![Chicco MyFit Harness+Booster Скачать руководство пользователя страница 19](http://html1.mh-extra.com/html/chicco/myfit-harness-booster/myfit-harness-booster_user-manual_2599836019.webp)
17
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Ensure Child’s Safety When Using Child Restraint
Assurer la sécurité de l’enfant dans l’ensemble de retenue
•
STRANGULATION HAZARD
: Your child can strangle in a loose Restraint Harness. Never leave your
child unattended in the vehicle.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT :
L’enfant peut s’étrangler avec les sangles du harnais si elles ne sont
pas tendues. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance dans le véhicule.
•
NEVER
use Child Restraint in a vehicle seating position where it cannot be secured tightly when installed
for harness mode. A loosely installed Child Restraint will not protect your child in a crash.
Lorsqu’il est utilisé en mode harnais,
NE JAMAIS
installer l’ensemble de retenue sur un siège de
véhicule où il ne peut être attaché solidement. Si les attaches qui le retiennent ne sont pas serrées,
l’ensemble de retenue ne protégera pas l’enfant durant une collision.
•
DO NOT
install this Child Restraint using an inflatable seat belt for harness mode. The interaction of
the inflatable portion of the vehicle’s belt with this Child Restraint
can result in serious injury or
death
. Install using UAS instead, or move the Child Restraint to a position with a suitable seat belt
type. Refer to your vehicle owner’s manual for instructions for use with this Booster Seat.
Lorsqu’il est utilisé en mode harnais,
NE PAS
installer l’ensemble de retenue au moyen d’une ceinture de
sécurité gonflable. L’interaction entre la partie gonflable de la ceinture et l’ensemble de retenue
peut causer
des blessures graves ou mortelles.
Attacher plutôt l’ensemble de retenue à l’aide du SAU ou l’installer sur
un siège muni d’une ceinture adéquate. Consulter l’information relative à l’utilisation des ceintures avec ce
siège d’appoint dans le manuel d’entretien du véhicule.
Содержание MyFit Harness+Booster
Страница 41: ...39 APER U DE L ENSEMBLE DE RETENUE 1 2 3 4 1 2 3 4 1a 1 R GLAGE DE L INCLINAISON...
Страница 59: ...57 MODE HARNAIS R GLAGE DU HARNAIS 1 TILT INCLINER...
Страница 67: ...65 MODE HARNAIS INSTALLATION AVEC SAU 4 5b 5a 5b...
Страница 73: ...71 MODE HARNAIS 1 2 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE ET LE BAUDRIER...
Страница 75: ...73 MODE HARNAIS 4 3 CLICK CLIC INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE ET LE BAUDRIER...
Страница 77: ...75 HARNESS MODE 4 5a 5b 6 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE ET LE BAUDRIER...
Страница 81: ...79 MODE HARNAIS 2 1 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE SEULEMENT...
Страница 83: ...81 MODE HARNAIS 3 4 CLICK CLIC INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE SEULEMENT...
Страница 87: ...85 MODE HARNAIS 3 2 1 ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...
Страница 89: ...87 MODE HARNAIS 4 ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...
Страница 91: ...89 MODE HARNAIS 5 AT OR ABOVE M ME HAUTEUR OU PLUS HAUT ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...
Страница 93: ...91 MODE HARNAIS CLICK 6b 6a CLIC ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...
Страница 95: ...93 MODE HARNAIS CLICK 7 8 CLIC ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...
Страница 97: ...95 MODE HARNAIS 9a 10 9b ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...
Страница 101: ...99 MODE SI GE D APPOINT 1 2 R GLAGE DU SI GE D APPOINT...
Страница 103: ...101 MODE SI GE D APPOINT 3 4a 4b R GLAGE DU SI GE D APPOINT...
Страница 105: ...103 MODE SI GE D APPOINT 5 7 6 R GLAGE DU SI GE D APPOINT...
Страница 107: ...105 MODE SI GE D APPOINT 8 9 R GLAGE DU SI GE D APPOINT...
Страница 109: ...107 MODE SI GE D APPOINT 11 10a 10c 10b R GLAGE DU SI GE D APPOINT...
Страница 111: ...109 MODE SI GE D APPOINT 13 14 12 12a R GLAGE DU SI GE D APPOINT...
Страница 115: ...113 MODE SI GE D APPOINT 4 4 LEVEL SLOPE 1 2 3 4 PLAT INCLINER INSTALLATION DU SI GE D APPOINT...
Страница 119: ...117 MODE SI GE D APPOINT 1 2 ATTACHER L ENFANT SUR LE SI GE D APPOINT...
Страница 121: ...119 MODE SI GE D APPOINT 4 3 CLICK CLIC ATTACHER L ENFANT SUR LE SI GE D APPOINT...
Страница 136: ......