background image

11

Italiano

Tracker paziente omniTRAX

TM

•  Il  dispositivo  fornisce  ai  medici  l'attrezzatura  necessaria  per  il  tracking 

elettromagnetico degli strumenti per quanto riguarda dati di immagini preacquisite 

o in tempo reale. L'uso del dispositivo non è previsto per la scansione RM.

•  Negli Stati Uniti le leggi federali limitano la vendita o l'uso del presente dispositivo ai 

soli medici o dietro prescrizione medica.

•  Prima dell'uso, ispezionare il dispositivo per rilevare la presenza di danni. In caso di 

danno evidente, non utilizzarlo.

•  Prima dell'uso, assicurarsi che il sensore multiuso esegua il tracking correttamente.

•  I componenti riutilizzabili sono forniti in confezioni non-sterili e devono essere utilizzati 

esclusivamente su un solo paziente.

•  Per evitare possibili distorsioni di posizione, tenere il sensore multiuso lontano da oggetti 

metallici.

•  Assicurarsi  che  il  dispositivo  sia  fissato  correttamente.  In  caso  contrario,  i  risultati 

potrebbero non essere accurati.

I. Fissaggio del sensore multiuso al Tracker paziente

•  Prima di utilizzare il dispositivo verificare che esso sia fissato saldamente sul paziente.

•  Assicurarsi che il sensore multiuso sia fissato saldamente al Tracker paziente.

1.  Rimuovere il rivestimento adesivo e posizionare il Tracker paziente sulla pelle 

del paziente.

2. Contrassegnare la posizione del dispositivo sulla pelle del paziente usando le 

posizioni di contrassegno del Tracker.

3.  Posizionare il sensore multiuso sull'area dell'apposito attacco.

4.  Ruotare il sensore multiuso nel Tracker paziente per fissarlo.

II. Smaltimento

•  Quando il Tracker paziente non può più essere fissato saldamente al paziente oppure 

è contaminato, smaltirlo come rifiuto potenzialmente infetto.

III. Pulizia, disinfezione e sterilizzazione del sensore multiuso

•  Per la rigenerazione del sensore multiuso fare riferimento alle relative istruzioni.

USO PREVISTO

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

Содержание omniTRAX

Страница 1: ...omniTRAXTM Patient Tracker Reference Guide...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nsure device is securely attached failure to do so could result in inaccuracy I Attaching General Purpose Sensor to PatientTracker Ensure device is secure on patient prior to use Ensure general purpos...

Страница 4: ...rrekt p sat Hvis dette ikke g res kan det medf re un jagtigheder I P s tning af universalsensoren p Patient tracker S rg for at anordningen er forsvarligt anbragt p patienten f r den anvendes S rg for...

Страница 5: ...al omdat metaal de positiebepaling kan verstoren Controleer of het instrument goed is aangesloten Indien dit niet het geval is kunnen onnauwkeurigheden optreden I Aansluiten van de sensor voor alegmee...

Страница 6: ...4 Nederlands omniTRAXTM pati nttracker III De algemeen gebruiksensor reinigen desinfecteren en steriliseren Raadpleeg de herverwerking instructies van de sensor voor algemeen gebruik WAARSCHUWING...

Страница 7: ...te on kiinnitetty tukevasti jotta tuloksista tulee virheett mi I Yleisk ytt isen anturin kiinnitt minen j ljityslaitteeseen Varmista ett laite on tukevasti kiinni potilaassa ennen k ytt Varmista ett y...

Страница 8: ...S assurer que le dispositif est bien fix pour viter tout risque de relev s inexacts I Montage du capteur universel sur le syst me PatientTracker S assurer que le dispositif est immobilis sur le patien...

Страница 9: ...von Metall fernhalten Stellen Sie sicher dass das Ger t gut befestigt ist da ansonsten die Genauigkeit beeintr chtigt werden k nnte I Befestigen des Allzwecksensors am Patienten Tracker Stellen Sie v...

Страница 10: ...utsch omniTRAXTM Patienten Tracker III Reinigen DesinfizierenundSterilisierendesAllzwecksensors Informationen zur Wiederaufbereitung erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Allzwecksensors WARNHIN...

Страница 11: ...9 omniTRAXTM MR I 1 2 3 4...

Страница 12: ...10 II III omniTRAXTM...

Страница 13: ...sicurarsi che il dispositivo sia fissato correttamente In caso contrario i risultati potrebbero non essere accurati I Fissaggio del sensore multiuso alTracker paziente Prima di utilizzare il dispositi...

Страница 14: ...12 omniTRAXTM Patient Tracker MR I Patient Tracker Patient Tracker 1 Patient Tracker 2 Patient Tracker 3 4 Patient Tracker...

Страница 15: ...13 omniTRAXTM Patient Tracker II Patient Tracker Patient Tracker III...

Страница 16: ...14 omniTRAXTM MR I 1 2 3 4 II...

Страница 17: ...15 omniTRAXTM III...

Страница 18: ...ret er godt festet hvis ikke kan det f re til un yaktigheter I Feste universalsensoren til pasientsporeren Sjekk at enheten sitter godt fast p pasienten f r bruk S rg for at universalsensoren er godt...

Страница 19: ...fins gerais afastado de metais Certifique se de que o dispositivo est devidamente fixo caso contr rio pode dar origem a imprecis es I Fixar o sensor para fins gerais ao equipamento de rastreio do pac...

Страница 20: ...18 Portugu s omniTRAXTM Rastreio do paciente III Limpeza desinfe o e esteriliza o do sensor para fins gerais Consulte as instru es do sensor para fins gerais para efeito de reprocessamento AVISO...

Страница 21: ...19 omniTRAXTM I 1 2...

Страница 22: ...20 3 4 II III omniTRAXTM...

Страница 23: ...21 omniTRAXTM MR I 1 2 3 4 II III...

Страница 24: ...alejado del metal Aseg rese de que el dispositivo est bien fijado ya que de lo contrario pueden producirse errores de precisi n I Colocaci n del sensor para fines generales al dispositivo de control d...

Страница 25: ...Dispositivo de control de pacientes omniTRAXTM III Limpieza desinfecci n y esterilizaci n del sensor para fines generales Para reprocesar consulte las instrucciones del sensor para fines generales AD...

Страница 26: ...trustningen r ordentligt fastsatt Att inte g ra detta kan leda till f rs mrad precision I Fasts ttning av sensorn p patientsp raren Kontrollera att enheten sitter fast p patienten innan den anv nds Ko...

Страница 27: ...tada kullan lmal d r Olas pozisyon kaymalar n nlemek i in genel ama l sens r metallerden uzak tutun Cihaz n d zg n ekilde tak ld ndan emin olun aksi takdirde tutars zl klar meydana gelebilir I Genel A...

Страница 28: ...26 T rk e omniTRAXTM Hasta zleyici III Genel Ama l Sens r n Temizlenmesi Dezenfektasyonu ve Sterilizasyonu mha ile ilgili olarak genel ama l sens r talimatlar na bak n UYARI...

Страница 29: ...27 Notes...

Страница 30: ...28 Notes...

Страница 31: ......

Страница 32: ...HTS RESERVED CIVCO IS A REGISTERED TRADEMARK OF CIVCO MEDICAL SOLUTIONS ALL OTHER TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS ALL PRODUCTS MAY NOT BE LICENSED IN ACCORDANCE WITH CANADIAN LAW PR...

Отзывы: