background image

BUSQUEDA EN SENTIDO DIRECTO (>>) E
INVERSO (<<):

El CDP.3 incorpora un cómodo

sistema de búsqueda de 2 velocidades. Estos
botones le permitirán buscar rápidamente y en
las dos direcciones posibles a través del disco.
Pulse y mantenga pulsado el botón SEARCH
deseado. El contador de tiempo doblará
aproximadamente su velocidad y la pista será
explorada a un nivel de volumen reducido.
Cuando se alcance el punto deseado, libere el
botón SEARCH y la lectura se reiniciará. 
Si el botón SEARCH se mantiene pulsado durante
más de 4 segundos, el CDP.3 se situará en un
modo de exploración de alta velocidad y el
contador de tiempo avanzará muy rápidamente.
Durante la búsqueda a alta velocidad, el nivel de
volumen se silenciará por completo. 

NOTA:

El CDP.3 no incluye salida analógica

variable. 

2. Modos de funcionamiento disponibles e
información suministrada por el visualizador
de funciones

Para cargar un disco, pulse LOAD para abrir la
bandeja de transporte. Coloque suavemente el
disco en la bandeja con la cara de la etiqueta
orientada hacia arriba y pulse LOAD de nuevo; la
bandeja de transporte se cerrará y unos segundos
después el visualizador de funciones indicará el
número total de pistas contenidas en el disco y la
duración total de las mismas. Si el disco no ha
sido adecuadamente colocado o ha sido colocado
con la cara de la etiqueta orientada hacia abajo,
aparecerá una sucesión de CEROS (0 0 00) en el
visualizador de funciones. Es posible que algunos
discos con rayaduras profundas, que estén
agujereados o que contengan otros defectos de
frabricación graves tampoco sean aceptados por
el CDP.3. 

Una vez que el visualizador e funciones haya
confirmado el número de pistas y el tiempo total
de reproducción, el CDP.3 se situará en su modo
STOP. A partir de este punto, usted pude optar
por varios modos de reproducción, cada uno de
los cuales se describe a continuación. 

Reproducción desde el principio o desde una
pista seleccionada

Para leer un disco entero desde el principio, pulse
PLAY. El CDP.3 iniciará la lectura al cabo de unos
pocos segundos y leerá la totalidad del disco.
Para iniciar la lectura desde una determinada
pista, seleccione esta última utilizando los
botones NEXT (>) o PREVIOUS (<) o el teclado
numérico del mando a distancia. A continuación
pulse PLAY. El disco será leído desde este punto
hasta el final. Durante la lectura, el visualizador
de funciones mostrará la pista que se esté
reproduciendo junto con el tiempo transcurrido
de la misma. Una vez finalizada la lectura del
disco, el CDP.3 regresará al modo STOP. 

Reproducción de pistas seleccionadas

Usted puede programar el CDP.3 para que
reproduzca cualquier combinación de pistas 
-hasta un máximo de 20- de un determinado
disco. Con ayuda de los botones NEXT (>) y
PREVIOUS (<) o el teclado numérico del mando a

distancia, seleccione la primera pista deseada; su
número aparecerá en el visualizador de
funciones. A continuación pulse el botón PROG.
Repita este procedimiento hasta que todas las
pistas deseadas hayan sido memorizadas.
A medida que cada pista vaya siendo
memorizada, el visualizador de funciones indica
el tiempo total de reproducción de las pistas ya
programadas. Pulse PLAY. La lectura comenzará
en la primera pista programada, reproduciéndose
todas las pistas en el orden en que fueron
programadas. Tenga en cuenta que: 
• Si intenta programar más de 20 pistas, el CDP.3

se lo impedirá.

• Durante la reproducción programada, el

teclado numérico no funciona; utilice los
botones NEXT y PREVIOUS para cambiar de
pista.

• Las pistas programadas no tienen por qué estar

en orden numérico ascendente; por ejemplo,
usted puede programar que la pista 2 se
reproduzca después de la 6.

• Si usted programa una determinada pista por

accidente, basta con que pulse CLEAR para que
la misma sea borrada de la memoria.

• Para borrar todas las pistas programadas, pulse

dos veces el botón STOP si el CDP.3 está en
curso de lectura o una sola vez si no lo está. Si
quiere cambiar de disco, la apertura de la
bandeja de transporte borrará
automáticamente todas las pistas programadas
de la memoria del aparato. 

Reproducción utilizando REPEAT

La pulsación del botón REPEAT hará que el
aparato repita la totalidad del disco. Una vez
haya seleccionado el modo REPEAT, pulse PLAY. 

La función REPEAT también puede utilizarse del
mismo modo que se acaba de describir con pistas
programadas en la memoria.

DESCRIPCION TECNICA

El reproductor de discos compactos Classé Audio
CDP.3 es un componente de alta calidad que
utiliza las innovaciones más avanzadas en el
campo de la reproducción digital de señales de
audio. La filosofía que está detrás del CDP.3 se
fundamenta en el empleo de la tecnología más
avanzada del momento para obtener las más
altas prestaciones de audio posibles y a la vez
adopta la demostrada validez de la simplicidad
en sintonía con el popular dicho “más simple
significa mejor”.

No se han escatimado esfuerzos en el desarrollo
del CDP.3. El chasis del aparato está constituido
en su totalidad por placas de metal de gran
grosor y ha sido diseñado para resistir todo tipo
de vibraciones gracias a una construcción de
gran solidez y a un adecuado aislamiento de las
fuentes de vibración. El panel frontal de casi
1 centímetro de grosor es un tributo a la calidad
constructiva y estética del aparato. 

En el interior, la fuente de alimentación principal
está organizada alrededor de un transformador
toroidal de alta capacidad en corriente diseñado

a medida. La fuente de alimentación del CDP.3
está generosamente sobredimensionada para
garantizar que la circuitería interna del aparato
no se vea afectada por ningún tipo de
fluctuación provocada por las demandas de
corriente asociadas a un determinado mensaje
musical. Se utilizan numerosas fuentes de
alimentación con el fin de asegurar la eliminación
de las interferencias causadas por fluctuaciones a
menudo inducidas por fuertes demandas de
corriente en fuentes de alimentación
compartidas. El consumo de energía del CDP.3 es
inherentemente bajo pero las microinformaciones
son fácilmente contaminadas cuando las señales
procedentes de las fuentes de alimentación
tradicionales se recortan (“clipping”) como
consecuencia de su inadecuada salida. Esta es la
idea que subyace detrás del suministro de
energía estable y de alta capacidad en corriente
del CDP.3.

El mecanismo de transporte propiamente dicho
es un Sanyo CD91F7. Este mecanismo emplea un
cabezal láser de arrastre lineal de última
generación que destaca por su funcionamiento
rápido y silencioso y su elevada fiabilidad. El
CD91F7 es una mecánica de muy alta calidad y
su sobresaliente construcción, basada en el uso
de motores altamente eficientes y larga vida útil,
asegura una excelente fiabilidad a largo plazo.
Además, este reproductor de discos compactos
está diseñado para no requerir ninguna
calibración periódica, lo que significa que sus
especificaciones técnicas originales se satisfarán
permanentemente. 

El “jitter”, también conocido como error en el
dominio del tiempo, es el factor que más influye
en la degradación de las prestaciones de los
componentes digitales de audio; de ahí que
Classé haya tratado este problema desde todas
las perspectivas posibles. Uno de los aspectos
considerados es el empleo de la excepcional
fuente de alimentación que se acaba de describir;
otro es el uso de una circuitería de resincronismo
de altísima calidad. Gracias al empleo de un
oscilador de cuarzo que opera a 16’9344 MHz
para generar la salida digital, la tasa de “jitter”
medida en la salida del CDP.3 es tan baja que
apenas puede ser detectada.

Se dispone de una única salida digital en formato
S/PDIF (eléctrica) que utiliza un conector RCA. Un
último aspecto tecnológico del CDP.3 que merece
ser destacado es el mando a distancia
suministrado de serie. Del mismo destaca el
excepcionalmente amplio ángulo de transmisión
al receptor de infrarrojos del aparato y la
robustez de su construcción.

El CDP.3 incorpora un decodificador HDCD
(“High Definition Compatible Digital”) que,
además de facilitar la decodificación de discos
compactos codificados en dicho sistema,
funciona como un filtro digital de óctuple
sobremuestreo de última generación si los datos
procesados no están codificados en HDCD. El
CDP.3 utiliza un decodificador D/A (digital a
analógico) de altas prestaciones con resolución

11

Содержание CDP-3

Страница 1: ...OWNER S MANUAL CDP 3 CD Player ENGLISH 1 FRANÇAIS 3 DEUTSCH 6 ESPAÑOL 9 NEDERLANDS 12 15 SPECIFICATIONS 17 V1 0 ...

Страница 2: ...STOP PLAY PAUSE CLEAR REPEAT 7 8 9 0 3 4 1 2 DISPLAY 5 6 PROG Figure 2 Remote handset front and rear PLAY PAUSE STOP POWER LOAD MODEL CDP 3 Figure 1 Front and rear views ...

Страница 3: ...E BEAM 1 Unpacking and Accessories The Classé CDP 3 has been carefully wrapped in heavy gauge plastic packed in semi rigid foam and contained in a special box To remove the unit open and spread the top flaps of the box By its sides lift the CDP 3 out along with its attached foam packing Remove each foam side by pulling them straight out Remove the plastic wrap and inspect the unit for any conceale...

Страница 4: ...below Playback from the beginning or from a selected track To play an entire disk from the beginning press PLAY The CDP 3 will start playing in a few seconds and will play the entire disk To play from a desired track onwards select the desired track using the NEXT and or PREVIOUS buttons or with the numeric keypad on the remote control Then press PLAY The disk will play from that point on until th...

Страница 5: ... that measures each critical performance parameter and is burned in for several days to ensure the consistency of performance over time Every unit has to pass more than 100 separate tests before leaving the factory Notice to all Classé Product owners Thank you for your purchase of a Classé Audio component All of us at Classé have taken extreme care to ensure that your purchase will become a prized...

Страница 6: ...space nécessaire autour de lui pour une bonne ventilation n est donc pas critique Important Vérifiez l étiquette portant le numéro de série à l arrière de l appareil elle indique la tension d alimentation secteur à respecter impérativement Quelle que soit cette tension le fusible de protection est de type 3 8 ampère à fusion retardée ALIMENTATION SECTEUR L interrupteur de mise sous tension ON OFF ...

Страница 7: ... À chaque nouvelle mise en mémoire l afficheur indique la durée totale de lecture de toutes les plages programmées Presse la touche PLAY la lecture démarre sur la première plage mise en mémoire puis toutes les plages sont lues les unes derrière les autres dans l ordre selon lequel elles ont été programmées Veuillez noter les points suivants Si vous essayez de programmer plus de 20 plages les plage...

Страница 8: ...goureux mesurant chacun de ses paramètres les plus critiques et subit un essai de plusieurs jours pour garantir sa fiabilité parfaite En tout c est plus de 100 tests séparés que doit subir chaque appareil avant de quitter l usine Certification CE Le 18 juillet 1996 tous les appareils du constructeur Classé Audio ont reçu l agrément CE de la Communauté Européenne Certificat N C401CLA1 MGS Cet agrém...

Страница 9: ...den ersten 300 Betriebsstunden Zur Optimierung der Klangqualität sollten Sie das separat erhältliche CLASSÉ REFERENCE Netzkabel einsetzen Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem Fachhändler beraten VORSICHT Trennen Sie das Netzkabel vom Netz wenn Sie Anschlüsse herstellen oder Verbindungen ändern möchten Stellen Sie erst alle Verbindungen zwischen den einzelnen Komponenten her bevor Sie die Netzka...

Страница 10: ...t werden Nutzen Sie die TRACK Tasten um die Titel zu ändern Die programmierten Titel müssen nicht in steigender Reihenfolge eingegeben werden Das heißt Sie können Titel 2 nach Titel 6 eingeben Haben Sie den falschen Titel eingegeben so drücken Sie einfach die CLEAR Taste um diesen Titel aus dem Speicher zu löschen Um alle gespeicherten Titel zu löschen drücken Sie während der Wiedergabe zweimal un...

Страница 11: ...roso y perfeccionista enfoque de los parámetros de diseño El resultado es un óptimo equilibrio entre las a menudo conflictivas exigencias derivadas de reunir prestaciones excepcionales y fiabilidad a largo plazo En el caso concreto de nuestros productos de mayor nivel las mejoras son aún más radicales como consecuencia del empleo de componentes con tolerancias muy estrictas y fuentes de alimentaci...

Страница 12: ...ble DIGITAL NO BALANCEADO así como un conector de entrada en el formato S PDIF en su procesador digital consulte la figura 1 para conocer con detalle la conexión a realizar Nota sobre los cables de conexión Las prestaciones globales del REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS variarán drásticamente con el tipo y calidad de los cables elegidos En consecuencia se recomienda utilizar los mejores cables de in...

Страница 13: ...memoria del aparato Reproducción utilizando REPEAT La pulsación del botón REPEAT hará que el aparato repita la totalidad del disco Una vez haya seleccionado el modo REPEAT pulse PLAY La función REPEAT también puede utilizarse del mismo modo que se acaba de describir con pistas programadas en la memoria DESCRIPCION TECNICA El reproductor de discos compactos Classé Audio CDP 3 es un componente de al...

Страница 14: ...ientes Nota para todos los propietarios de Productos Classé Gracias por adquirir un componente de Classé Audio Todos en Classé hemos cuidado especialmente que su compra se convierta en una preciada inversión Nos enorgullece informarle de que todos los productos de Classé Audio han sido oficialmente autorizados para que incorporen la marca de calidad CE de la Comunidad Europea Esto significa que su...

Страница 15: ...l indrukken tijdens afspelen om de CDP 3 naar het voorafgaande nummer te laten gaan Door meermaals op deze toets te drukken gaat de speler even zovele nummers terug Deze toets wordt ook gebruikt voor het programmeren van nummers in het geheugen VOLGEND eenmaal indrukken tijdens afspelen om de CDP 3 naar het volgende nummer te laten gaan Door meermaals op deze toets te drukken gaat de speler even z...

Страница 16: ...dering een state of the art 8 voudig oversampling filter voor data die niet in HDCD worden gedecodeerd De CDP 3 heeft een hoogwaardige 20 bit digitaal analoog converter die zowel het rechter als linker kanaal decodeert De digitale informatie wordt achtvoudig oversampled door de HDCD decoder ten opzicht van de oorspronkelijke sampling frequentie Door zo hoog te oversamplen kan het analoge filter ac...

Страница 17: ...15 ...

Страница 18: ...16 ...

Страница 19: ...ment level Below measurement level SINGLE ENDED on RCA connector 75 ohms 0 5 Volt peak to peak output DC to 20 Khz 0 1 dB 20khz 1 4 dB 100 dB typical Burr Brown 20 bit PCM 1702 16 bit linear Better than 90dB 1Khz Better than 100 dB 1Khz Better than 0 005 VDC Less than 50 picoseconds RMS 20Hz to 40Khz GaAIAs 0 5 mw continuous 790 nm 352 8 Khz 200 500 rpm constant linear velocity 16 bits linear CIRC...

Отзывы: