3.4 Asociación del mando a distancia
Para poner en marcha esta función es necesario pulsar y soltar el botón “REMOTE
SET” situado en la unidad de control.
Una vez pulsado, se encend erá un led intermitente de color rojo bien visible
en la unidad de control; a este punto es necesario pulsar prolongadamente (3
segundos) uno de los botones operativos del mando a distancia.
Es posible utilizar varias unidades de control con un único mando a distancia.
Es posible asociar varios mandos a distancia a la misma unidad de control.
La función de asociación del mando a distancia a la unidad de control no debe
iniciarse durante el autoaprendizaje de las carreras.
Para cancelar la asociación del mando a distancia a la unidad de control
es necesario pulsar y soltar el botón “REMOTE SET”, el led empezará a
parpadear. Pulse de nuevo “REMOTE SET” y manténgalo pulsado hasta
que el led deje de parpadear. Después de soltarlo, el led rojo parpadea 5 veces
confi rmando la cancelación de las asociaciones previamente realizadas.
El procedimiento de cancelación de la asociación del mando a distancia elimina
todas las memorizaciones previas, para utilizar un mando a distancia después de
esta función es necesario asociarlo al procedimiento estándar.
3.5 Cableado del switch a bordo de la unidad de control
El switch N.O. es un simple contacto normalmente abierto dirigido por la lógica de la unidad de control.
No hay ninguna tensión en salida de las regletas de bornes del switch.
El switch puede controlar equipos con una tensión nominal de entre 0 y 48V y una corriente
máxima de 2A.
El cableado para controlar el equipo mediante el switch debe ser realizado por personal
especializado y debe efectuarse de acuerdo con el esquema que fi gura a continuación.
3.6 Control de la operatividad del sistema
Verifi que si el desplazamiento del sistema es correcto.
Verifi que si el sistema de seguridad contra el aplastamiento funciona, en este sentido es posible obstaculizar el cierre de una puerta introduciendo
un objeto entre el lado y esta.
Efectúe esta verifi cación para evitar riesgos o daños debidos a un eventual defecto o mal funcionamiento del sistema.
REMOTE
SET
00:00:03
FREQUENCY: 433,92 MHZ
MAX POWER: 1 mW
DEVICE = 0 - 48V
MAX 2A
SWITCH
N/O
SOURCE
DEVICE
DEVICE
DEVICE
0 - 48
N/O
SWITCH
O
I
SOURCE
DEVICE
DEVICE
0 - 48V
MAX 2A
N/O
SWITCH
4.1 Apertura de una puerta
La orden de apertura de una puerta se puede dar mediante input manual o mediante mando a distancia.
Empuje la puerta unos milímetros en la dirección de apertura de esta, el sistema detecta de forma automática el desplazamiento y acciona el
motor hasta que la puerta alcanza la posición de apertura.
4. Instrucciones de uso
Español
114
Содержание B-MOVED PS40
Страница 15: ...15 Assembly Instructions Cinetto PS40...
Страница 29: ...29 Assembly Instructions Cinetto PS40...
Страница 31: ...Right blue Left red Left red Left red Right blue Right blue 3 4 31 Assembly Instructions Cinetto PS40...
Страница 32: ...Left red Right blue Left red Right blue 5 32...
Страница 37: ...6 7 8 37 Assembly Instructions Cinetto PS40...
Страница 40: ...S d1 WA WA 2 X S 214 S X 2 MIN X 2 MIN d Right 11 8 mm 40...
Страница 45: ...35 17 35 25 70 PS40 1 15 45 Assembly Instructions Cinetto PS40...
Страница 46: ...35 17 35 25 70 PS40 2 15 46...
Страница 50: ...50...
Страница 53: ...3 4 3 mm 53 Assembly Instructions Cinetto PS40...
Страница 55: ...55 Assembly Instructions Cinetto PS40...
Страница 71: ...3 4 71 Assembly Instructions Cinetto PS40 B moved...
Страница 72: ...5 6 72...
Страница 75: ...10 75 Assembly Instructions Cinetto PS40 B moved...
Страница 82: ...Connessione cavi Cable connection Connexion des c bles Kabelbaum Conexi n de los cables 82...
Страница 84: ...1 4 REMOTE CONTROL CONFIGURATION 92 97 102 107 112 CONFIGURATION E E 84...
Страница 117: ...117 Assembly Instructions Cinetto PS40 B moved...
Страница 118: ...118...
Страница 119: ...119 Assembly Instructions Cinetto PS40 B moved...