CEX-U ELECTRONIC MPS
®
/ CEX ELECTRONIC MPS
®
8
Stellen Sie die gewünschte Temperatur
am Gerät ein und öffnen Sie nur das
Warmwasser zapfventil. Wenn Ihnen die
Wasser temperatur zu hoch ist, mischen
Sie kein kaltes Wasser zu, sondern geben
Sie am Gerät eine niedrigere Temperatur
ein. Wenn Sie kaltes Wasser zumischen,
wird das bereits erwärmte Wasser wieder
abgekühlt und es geht wertvolle Energie
verloren. Außerdem entzieht sich das
in der Armatur zuge mischte Kalt wasser
dem Regelungs bereich der Elek tronik, so
dass die Temperatur konstanz nicht mehr
gewähr leistet ist.
3. Gebrauch
3. How to use
Energiespartipp
Set the exact temperature you need on
the appliance and open the hot water
tap. Once you feel that the water is too
hot, do not add any cold water and,
instead, enter a lower temperature on
the appliance. If you were to add cold
water, the water already heated would
cool down again and valuable energy
would be wasted. Moreover, the cold
water added in the tap is not covered
by the control range of the electronic
circuitry, with the result that temperature
constancy is no longer guaranteed.
How to save energy
Das Symbol
zeigt an, dass das Gerät
mit energiesparenden Einstellungen
arbeitet. (D.h., dass der momentane
Energieverbrauch in Abhängigkeit von
der gewählten Temperatur und vom
Durchfluss im energiesparenden Bereich
liegt.)
The symbol
shows that the appli-
ance works in an energy saving mode
(i.e. the momentary energy consumption
is subject to the selected temperature
and to the flow rate in the energy saving
mode.
Keine Leistungsabgabe
Unit provides no output
Leistungsgrenze erreicht
Power limit
ECO-Modus
ECO mode
ECO-Modus
ECO mode
Wenn die volle Leistung des Durchlauf-
erhitzers nicht ausreicht, um die gezapfte
Wassermenge zu erhitzen, wird dies
durch Aufleuchten von
an gezeigt
(z.B. im Winter, wenn mehrere Zapf -
stellen gleichzeitig geöffnet sind). Durch
Reduzierung des Warmwasser durch -
flusses hört
auf zu leuchten, da die
Leistung wieder ausreicht, um die einge-
stellte Temperatur zu erreichen. Sie kön-
nen nun die volle Leistungs abgabe nut-
zen, um zum Beispiel größere Behältnisse
schnell zu füllen.
Bei Betrieb mit Solaranlagen muss
gewähr leistet sein, dass die maximale
Einlauf tem peratur nicht überschritten
wird. Sollte bei Betrieb mit vorerwärm-
tem Was ser die Einlauftemperatur den
vorgewählten Sollwert übersteigen, wird
keine Leistung abgegeben, das Sonnen-
symbol in der Anzeige leuchtet auf.
If the full output of the instantaneous
water heater does not suffice to heat
the tapped quantity of water, this will
be indicated by
on the LCD (e.g. in
winter time, when open ing several taps
at once). When you reduce the hot water
flow rate,
stops lighting because
the output of the appliance is sufficient
to reach the set temperature again. You
can now use the full output to fill larger
containers, for instance.
When operating with solar systems, e.g.
an automatic mixing tap must ensure
that the maximum inlet temperature
is not exceed. If the inlet temperature
exceeds the setpoint, the icon on the
digital display indicates that the heating
power is switched off.
Leistungsgrenze
Power limit
Betrieb an Solaranlagen
Operation with solar systems