background image

english

deutsch

francais

SAFETY & WARNINGS

Do not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result 
in overheating and malfunctioning.

Only connect the projector to signal sources and voltages as described in the technical specification. 
Connecting  to  unspecified  signal  sources  or  voltages  may  lead  to  malfunction  and  permanent 
damage of the unit.

Allow the unit to cool down for 60 minutes before lamp change.

INFORMATION AND WARNING ABOUT POTENTIAL HEALTH ISSUES RELATED TO MERCURY 
VAPOR.

This  projector  uses  a  very  powerful  UHP™  lamp  for  illumination  to  produce  an  extremely  bright 
image.

This technology is similar to other high-pressure discharge lamps that are extensively used in cars, 
street lights and other lighting appliances today. These lamps, like fluorescent lighting, contain small 
amounts of mercury. The amount of mercury present in a lamp is far below the limits of danger set 
by the authorities. 

It is very important that lamps containing mercury are treated properly to minimize potential health 
hazards.

The  UHP™  lamp,  like  any  other  high  brightness  projector  lamp,  is  under  high-pressure  when 
operating. While the lamp and the projector are carefully designed to minimize the probability of lamp 
rupture, the lamp may break while operating and small amounts of mercury vapor may be emitted 
from the projector. The probability of rupture increases when the lamp reaches its nominal life. It is 
therefore highly recommended that the lamp is replaced when the rated lifetime is reached.

As a general precaution, secure good ventilation in the room when operating the projector. If lamp 
rupture occurs, evacuate the room and secure good ventilation. Children and pregnant women in 
particular should leave the room.

When replacing a worn lamp, dispose of the used lamp carefully by proper recycling.

Mercury is a naturally occurring, stable metallic element that may pose a safety risk to people under 
certain conditions. According to the Public Health Statement for Mercury published by the Agency for 
Toxic Substances and Disease Registry (“ATSDR”, part of the United States Public Health Service), 
the brain, central nervous system and kidneys are sensitive to the effects of mercury, and permanent 
damage  can  occur  at  sufficiently  high  levels  of  exposure.  Acute  exposure  to  high  concentrations 
of mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation, tightness in the chest, a 
burning sensation in the lungs, coughing, nausea, vomiting and diarrhea. Children and fetuses are 
particularly sensitive to the harmful effects of metallic mercury to the nervous system.

Seek medical attention if any of the above symptoms are experienced or if other unusual conditions 
are experienced following lamp rupture.

SICHERHEIT UND WARNHINWEISE

SÉCURITÉ & MISES EN GARD

Verwenden Sie den Projektor nie außerhalb der vorgegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitswerte, da 
dies zu einer Überhitzung und Betriebsstörung führen kann.

Schließen  Sie  den  Projektor  nur  an  Signalquellen  und  Spannungen  an,  wie  in  den  technischen 
Daten  angegeben.  Bei  Anschluss  an  nicht  geeignete  Signalquellen  oder  Spannungen  kann  es  zu 
Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädigung des Geräts kommen.

Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln.

ANGABEN  UND  WARNHINWEISE  ZU  EVENTUELLEN  GESUNDHEITSGEFÄHRDUNGEN  IM 
ZUSAMMENHANG MIT QUECKSILBERDAMPF.

In  diesem  Projektor  wird  eine  leistungsstarke  UHP™-Lampe  zur  Beleuchtung  eingesetzt,  die  ein 
extrem helles Bild erzeugt.

Diese  Technologie  ist  ähnlich  wie  andere  Hochdruckentladungslampen,  sie  heute  häufig  in  Pkws, 
Straßenlampen und anderen Leuchtkörpern verwendet werden. Diese Lampen enthalten, gleich wie 
Neonröhren, geringe Quecksilbermengen. Die in den Lampen vorhandenen Quecksilbermengen liegen 
weit unter den von den Behörden festgelegten Gefahrengrenzen. 

Es ist von großer Wichtigkeit, dass Lampen mit Quecksilbergehalt sachgemäß behandelt werden, um 
eventuelle gesundheitliche Gefährdungen zu minimieren.

Die  UHP™-Lampe  steht  während  dem  Betrieb,  ähnlich  anderen  sehr  hellen  Projektorlampen, 
unter  hohem  Druck.  Obwohl  die  Lampe  und  der  Projektor  sachgemäß  konstruiert  wurden,  um  die 
Wahrscheinlichkeit  eines  Lampenbruches  zu  minimieren,  kann  die  Lampe  während  dem  Betrieb 
zerbersten und geringe Mengen Quecksilberdampf aus dem Projektor strömen. Die Wahrscheinlichkeit 
des Bruches nimmt mit Erreichen der Lebensdauer der Lampe zu. Deshalb wird dringend empfohlen, 
die Lampe auszuwechseln, wenn sie das angegebenen Lebensalter erreicht hat.

Als allgemeine Vorsichtsmaßnahme ist während des Betriebs des Projektors eine gute Belüftung des 
Raumes sicher zu stellen. Sollte die Lampe bersten, sollte der Raum geräumt und eine gute Belüftung 
sicher gestellt werden. Insbesondere Kinder und Schwangere sollten den Raum verlassen.

Nach Auswechseln einer verbrauchten Lampe muss die verbrauchte Lampe sachgerecht entsorgt und 
wiederverwertet werden.

Quecksilber ist ein in der Natur vorkommendes, stabiles Metallelement, das unter bestimmten Umständen 
ein Sicherheitsrisiko für den Menschen darstellen kann. Gemäß der Erklärung zur öffentlichen Sicherheit 
des Quecksilbers, die von der Agentur für toxische  Substanzen und Krankheitsregister („ATSDR”, als 
Bestandteil des öffentlichen Gesundheitssystems der USA) veröffentlicht wurde, reagieren das Gehirn, 
das zentrale Nervensystem und die Nieren empfindlich auf die Belastung durch Quecksilber; so können 
bei ausreichend hohen Belastungsniveaus dauerhafte Schäden auftreten. Bei akuter Belastung durch 
hohe Quecksilberdampfkonzentrationen können Zustände wie Reizung der Lungen und Atemwege, 
Brustdruck, Brenngefühle in den Lungen, Husten, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall auftreten. Kinder 
und Ungeborene sind besonders empfindlich auf die schädlichen Wirkungen des Quecksilbermetalls 
auf das Nervensystem.

Suchen  Sie  einen  Arzt  auf,  wenn  eines  der  o.g.  Symptome  auftritt  oder  andere  ungewöhnliche 
Zustände nach Bersten einer Lampe eintreten.

Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caractéristiques de température et d’humidité, 
ceci peut entraîner une surchauffe et un mauvais fonctionnement.

Raccordez  juste  le  projecteur  aux  sources  de  signal  et  aux  voltages  comme  indiqué  dans  les 
caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de signal ou aux voltages non indiqués peut 
entraîner un mauvais fonctionnement et des dégâts irréversibles sur l’appareil.

Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de changer la lampe.

INFORMATION ET AVERTISSEMENT SUR LES QUESTIONS  DE SANTÉ POTENTIELLES DUES 
AUX VAPEURS DE MERCURE .

Ce projecteur utilise une lampe UHP™ très puissante pour fournir un éclairage afin de produire une 
image extrêmement lumineuse.

Cette technologie est semblable à d’autres lampes à décharge haute pression qui sont énormément 
utilisées  dans  les  voitures,  les  éclairages  des  rues  et  d’autres  appareils  d’éclairage  aujourd’hui. 
Ces lampes, comme les éclairages fluorescents, contiennent des petites quantités de mercure. La 
quantité de mercure présente dans une lampe est bien au-dessous des limites de danger posées 
par les autorités.  

Il est très important que les lampes contenant du mercure soient traitées correctement  pour réduire 
au maximum les risques potentiels sur la santé.

La lampe UHP™ comme n’importe quelle autre lampe haute luminosité de projecteur, est sous haute 
tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soigneusement conçus 
pour  réduire  au  maximum  les  risques  de  rupture  de  la  lampe,  la  lampe  peut  se  briser  pendant  le 
fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dégager du projecteur. Les risques 
de  rupture  augmentent  quand  la  lampe  atteint  sa  durée  de  vie  théorique.    Il  est  donc  vivement 
recommandé de remplacer la lampe quand la durée de vie estimée est atteinte.

Par précaution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du projecteur. 
Si une rupture de la lampe se produit, évacuez la salle et assurez une bonne ventilation. Les enfants 
et les femmes enceinte en particulier doivent quitter la salle.

Quand  vous  remplacez  une  lampe  usagée,  éliminez-la  soigneusement  via  un  circuit  de  recyclage 
adapté.  

Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élément métallique stable qui peut présenter un risque 
pour des personnes dans certaines conditions. Selon la Déclaration de Santé Publique relative au 
Mercure publiée par l’Agence des Substances Toxiques et du Registre de Maladie  section du Service 
de Santé Publique des Etats-Unis), le cerveau, le système nerveux central et les reins sont sensibles 
aux effets du mercure, et une lésion irréversible peut apparaître à des niveaux suffisamment élevés 
d’exposition. Une vive exposition à des concentrations élevées de vapeur de mercure peut entraîner 
des maladies comme une irritation des poumons et des voies respiratoires, une oppression au niveau 
de la poitrine, des sensations de brûlure dans les poumons, toux, nausées, vomissement et diarrhée. 
Les enfants et les fœtus sont particulièrement sensibles aux effets nocifs du mercure métallique sur 
le système nerveux.

Demandez une assistance médicale si vous ressentez un des symptômes énumérés ci-dessus ou si 
d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite à une rupture de la lampe.

Содержание DS+65

Страница 1: ...userguide benutzer handbuch guide d utilisateur gu a del usario manuale d uso bruksanvisning SXGA DS 65 User Manual...

Страница 2: ...neau de raccordement 3 32 Set up 32 Einrichtung 32 Installation 3 34 Image adjustments 34 Bildeinstellungen 34 R glages de l image 3 36 Lamp operation 36 Betrieb der Lampe 36 Fonctionnement de la lamp...

Страница 3: ...Impostazione 32 Oppsett 34 Ajustes de imagen 34 Regolazioni dell immagine 34 Bildeinnstillinger 36 Funcionamiento de la l mpara 36 Funzionamento delle lampade 36 Lampestyring 36 C digo PIN 36 Codice...

Страница 4: ...EN Dank High End Signalverarbeitung FAROUDJA DCDi Videoverarbeitung und Deinterlacing SPARMODUS mit verringertem Stromverbrauch und geringeren h rbaren Ger uschen VARIABLE LAMPENST RKE zur Ausrichtung...

Страница 5: ...HIP con DarkChip3 della Texas Instruments ELEVATO CONTRASTO per colori vibranti e neri profondi ELEVATA RISOLUZIONE per dettagli senza precedenti ELEVATA LUMINOSIT per schermi pi grandi NERI PROFONDI...

Страница 6: ...l wenn die Fernbedienung bet tigt wird Das Laserlicht k nnte die Augen dauerhaft sch digen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fl che auf od...

Страница 7: ...n aprire mai l unit Il proiettore non contiene componenti da sottoporre a manutenzione Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nell...

Страница 8: ...nen Lebensalter erreicht hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger umt...

Страница 9: ...e sustituir la l mpara cuando alcance su vida nominal Como precauci n general asegure una buena ventilaci n de la habitaci n cuando el proyector est funcionando Si se produce una ruptura de la l mpara...

Страница 10: ...rm EN 60 825 1 1994 A11 AVERTISSEMENT Cet appareil contient des produits chimiques fil compris connus de l Etat de Californie pouvant entra ner des malformations ou des maux reproductifs Recyclez corr...

Страница 11: ...di cui a 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai requisiti di legge pertinenti EN 60 825 1 1994 A11 ADVARSEL Dette produktet inneholder kjemikalier inkludert bly som kan for rsake f dselss...

Страница 12: ...ON Attention Lisez le guide d utilisation pour plus d information VOLTAGE DANGEREUX Danger Voltage lev dans l appareil CHAUD Avertissement Surfaces chaudes ATTENDEZ Avertissement Attendez jusqu au ref...

Страница 13: ...vvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NO TELEPHONE Avvertenza non collegare alle linee telefoniche SYMBOLER LES BRUKSANVISNINGEN Les bruksanvisningen for mere informasjo...

Страница 14: ...aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen Aktiviert den Signalkomponenten Eingang Projecteur sans objectif Lentille fournie s par ment T l commande avec piles Guide d utilisation Cordon...

Страница 15: ...ggio a soffitto Preliminari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Projektor uten linse Linse leveres separat Fjernkontroll med batteri...

Страница 16: ...ptique mais aussi l objectif de projection et les pi ces autour F Pour changer l objectif enlevez d abord l objectif actuel en poussant le bouton d ouverture et en tournant l objectif en sens inverse...

Страница 17: ...ti in prossimit dello stesso F Per cambiare l obiettivo togliere prima quello gi montato spingendo il pulsante di sgancio e girando l obiettivo in senso antiorario finch non si stacca Estrarre l obiet...

Страница 18: ...ion F Clavier G Panneau de raccordement H LCD I Couvercles de lampe J Pieds r glables K Fermeture s curis e L Montage au plafond A Linse B Infrarotsensor C Bel ftung D Linsenfreigabe E Stromanschluss...

Страница 19: ...J Justerbare f tter K Sikkerhetsl s L Takfeste A Obiettivo B Sensore IR C Ventilazione D Sgancio obiettivo E Connettore di alimentazione F Tastierino G Pannello dei connettori H LCD I Coperchi per lam...

Страница 20: ...tem Mit den Pfeiltasten k nnen Sie die verschiedenen Elemente erreichen und mit OK dann aktivieren PFEILTASTEN Mit Hilfe der Pfeiltasten k nnen Sie sich durch das Men system bewegen oder die Linsen un...

Страница 21: ...ione a quella di standby Per accendere premere per un secondo Premere due volte 1 sec per spegnerlo AUTO Consente di regolare il proiettore per visualizzare l immagine in modo corretto incluso posizio...

Страница 22: ...tionalit t h ngt vom tats chlich angeschlossenen Ger t ab beachten Sie das getrennte Benutzerhandbuch f r dieses Ger t X PORT 2 Aktiviert den X PORT 2 Diese Taste wird durch das X PORT 2 Ger t aktivie...

Страница 23: ...ivare l ingresso video composito X PORT 1 Consente di attivare X PORT 1 Questo tasto abilitato dal dispositivo X PORT 1 quando viene collegato La funzionalit dipende dal dispositivo collegato al momen...

Страница 24: ...ENT GR NES LICHT Der Projektor ist angeschaltet und befindet sich im normalen Betrieb PERMANENT GELBES LICHT Das Ger t befindet sich im Standby Betrieb es sind keine Quellen angeschlossen oder die ang...

Страница 25: ...lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Nessuna lampada inserita collegata LCD Il proiettore provvisto di schermo LCD retroilluminato che indi...

Страница 26: ...das Men system Die Fernbedienung ist f r ihre Verwendung bei Dunkelheit beleuchtet Sie verf gt daneben ber eine Datenbuchse ber die eine Kabelverbindung zum Projektor m glich ist Ist das Kabel angesc...

Страница 27: ...nte dopo dieci secondi C VIDEO Seleziona l ingresso video composite come sorgente di segnale S VIDEO Seleziona l ingresso super video come sorgente di segnale YPbPr Seleziona l ingresso video componen...

Страница 28: ...uche num rique de 0 9 pour rappeler le r glage de l utilisateur gard en m moire 0 9 Utilis pour les diff rentes fonctions num riques X PORT 1 2 Aktiviert den X PORT 1 2 Diese Taste wird durch das X PO...

Страница 29: ...ivi X PORT 1 2 quando vengono collegati Le funzionalit dipendono dai dispositivi collegati SHUTTER Otturatore Attiva e disattiva l otturatore meccanico ZOOM Premere i tasti ZOOM per ingrandire e rimpi...

Страница 30: ...du clavier A C VIDEO Utilis pour une qualit vid o standard B S VIDEO Utilis pour une qualit vid o am lior e C YPbPr Utilis pour une qualit vid o sup rieure D DVI D RGB num rique Pour une image vid o...

Страница 31: ...il mouse del computer L LAN consente l accesso al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network M Connettore alimentazione di rete utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con mess...

Страница 32: ...iples appareils dans une configuration de connexions en cha ne Connectez le connecteur LAN pour une commande individuelle et la surveillance de plusieurs projecteurs par LAN Branchez le cordon d alime...

Страница 33: ...ella configurazione spegnere tutte le apparecchiature possibile collegare quattro sorgenti video utilizzando gli ingressi YPbPr componente BNC RGB S VIDEO super video e VIDEO video composito I video R...

Страница 34: ...ques sont possibles ils d pendent du choix de l objectif Tous les r glages de l objectif sont motoris s et command s par le clavier la t l commande ou par les liaisons RS 232 ou LAN Deux cat gories d...

Страница 35: ...S232 o LAN Sono disponibili due tipi di obiettivi a fuoco fisso o zoom Un obiettivo a fuoco fisso ha lunghezza focale o rapporto distanza permanente Nel caso di uno zoom invece lunghezza focale o rapp...

Страница 36: ...mber that is produced by the projector itself The projector will produce a new number every time Der Projektor kann ber eine PIN Personal Identity Number pers nliche Kennnummer gesteuert werden Die PI...

Страница 37: ...contacto son su distribuidor o el servicio t cnico El c digo de desbloqueo de servicio se genera en base a un n mero cifrado seguro que es producido por el propio proyector El proyector producir un nu...

Страница 38: ...ckwand wie folgt sein 30 50 cm 12 20 Zoll Le projecteur peut tre mont au plafond en utilisant une installation UL test e class e approuv e pour montage plafond avec une capacit minimale de 60 kg 130...

Страница 39: ...minimo 60 kg 130 lbs Per il montaggio a soffitto utilizzare viti M6 introducendole per massimo 15 mm 0 6 nel corpo del proiettore Per ottenere una ventilazione corretta la distanza minima dalla parete...

Страница 40: ...abei die Abdeckung an den horizontalen Haken herunterklappen COUVERTURE DE MONTAGE AU PLAFOND Le cache du c ble auxiliaire peut tre mont sur le projecteur pour dissimuler les c bles d interface et le...

Страница 41: ...eriore del proiettore C Il copricavi scatta in posizione per sganciarlo tirare i ganci verticali per estrarli dalle cave in modo che il copricavi scorra sui ganci orizzontali KABELDEKSEL Et tilpasset...

Страница 42: ...Anzeige STATUS gelb blinkt Warten Sie bitte bis die Anzeige kontinuierlich gelb leuchtet Apr s l installation allumez tout le syst me Le projecteur peut tre command par le clavier l arri re par la t l...

Страница 43: ...ore spingere con decisione il pulsante POWER sul tastierino o sul telecomando per due volte per confermare che si desidera effettivamente spegnere l unit La spia STATUS passa da verde a giallo lampegg...

Страница 44: ...pen Einstellung des Betriebes mit einer oder zwei Lampen Le syst me menu donne acc s une multitude de commandes d image et de syst me Le menu syst me est structur en un menu principal et en plusieurs...

Страница 45: ...razione Comandi generali del proiettore utilities utilit Informazioni e comandi di sistema control controllo Configurazioni LAN ed RS232 lamps lampade Modalit di configurazione delle lampade singole e...

Страница 46: ...denen Darstellungsverh ltnissen projiziert werden Diese Funktion wird verwendet wenn Quellenformate projiziert werden die vom urspr nglichen Anzeigeformat des Projektors abweichen Raum Legt den Farbst...

Страница 47: ...sualizzata in diversi formati Questa funzione viene usata quando si visualizza un formato di visualizzazione sorgente diverso da quello originario dei proiettori space spazio Definisce lo standard a c...

Страница 48: ...e DNR anzuzeigen um den Unterschied festzustellen SOUS MENU DYNAMIQUE pouss e blanche Diminue le niveau de blanc de l image pour rehausser le contraste gamma L image de la source est adapt e aux carac...

Страница 49: ...leziona i fattore di filtraggio Un filtraggio pesante riduce i disturbi ma sbiadisce l immagine rendendola meno nitida DNR split divisione DNR possibile utilizzare una met schermo con DNR e l altra me...

Страница 50: ...e Einstellung der Rot Gr n und Blauintensit t Individuelle Kontrasteinstellung Erm glicht die individuelle Einstellung des Rot Gr n und Blaukontrasts SOUS MENU AVANCE position h D place l image sur le...

Страница 51: ...e tra il rilevamento manuale o automatico dello standard TV video type tipo video Consente di selezionare il tipo video DVD o VCR L impostazione DVD quella usata di solito e genera immagini video ben...

Страница 52: ...wird die DVD Einstellung verwendet bei der gut definierte Videobilder erzeugt werden SUBMEN AVANZADO gesti n del color La temperatura de color y las coordenadas de color se pueden calibrar seg n se d...

Страница 53: ...ffset luminosit Guadagno contrasto e offset luminosit di R G e B possono essere regolati singolarmente video format formato video Consente di selezionare tra il rilevamento manuale o automatico dello...

Страница 54: ...echend umgekehrt oder gedreht OSD Dient zur Bestimmung wo die Bildschirmf hrung angezeigt werden soll Sprache Auswahl unter verschiedenen Sprachen RGB Video W hlt RGB Video f r den Komponentenvideo Ei...

Страница 55: ...le modalit desktop frontale desktop posteriore soffitto frontale e soffitto posteriore L immagine viene spostata e orientata in base alla modalit prescelta OSD Consente di selezionare il punto in cui...

Страница 56: ...rmation syst me Affiche l information de l tat de la source et du projecteur OSD Allume affichage ou teint cache l affichage pendant le balayage de la source D passement du temps OSD D termine le temp...

Страница 57: ...e nuovo LCD options opzioni LCD Consente di definire le opzioni per il monitor posteriore a cristalli liquidi LCD timeout timeout LCD Seleziona il timeout di spegnimento dello schermo LCD dopo l uso L...

Страница 58: ...sant une adresse individuelle le projecteur r agit uniquement quand cette adresse est issue de la t l commande SUBMEN CONTROL modo Selecciona entre los modos de control RS232 y X PORT Direcci n RS232...

Страница 59: ...t adresse er absolutt Kun unike adresser er tillatt RS232 fast Velg en fast unik adresse innenfor tillatt omr de Baudrate Velg nsket baudrate overf ringshastighet En lav rate kan v re n dvendig ved br...

Страница 60: ...rnative zur RS232 Schnittstelle ber den LAN Anschluss gesteuert und berwacht werden Die LAN Steuerung ist entweder ber eine eingebettete Webseite mit den am h ufigsten verwendeten Befehlen oder den gl...

Страница 61: ...una sorgente all altra ecc disponibile un documento separato RS 232 and LAN communication protocol and command set Serie di comandi e protocollo di comunicazione LAN e rs 232 che descrive in dettagli...

Страница 62: ...chselt werden berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermen DIENSTPROGRAMME Geringe Einstellung f r HELLIGKEIT und KONTRAST Dr cken Sie auf AUTO oder gehen Sie in das Men system Untermen BILD um...

Страница 63: ...attiva controllare SOURCE SCAN Ricerca sorgente nel sottomenu SET UP Configurazione Se su OFF il proiettore non cerca la sorgente attiva successiva e rimane selezionata la sorgente corrente Obiettivo...

Страница 64: ...nse B kann zerkratzt werden Verwenden Sie zur Reinigung der Projektionslinse ein in allen Fotogesch ften erh ltliches Linsenreinigungstuch Setzen Sie den Linsendeckel auf wenn das Ger t nicht benutzt...

Страница 65: ...esterno dell unit Usare un panno umido Fare attenzione a non far penetrare liquidi all interno del proiettore Con un aspirapolvere pulire regolarmente tutte le prese d aria A per assicurare un flusso...

Страница 66: ...trahlen w hrend den Wartungsarbeiten Cet appareil ne contient aucune pi ce utile pour l utilisateur Si cet appareil ne fonctionne pas comme pr vu v rifiez d abord que toutes les connexions sont correc...

Страница 67: ...base del proiettore INFORMAZIONI PER IL PERSONALE ADDETTO ALL ASSISTENZA AVVERTENZA durante gli interventi utilizzare protezioni per la pelle e per gli occhi anti UVA Produktet inneholder ingen deler...

Страница 68: ...uand la dur e de vie de la lampe expire Changez la lampe quand la dur e de vie expire Remplacez toujours la lampe par une autre de m me type et de m me voltage La lampe comprend un programmateur lectr...

Страница 69: ...o della lampada Nell improbabile evento che la lampadina si rompa possono prodursi dei frammenti di vetro Il modulo della lampada stato disegnato per contenere questi frammenti ma fare attenzione quan...

Страница 70: ...eo Compatibility Videokompatibilit t Compatibilit vid o Compatibilidad del v deo C Aspect Ratio Darstellungsverh ltnis R solution Relaci n anchura altura F Bandwidth Bandbreite Largeur de bande Ancho...

Страница 71: ...typ 4000 ANSI lumen min 2x300W lamp power 4000 ANSI lumen typ 3200 ANSI lumen min ECO mode 2x250 lamp power HD 720 3600 ANSI lumen typ 2800 ANSI lumen min 2x300W lamp power 3000 ANSI lumen typ 2400 AN...

Страница 72: ...BF MTBF MTBF Tiempo medio entre aver as M Conformance Konformit t Conformit s Conformidad C Temperature operating Betriebstemperatur Temp rature de fonctionnement Temperatura en funcionamiento T Tempe...

Страница 73: ...17500 hrs Conformit Godkjenninger CE FCC A CSA C US Temperatura operativa Driftstemperatur 0 40 C 32 104 F 0 1500 m 0 4950 ft 0 35 C 32 95 F 1500 3000 m 4950 9900 ft Temperatura di conservazione Lagri...

Страница 74: ...Lente zoom est ndar Z Short Tele Zoom Lens Lange Zoom Linse Objectif zoom long Lente zoom larga Z Long Tele Zoom Lens Sehr lange Zoom Linse Objectif zoom tr s long Lente zoom muy larga Z Specification...

Страница 75: ...hift 90 vertical shift 110 Zoom standard Standard zoom linse f 33 2 48 9 mm F 2 1 6 5 zoom ratio 1 5 x throw ratio distance width 1 74 2 51 1 SX 2 37 3 43 1 XGA 1 90 2 75 1 HD 720 throw distance 2 15...

Страница 76: ...in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in Screen 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND 3 5mm mini jack STEM YELLOW STEM BLUE B Pb 12...

Страница 77: ...9 6 36 3 33 00 29 70 26 40 23 10 19 80 16 50 13 20 9 90 6 60 3 3 0 Projection distance Image width Fixed 1 25 1 F i x e d 0 8 4 1 Screen diagonal ft 49 50 65 18 41 25 37 13 33 00 28 88 24 75 20 63 16...

Страница 78: ...ens 1 83 2 37 1 Zoom lens 2 37 3 43 1 Zoom lens 3 5 5 6 1 Zoom lens 5 6 9 7 1 m 12 00 11 00 10 00 9 00 8 00 7 00 6 00 5 00 4 00 3 00 2 00 1 00 0 Screen diagonal m 15 00 13 75 12 50 11 25 10 00 8 75 7...

Страница 79: ...00 8 00 7 00 6 00 5 00 4 00 3 00 2 00 1 00 0 Screen diagonal m 15 00 13 75 12 50 11 25 10 00 8 75 7 50 6 25 5 00 3 75 2 50 1 25 0 Zoom lens 1 46 1 9 1 Zoom lens 1 9 2 75 1 Zoom lens 2 8 4 49 1 Zoom le...

Страница 80: ...nada FCC Dieses Ger t wurde getestet und es konnte nachgewiesen werden dass es den Einschr nkungen eines digitalen Ger ts der Klasse A gem Teil 15 der FCC Bestimmungen gen gt Diese Grenzwerte wurden e...

Страница 81: ...e misure adeguate L uso tipico in una sala conferenze o in un auditorium CANADA Questo dispositivo digitale di classe A conforme alla norma canadese ICES 003 Cet appareil num rique de la classe A est...

Страница 82: ...userguide benutzer handbuch guide d utilisateur gu a del usario manuale d uso bruksanvisning 601 0068 01...

Отзывы: