6
Deutsch
Italiano
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR INSTALLATION
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
5.
KEINE ROHRLEITUNGEN ODER VERDRAHTUNGEN BEIM BOHREN VON LÖCHERN BESCHÄDIGEN.
Beim Bohren von Löchern im Chassis für den Einbau, darauf achten, daß keine Rohrlei-
tungen, Kraftstofftanks oder elektrischen Verdrahtungen berührt, beschädigt oder block-
iert werden. Wird dies nicht beachtet, könnte es zu einem Feuer kommen.
FÜR DEN EINBAU ODER DIE ERDUNGSANSCHLÜSSE NIEMALS MUTTERN ODER
SCHRAUBEN DES BREMSSYSTEMS VERWENDEN.
Für die Kabelverbindungen oder Erdungsanschlüsse niemals Sicherheitsteile verwenden,
wie z.B. Schrauben oder Muttern der Steuerung, des Bremssystems oder des Kraftstoff-
tanks. Durch Verwendung solcher Teile könnte die Kontrolle über das Fahrzeug verloren
gehen oder ein Feuer entstehen, usw.
Vor Einbaubeginn alle erforderlichen Teile und Werkzeuge für die Navigationseinheit
vorbereiten.
Bei Einbau
Dieses Gerät nutzt einen Hochgeschwindigkeits-Mikrocomputer, weshalb sich das
Gehäuse erwärmt. Deshalb immer mit einer Schraube beim in der
Abbildung 3
gezeigten Montageloch befestigen und ebenfalls so einbauen, dass die Haupteinheit vom
Boden getrennt ist. Auch während des Betriebs oder sofort nach dem Ausschaltung nicht
berühren.
1.
2.
DIE VERDRAHTUNG SOWIE DER EINBAU SOLLEN VON QUALIFIZIERTEN TECH-
NIKERN VORGENOMMEN WERDEN.
Die Verdrahtung sowie der Einbau dieser Einheit erfordert besondere technische Qualifi-
zierungen. Um die Sicherheit zu gewährleisten, sollten Sie sich für die Einbauarbeiten an
den Händler wenden, bei dem Sie diese Einheit erworben haben.
Haupteinheit
3.
Einbau im Kofferraum
Diese Gerät an einer Stelle einbauen, die das Entnehmen von Gepäck und Zuladung
(z. B. Ersatzreifen) nicht behindert.
5.
Für den Einbau die mitgelieferten Schrauben verwenden. Die Verwendung anderer
Schrauben könnte Beschädigungen verursachen. (
Abbildung 5
)
4.
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
VORSICHT
Navigationseinheit
Abbildung 4
Chassis
Beschädigung
Chassis
Max. 8 mm
Abbildung 5
Abbildung 3
PRECAUZIONE
1
AVVERTIMENTO
NEL PRATICARE FORI, NON DANNEGGIARE TUBI O CAVI ELETTRICI.
Quando si praticano nella scocca i fori scocca l’installazione, pendere le opportune pre-
cauzioni per non deformare, danneggiare o ostruire tubi, serbatoi o cavi elettrici. In caso
contrario, si potrebbero causare incendi.
NON UTILIZZARE I DADI O I BULLONI DEL SISTEMA FRENANTE PER L’INSTALLAZIONE
O I COLLEGAMENTIA MASSA.
Non utilizzare mai componenti associati alla sicurezza, come i bulloni o i dadi del sistema ster-
zante, di quello frenante o dei serbatoi, per effettuare i collegamenti elettrici o i collegamenti a
massa. L’utilizzo di tali componenti può impedire il controllo del veicolo e causare incendi, ecc.
Prima di iniziare il lavoro preparare tutto quanto necessario per installare l’unità di
navigazione.
Durante l’installazione
La questa unità è dotato di un microprocessore ad alta velocità, e l’involucro può raggiun-
gere temperature elevate. Fissare sempre al foro di installazione mostrato nella
figura 3
mediante una vite, ed installare con l’unità principale staccata dal pavimento. Inoltre, non
toccare l’unità principale durante il funzionamento o subito dopo averla spenta.
1.
2.
INCARICARE PERSONALE ESPERTO DELL’INSTALLAZIONE E DEI COLLEGAMENTI
ELETTRICI.
L’installazione dell’unità e la realizzazione dei suoi collegamenti elettrici richiedono compe-
tenze ed esperienza tecnica specifiche. Per garantire la massima sicurezza, per far eseguire il
lavoro mettersi sempre in contatto con il rivenditore presso il quale è stata acquistata l’unità.
1
PRECAUZIONE
3.
Max. 5˚
AVVERTIMENTO
PRECAUZIONE
Installazione dell'unità nel bagagliaio
Installare l'unità in una posizione in cui non interferisca con i carichi mobili (ad esempio,
pneumatici di scorta).
5.
Usare le viti in dotazione per l’installazione. L’uso di viti diverse potrebbe provocare dei
danni. (
Figura 5
)
4.
AVVERTIMENTO
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Unità di navigazione
Telaio
Telaio
Max. 8 mm
Danneggiamento
Fori per l'installazione
5.
Deutsch
Italiano
Max. 5˚
NUR DIE ANGEGEBENEN ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND DIESE FEST MONTIEREN.
Nur die angegebenen Zubehörteile verwenden. Werden andere Bauteile als die ange-
gebenen verwendet, könnte diese Einheit im lnnern beschädigt oder nicht sicher einge-
baut werden, da sich lösende Teile gefährlich sind.
Lücken bei den Einbaubohrungen mit Silizlum-kleber oder einem anderen Mittel abdichten.
NICHT AN STELLEN EINBAUEN, DIE DEN FAHRZEUGBETRIEB BEHINDERN.
Nicht an Stellen einbauen, die Gefahren für die Fahrzeuginsassen, verursachen oder den
Fahrzeugbetrieb behindern (z.B. das Lenkrad oder Gangschaltung), indem die Sicht oder
Bewegungsfreiheit usw. eingeschränkt wird.
DIE EINHEIT NICHT IN NÄHE DES AIRBAGS DES BEIFAHRERSITZES EINBAUEN.
Wird die Einheit nicht korrekt eingebaut, könnte der Airbag nicht einwandfrei funktionie-
ren und bei seiner Auslösung das Gerät nach oben schleudern und einen Unfall oder
Verletzungen verursachen.
Einbauwinkel und-position
Dadurch kann der interne Gyrosensor die Fahrzeugposition genauer messen.
Das Gerät innerhalb 5˚ der horizontalen Ebene einbauen. (
Abbildung 4
)
Nicht in Nähe von magnetischen Produkten einbauen.
UTILIZZARE I COMPONENTI ACCESSORI INDICATI E FISSARLI SALDAMENTE.
Accertarsi di utilizzare soltanto i componenti accessori indicati. L’uso di componenti diversi da
quelli specificati può danneggiare la componentistica interna all’unità o impedire di fissare sal-
damente quest’ultima, e i componenti eventualmente staccatisi possono risultare pericolosi.
Sigillare con adesivo al silicone, o con materiali simili, le fessure presenti attorno ai fori
praticati per l’installazione.
Posizione e angolo di installazione
Ciò permette al sensore giroscopico presente all’interno di misurare con maggior
precisione la posizione del veicolo.
Installare l’apparecchio con un’inclinazione non superiore a 5˚ rispetto al piano oriz-
zontale. (
Figura 4
)
Installare lontano da elementi magnetici.
NON INSTALLARE IN PUNTI IN CUI SI POTREBBE OSTACOLARE IL FUNZIO-
NAMENTO DEL VEICOLO.
Non installare in punti nei quali si possano creare pericoli per gli occupanti del veicolo
oppure ostacolare l’azionamento del veicolo (ad esempio dello sterzo o del cambio),
ostruendo il campo visivo anteriore o limitando i movimenti, ecc.
NON INSTALLARE L’UNITÀ VICINO ALL’AIRBAG DEL LATO PASSEGGERO.
Un’installazione errata dell’unità potrebbe impedire il corretto funzionamento dell’airbag, che al
momento dell’entrata in funzione potrebbe proiettare il unità verso l’alto, causando incidenti e ferite.
NON INSTALLARE IN PUNTI MOLTO UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l’unità in punti con un livello di umidità o di polvere elevato poiché esse,
penetrando all’interno dell’unità, possono produrre fumo o causare incendi.
EVITARE L'INSTALLAZIONE IN PUNTI IN CUI L'UNITÀ SIA ESPOSTA ALLA PIOGGIA.
Non effettuare l'installazione in punti in cui l'unità e i collegamenti siano esposti alla pioggia.
L'eventuale penetrazione della pioggia nell'unità può causare fumo o incendi.
EVITARE L'INSTALLAZIONE IN PUNTI IN CUI L'UNITÀ SIA ESPOSTA AL FLUSSO
D'ARIA EMESSO DAI CONDIZIONATORI.
Evitare di installare l'unità sotto il sedile del passeggero qualora vi siano installate le
canaline dell'aria condizionata. L'aria tiepida o calda emessa dalle canaline fluisce dir-
ettamente verso l'unità, causandone malfunzionamento o rottura.
EVITARE L'INSTALLAZIONE IN PUNTI INSTABILI O DOVE SIANO PRESENTI
NOTEVOLI VIBRAZIONI.
Non installare l'unità in punti instabili o dove siano presenti notevoli vibrazioni. Un'unità
allentata o che ostruisce la guida, può essere causa di incidenti o infortuni.
EVITARE L'INSTALLAZIONE IN PUNTI IN CUI L'UNITÀ POTREBBE ESSERE
CALPESTATA O SOTTO DEI CARICHI.
Evitare d'installare l'unità in punti in cui potrebbe essere calpestata o sotto dei carichi.
Calpestando l'unità o posizionandola sotto dei carichi, si potrebbero generare dei mal-
funzionamenti.
NICHT AN STELLEN EINBAUEN, DIE HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT SIND.
Vermeiden, die Einheit an Stellen einzubauen, die hoher Feuchtigkeit und Staub aus-
gesetzt sind. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in die Einheit eindringt, könnte es zu einer
Rauchentwicklung oder einem Feuer kommen.
NICHT AN ORTEN INSTALLIEREN, AN DENEN DAS GERÄT REGEN AUSGESETZT IST.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen das Gerät und seine Anschlussstücke
Regen ausgesetzt werden könnten. Regen, der in das Gerät vordringt, kann zu Rau-
chentwicklung und Brand führen.
NICHT AN ORTEN INSTALLIEREN, AN DENEN DAS GERÄT DEM LUFTSTROM
EINER KLIMAANLAGE AUSGESETZT IST.
Falls sich unter dem Beifahrersitz Klimaanlagenkanäle befinden sollten, installieren Sie das
Gerät an einem anderen Ort. Direkt auf das Gerät geblasene warme oder kalte Luft aus den
Klimaanlagenkanälen kann zu Fehlfunktionen oder zum Defekt des Gerätes führen.
NICHT AN INSTABILEN ORTEN ODER AN ORTEN MIT STARKEN VIBRATIONEN
INSTALLIEREN.
Installieren Sie das Gerät nicht an instabilen Stellen oder an Orten, die starken Vibrationen
ausgesetzt sind. Falls sich das Gerät lösen und das Führen Ihres Kraftfahrzeugs beein-
trächtigen sollte, kann es zu Unfällen und Verletzungen kommen.
NICHT AN STELLEN, AN DENEN AUF DAS GERÄT GETRETEN WERDEN KANN,
UND NICHT UNTERHALB VON LADUNG INSTALLIEREN.
Vermeiden Sie, das Gerät an Stellen zu installieren, an denen es Tritten ausgesetzt ist oder
unter schwerer Ladung zu liegen kommt. Treten auf das Gerät oder das Belegen mit
schwerer Ladung kann zu Fehlfunktionen führen.