptor 

“AUTO”

 activar/desactivar el temporizador

Instrucciones

Ubicación

•  Coloque la cafetera automática en una superficie estable 

y nivelada. Coloque el aparato de forma que no pueda 

volcarse.

•  No coloque el aparato cerca de una estufa eléctrica o de 

gas ni ninguna otra fuente de calor.

Conexión eléctrica

1.  Asegúrese de que el cable de alimentación se corresponda 

con las especificaciones del aparato. Las especificaciones 

están impresan en la etiqueta.

2.  Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica a 

tierra instalada correctamente de 220 V-240 V ~ 50 Hz.

Utilización

Antes de hacer café por primera vez, haga funcionar el aparato 

dos veces sólo con agua limpia y sin filtro de papel. De esta 

forma, se eliminará el polvo que se haya podido introducir 

durante el transporte. Siga las instrucciones que se indican en 

“Encendido directo de la cafetera”.

Utilización

Ajuste de la hora
Establecer horas:

  Pulse repetidamente el botón “h”.

Establecer minutos: 

Pulse repetidamente el botón “min”.

 

NOTA: 

La mañana y la tarde se indican con AM o PM.

Preparar la cafetera

1.  Abra la tapa del depósito de agua.

2.  Rellene el depósito de agua posterior con agua fría según 

la cantidad deseada de tazas de café. El nivel de agua se 

mostrará en el indicador.

 

NOTA: 

•  Llene el depósito con la cafetera.

•  Establezca la fuerza del café primero.

•  Seleccione entre fuerte 

 y suave.

 

ATENCIÓN:

¡No sobrellene el depósito! No llene por encima de la 

marcación “max”!

3.  Asegúrese de que el soporte de filtro esté bien fijado.

4.  Doble el pliegue inferior del filtro de papel (tamaño 1x4), 

colóquelo en el porta-filtro y llene éste con polvos de café. 

Llene el filtro con polvos de café.

5.  Cierre el depósito de agua.

6.  Posicione la jarra sobre la superficie de calentamiento.

Содержание KA 3422

Страница 1: ...cio Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s Kaffeeautomat Automatisch Koffiezetapparaat Cafeti re automatique Cafetera autom tica Macchina per caff aut...

Страница 2: ...2 DEUTSCH Seite 4 NEDERLANDS blz 9 FRAN AIS page 13 ESPA OL p gina 17 ITALIANO pagina 21 ENGLISH page 25 J ZYK POLSKI strona 29 MAGYARUL oldal 34 38 42...

Страница 3: ...t der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Indicaci n de los elementos de manejo Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek AKezel szervek Elhel...

Страница 4: ...fizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen Verwenden Sie nur Original Zubeh r Beachten Sie die nachfolgenden Speziellen Sicherheits hinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung...

Страница 5: ...l che Stellen Sie das Ger t so auf dass es nicht kippen kann Stellen Sie das Ger t nicht direkt neben einem Gas oder Elektroherd oder einer anderen W rmequelle auf Elektrischer Anschluss 1 Pr fen Sie...

Страница 6: ...die AUTO Taste um den TIMER Betrieb zu starten Die Leuchte neben der AUTO Taste leuchtet gr n HINWEIS Das Ger t schaltet sich zur eingestellten Zeit auto matisch ein Die gr ne Leuchte geht aus und di...

Страница 7: ...er Warmhalteplatte oder der Deckel befindet sich nicht auf der Kanne 1 Schalten Sie das Ger t aus Ziehen Sie den Netzstecker 2 Stellen Sie die Kanne mit Deckel auf die Warmhalteplatte damit der Filter...

Страница 8: ...ngsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ k nnen Sie uns den Servicefall per E Mail hotline clatronic de oder per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teile...

Страница 9: ...idsinstructies in acht Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het...

Страница 10: ...e afgedrukt 2 Steek de stekker in een juist ge nstalleerd en geaard 220 240 V 50 Hz stopcontact Gebruik Gebruik het apparaat eerst tweemaal met schoon water en zonder filter alvorens het te gebruiken...

Страница 11: ...n Schakel het apparaat uit Wilt u de resterende koie warm houden Laat de machine ingeschakeld totdat u de kan geleegd hebt OPMERKING De filterhouder kan aan de greep uit de automaat worden verwijderd...

Страница 12: ...er weg 4 Reinig het apparaat zoals beschreven Er zit teveel koffie in het filter Er zit koffiedik in de kof fie Het koffiefilter is te klein Gebruik een koffiefilter maat 1x4 Er zit teveel koffie in h...

Страница 13: ...par le fabricant notre service apr s vente ou toute personne de qualification similaire N utilisez que les accessoires d origine Respectez les Conseils de s curit sp cifiques cidessous Symboles de ce...

Страница 14: ...acez la cafeti re automatique sur une surface stable et plate Installez l appareil de mani re ce qu il ne se renverse pas N installez pas l appareil tr s pr s d une cuisini re lectrique ou gaz ou de t...

Страница 15: ...d sactiver la fonction TIMER L indicateur vert s teint Appuyez une fois sur le bouton pour d marrer l avance la cafeti re L indicateur c t du bouton s allume en rouge Le caf est pr t NOTE La pr parat...

Страница 16: ...uffante pour vider le filtre 3 Jetez le filtre caf en papier 4 Nettoyez l appareil comme d crit Trop de caf en poudre dans le filtre Pr sence de grains de caf dans le caf Le filtre caf en papier est t...

Страница 17: ...o por uno de la misma calidad solamente por el fabricante nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada Solamente utilice accesorios originales Por favor tenga atenci n a las Indicacio...

Страница 18: ...nes Ubicaci n Coloque la cafetera autom tica en una superficie estable y nivelada Coloque el aparato de forma que no pueda volcarse No coloque el aparato cerca de una estufa el ctrica o de gas ni ning...

Страница 19: ...se el bot n AUTO una vez para que el temporizador deje de funcionar El indicador verde se apagar Pulse el bot n una vez para que el aparato comience a funcionar antes El indicador al lado del bot n se...

Страница 20: ...l ctrico 2 Ponga la jarra para caf con tapa en la placa de calentamiento para que el filtro se vac e 3 Deseche el filtro de papel 4 Limpie el aparato tal como se describe Demasiado polvo de caf en el...

Страница 21: ...ostruttore il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente Utilizzare esclusivamente access...

Страница 22: ...e e regolare Mettere l apparecchio in modo che non cada Non mettere l apparecchio vicino a fornelli a gas o elettrici o altre fonti di calore Collegamento elettrico 1 Assicurarsi che l alimentazione p...

Страница 23: ...ta il tasto AUTO per disattivare il funzionamento con TIMER La spia verde si spegne Premere il tasto una volta per iniziare prima il processo di preparazione del caff La spia vicino al tasto si accend...

Страница 24: ...o del caff con il coperchio sulla piastra di riscaldamento per drenare il filtro 3 Smaltire il filtro di carta 4 Pulire l apparecchio come descritto Troppa polvere di caff nel filtro Chicchi di caff n...

Страница 25: ...spare parts Pay careful attention to the following Special Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply...

Страница 26: ...ip over Do not place the appliance in close proximity to a gas or electric stove or any other heat source Electric Connection 1 Ensure that your mains power corresponds with the specifications of the...

Страница 27: ...ss the button once to start the coffee making process earlier The indicator next to the button lights up red The Coffee Is Ready NOTE The brewing process lasts approximately 10 minutes When no more co...

Страница 28: ...oo much coffee powder in the filter Coffee grounds in the coffee The paper filter is too small Use a paper filter size 1x4 Too much coffee powder in the filter Use less coffee powder The brewing proce...

Страница 29: ...dzenia samemu lecz skorzysta z pomocy autoryzowanego specjalisty Je eli przew d zasilaj cy nieod czalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on by wymieniony u producenta lub w specjalnym zak adzie napraw...

Страница 30: ...nik poziomu wody 8 Nakrywka dzbanka do kawy 9 P yta grzejna 10 Wy wietlacz 11 w wy 12 Programowanie czasu uruchamiania 13 min ustawienia minut 14 h ustawienia godzin 15 AUTO funkcja timera prze cznika...

Страница 31: ...WSKAZ WKA Urz dzenie w czy si automatycznie o ustawionej godzinie Zielony wska nik wy cza si i zapala si czerwony wska nik obok przycisku Naci nij raz przycisk AUTO aby wy czy funkcj TIMER Zielony wsk...

Страница 32: ...rzu papierowy filtr 4 Wyczy urz dzenie zgodnie z opisem W filtrze znajduje si zbyt du o mielonej kawy W zaparzonej kawie znajduj si ziarenka kawy Papierowy filtr jest zbyt ma y U yj papierowego filtra...

Страница 33: ...uprawnie Nabywcy wynikaj cych z przepis w Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczeg lnych warunkach sprzeda y konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Usuwanie Znaczen...

Страница 34: ...t l vagy hasonl k pzetts g szem lyt l k rjen helyette azonos rt k m sik k belt Csak eredeti tartoz kokat haszn ljon Tartsa be az itt k vetkez Speci lis biztons gi rendszab lyokat A haszn lati tmutat b...

Страница 35: ...t gy helyezze el a k sz l ket hogy ne tudjon felborulni Ne helyezze a k sz l ket g z vagy elektromos s t vagy b rmilyen h forr s k zvetlen k zel be Elektromos csatlakoz s 1 Ellen rizze hogy az elektro...

Страница 36: ...hoz Az ld jelz f ny kialszik Nyomja meg egyszer az gombot a k v f z si folyamat id el tti elind t s hoz A gomb melletti jelz f ny piros sz nben kigyullad A k v k sz MEGJEGYZ S Af z s id tartama kb 10...

Страница 37: ...zerint tiszt tsa ki a k sz l ket T l sok r lt k v van a filterben r lt k v van a k v ban Apap r sz r t l kicsi Haszn ljon 1x4 m ret pap r sz r t T l sok r lt k v van a sz r ben Haszn ljon kevesebb r l...

Страница 38: ...38 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 41 41 41 3...

Страница 39: ...39 1 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 min 14 h 15 AUTO 1 2 220 240 50 h min AM PM 1 2 max...

Страница 40: ...40 3 4 1 4 5 6 7 2 7 8 h min AM PM 9 TIMER AUTO AUTO AUTO 10 3 4...

Страница 41: ...41 1 2 3 6 1 2 3 4 1x4 KA3422 220 240 50 780 920 1 5 I 1 65...

Страница 42: ...42 42 42 43 43 43 43 43 43 44 44 45 45 45 3...

Страница 43: ...43 1 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 min 14 h 15 AUTO 1 2 220 240 50 h min AM PM 1 2...

Страница 44: ...44 max 3 4 1x4 5 6 7 2 7 8 h min AM PM 9 AUTO TIMER AUTO AUTO TIMER 10 3 4...

Страница 45: ...45 1 2 3 6 1 2 3 4 1x4 KA3422 220 240 50 780 920 1 5 I 1 65...

Страница 46: ...Stand 08 11...

Отзывы: