background image

13

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Install Child Restraint Correctly

Installer l’ensemble de retenue correctement

• 

DO NOT PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN VEHICLE SEATING LOCATION WITH A FRONTAL AIR 

BAG, UNLESS THE AIR BAG CAN BE TURNED OFF.

 If the airbag inflates, it can cause serious injury or 

death to your child. For vehicles with side air bags, refer to your vehicle owner’s manual for information on 

your child restraint installation.

NE PAS INSTALLER CET ENSEMBLE DE RETENUE SUR UN SIÈGE DE VÉHICULE MUNI D’UN 

COUSSIN GONFLABLE FRONTAL, SAUF SI LE COUSSIN GONFLABLE PEUT ÊTRE DÉSACTIVÉ. 

En se 

déployant, le coussin gonflable pourrait infliger des blessures graves ou mortelles à l’enfant. Si le véhicule 

est muni de coussins gonflables latéraux, consulter le manuel d’entretien du véhicule pour en savoir plus 

sur l’installation des ensembles de retenue pour enfants.

• 

Position Lap-Shoulder Belt on your child in this Booster Seat.  A loose or improperly positioned Lap-Shoulder 

Belt could cause the child to be ejected in a sudden stop or crash, resulting in serious injury or death.

Ajuster la ceinture sous-abdominale et le baudrier au corps de l’enfant dans le siège d’appoint. Si la ceinture 

sous-abdominale et le baudrier sont mal ajustés, l’enfant pourrait être éjecté durant un arrêt soudain ou 

une collision et subir des blessures graves ou mortelles. 

• 

Make sure vehicle Lap-Shoulder Belt is not loose on child in this Booster Seat. The belt must be kept snug 

across child’s thighs and resting on the shoulder and across the center of the chest.

S’assurer que la ceinture abdominale et le baudrier ne présentent aucun mou sur l’enfant dans le siège 

d’appoint. La ceinture doit être bien ajustée sur les cuisses de l’enfant et reposer sur l’épaule et au centre 

de la poitrine.

Содержание MyFit Harness+Booster

Страница 1: ...use STORE USER GUIDE in compartment at front of base Mode d emploi Pour consultation ult rieure RANGER CE MODE D EMPLOI dans le compartiment situ l avant de la base LIRELEMODED EMPLOI avantd utiliserc...

Страница 2: ...achatrequise oudefabrication silapreuved achatestmanquante Ceproduitestconforme touteslesnormesNSVAC213et lanorme213 2 If you have any problems with your Chicco Child Restraint or any questions regard...

Страница 3: ...ge d appoint Adjusting Crotch Strap R glage de la sangle d entrejambe 3 4 6 8 20 22 24 30 32 36 Adjusting Recline R glage de l inclinaison Adjusting Headrest R glage de l appuie t te Cup Holder Porte...

Страница 4: ...ant Liste de v rification 56 62 70 78 84 96 Booster Seat Setup R glage du si ge d appoint Booster Seat Installation Installation du si ge d appoint Securing Child in Booster Seat Attacher l enfant sur...

Страница 5: ...airel objetd unrappelpourdesraisonsdes curit L acheteur doitdoncenregistrerceproduitpourpouvoir trejointencasderappel Ildoitfaireparvenirsonnom son adresseetsonadressedecourriel s ilyalieu ainsiquelen...

Страница 6: ...t ensemble de retenue SEULEMENT si l enfant satisfait aux DEUX exigences suivantes en mati re de poids et de taille Weight is between 11 4 and 29 5 kg 25 and 65 pounds L enfant p se de 11 4 29 5 kg 25...

Страница 7: ...eight is between 18 and 45 3 kg 40 and 100 pounds L enfant p se de 18 45 3 kg 40 100 lb Height is between 97 145 cm 38 to 57 inches L enfant mesure de 97 145 cm 38 57 po Demonstrates an ability to sit...

Страница 8: ...it s curitaire o installer l ensemble de retenue dans le v hicule SAFE USE CHECKLIST LA S CURIT DE L ENFANT ESTVOTRE RESPONSABILIT Suivre RIGOUREUSEMENT les instructions de ce mode d emploi pour que c...

Страница 9: ...utilis en MODE HARNAIS est solidement attach dans la voiture En tenant l ensemble de retenue pr s des points de passage utilis pour la ceinture tirer d un c t de l autre puis vers l avant La ceinture...

Страница 10: ...sentmoded emploi Carefully read and understand all instructions andwarnings inthisUserGuide Your child s safetydepends onyouknowinghowtosetup installandusethisChildRestraintproperly Lire attentivemen...

Страница 11: ...utiliser cet ensemble de retenue sans qu elle ait lu et compristouteslesinstructionsdupr sentmoded emploi ThisChildRestraintisnotintendedforuseoutsideofthevehicle Cetensemblederetenuenedoitpas treutil...

Страница 12: ...assurerquecetensemblederetenueestadapt l enfant UseONLYinBOOSTER MODE withchildrenwhoweighbetween18kg 40lbs and45 3kg 100lbs and whoseheightis97 145cm 38 57inches Determinetherightinstallationsetupfo...

Страница 13: ...ec le harnais NEVERuseclothingorblanketsthatinterferewithfasteningortighteningtheharness Anunsecuredchild couldbeejectedinasuddenstoporcrash NE JAMAIS utiliser de v tements ou de couvertures emp chant...

Страница 14: ...olidement Siellesed tache l enfantpourraitsubirdes blessuresgravesoumortelles DonotallowchildrentoplayinoraroundtheChildRestraint Nepaslaisserl enfantjouerdansl ensemblederetenueoupr sdecelui ci ALWAY...

Страница 15: ...ntretien du v hicule pour en savoir plus surl installationdesensemblesderetenuepourenfants PositionLap ShoulderBeltonyourchildinthisBoosterSeat AlooseorimproperlypositionedLap Shoulder Beltcouldcauset...

Страница 16: ...rient vers l arri reouvers les c t sduv hicule nisurunsi gerepli According to accident statistics children are safer when properly restrained in the rear seating positions rather than in the front sea...

Страница 17: ...ionsd utilisationetleslimitesdepoids de l enfant pour l installation avec le SAU DO NOT use the lower anchors of the child restraint anchorage system UAS system with the internal harness of the Child...

Страница 18: ...nue au moyen du SAU du v hicule ou l aide de la ceinture sous abdominale et du baudrier du v hicule S il n est pas fix l ensemble de retenue pourrait blesser les autres personnes bord du v hicule dura...

Страница 19: ...aches qui le retiennent ne sont pas serr es l ensemble de retenue ne prot gera pas l enfant durant une collision DO NOT install thisChild Restraint using an inflatable seat beltfor harness mode The in...

Страница 20: ...e de retenue plus de 8 ans apr s la date d achat preuve d achat requise ou de fabrication si la preuve d achat est manquante DO NOT use any accessories pads or products not included with thisChild Res...

Страница 21: ...tenue Toujours transporter cet ensemble de retenue par la sangle d attache ou par la coque Do not modify yourChild Restraint Ne pas modifier l ensemble de retenue NEVER remove harness from Child Restr...

Страница 22: ...oose objects can be thrown around and possibly cause serious injury to vehicle occupants Ne laisser aucun objet libre l arri re du v hicule livre sac etc En cas de virage serr d arr t brusque ou de co...

Страница 23: ...semble de retenue pour le soulever du si ge du v hicule comme un flotteur cylindrique en styromousse spaghetti ou une serviette En cas de virage serr d arr t brusque ou de collision l ensemble de rete...

Страница 24: ...ent Contact Chicco Canada by visiting our website at www chicco ca or calling our Customer Service 1 800 667 8184 Please have Model and Serial Number available when you call These are located on a lab...

Страница 25: ...tion tips Consulter les conseils relatifs l installation d un ensemble de retenue dans le manuel d entretien du v hicule Contact a certified Child Passenger Safety Technician in your area Communiquer...

Страница 26: ...houlder Belt Guide Harness Buckle Chest Clip Pads Shoulder Pads CHILD RESTRAINT COMPONENTS Attache pectorale Bouton de r glage du harnais Poign e de r glage de l inclinaison Point de passage de la cei...

Страница 27: ...older Cup Holder Release Button UAS Storage Compartment Crotch Strap Pad Bretelle du harnais Coussins de la sangle d entrejambe Compartiment de rangement pour SAU Sangle d ajustement du harnais Porte...

Страница 28: ...IEW Rangement de la sangle d attache Sangle d attache Dispositif de r glage de l appuie t te Indicateur d inclinaison CHILD RESTRAINT COMPONENTS Tether Storage Tether Strap Headrest Adjustment Tab Rec...

Страница 29: ...NTS DE L ENSEMBLE DE RETENUE Dispositif de blocage de la ceinture de s curit Sangle de r glage du SAU Dispositif de blocage de la ceinture de s curit Niveau bulle Vehicle Belt Lock Off UAS Adjuster Ve...

Страница 30: ...RESTRAINT OVERVIEW CHILD RESTRAINT COMPONENTS A B C Tether Strap Sangle d attache Tether Strap Adjuster Dispositif de r glage de la sangle d attache Tether Hook Crochet d attache A B C TETHER SANGLE D...

Страница 31: ...29 APER U DE L ENSEMBLE DE RETENUE UAS SAU D UAS Adjuster Sangle de r glage du SAU UAS Strap Sangle du SAU UAS Connectors Connecteurs du SAU E F E F D F E COMPOSANTS DE L ENSEMBLE DE RETENUE...

Страница 32: ...e UAS straps as show 2a Make sure the UAS Storage Compartment is properly closed before replacing fabric Ouvrir le compartiment et ranger les deux sangles du SAU l int rieur Replier les sangles du SAU...

Страница 33: ...ch Tether Hook onto bar and pull on strap to remove slack Make sure compartment door is properly closed Ranger la sangle d attache dans le compartiment l arri re de l ensemble de retenue lorsqu elle n...

Страница 34: ...arge review the BOOSTER MODE guidelines on page 34 MISE ENGARDE Utiliser cet ensemble de retenue en MODE HARNAIS uniquement si l enfant r pond TOUTES les exigences ci contre Si l enfant ne r pond pas...

Страница 35: ...weigh between 11 4 29 5 kg 25 and 65 lbs L enfant doit peser de 11 4 29 5 kg 25 65 lb Who are 137 cm 54 tall or less L enfant doit mesurer 137 cm 54 po ou moins The Harness Straps must be positioned...

Страница 36: ...ODE guidelines on page 32 MISE EN GARDE Utiliser cet ensemble de retenue en MODE SI GE D APPOINT uniquement si l enfant r pond TOUTES les exigences ci contre Si l enfant ne r pond pas ces exigences pa...

Страница 37: ...year old L enfant doit avoir au moins 4 ans Who weigh between 18 45 3 kg 40 and 100 lbs L enfant doit peser de 18 45 3 kg 40 100 lb Who are 97 145 cm 38 to 57 tall L enfant doit mesurer de 97 145 cm 3...

Страница 38: ...Seat Bottom pad and push the Crotch Strap through the slot on the Seat Bottom pad Ouvrir l attache pectorale et sortir les languettes de la boucle Retirer le coussin de la sangle d entrejambe voir pag...

Страница 39: ...opening and reposition the Seat Bottom pad Reverse this step to move the Crotch Strap back to Position 1 En pla ant la sangle d entrejambe dans la position 1 2a glisser la sangle d entrejambe vers l a...

Страница 40: ...tu e l avant de l ensemble de retenue puis redresser ou incliner l ensemble de retenue selon le cas 1a Make sure the seat is in a locked position and that the bubble level is between the lines for the...

Страница 41: ...39 APER U DE L ENSEMBLE DE RETENUE 1 2 3 4 1 2 3 4 1a 1 R GLAGE DE L INCLINAISON...

Страница 42: ...te situ l arri re de l ensemble de retenue puis r gler l appuie t te la hauteur appropri e Make sure the Headrest is locked into position Release the Headrest Adjustment Tab and slightly raise lower...

Страница 43: ...ulder Belt is positioned correctly at or just above the child s shoulders CLICK CLIC 1 R GLAGE DE L APPUIE T TE 2 L appuie t te peut tre r gl en 9 positions afin de permettre d adapter l ensemble de r...

Страница 44: ...indique l illustration Appuyer sur chaque porte gobelet jusqu ce qu il se mette en place avec un d clic Proc der ainsi des deux c t s 1 CUP HOLDER WARNING Do NOT use Cup Holder to hold hot liquids PLA...

Страница 45: ...CUP HOLDER RETRAIT DES PORTE GOBELETS To remove press the button located on the bottom edge of the Cup Holder Lift up to remove Appuyer sur le bouton qui se trouve sur la bordure inf rieure des porte...

Страница 46: ...INT DO NOT PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION WITH A FRONTAL AIR BAG UNLESS THE AIR BAG CAN BE TURNED OFF MISE EN GARDE NE PAS INSTALLER CET ENSEMBLE DE RETENUE SUR UN SI GE DE V...

Страница 47: ...tretien du v hicule This child restraint and booster seat can only be used in these classes of vehicles passenger cars multi purpose passenger cars SUV CUV mini van and trucks that have vehicle lap sh...

Страница 48: ...ut tre install que sur un si ge de v hicule orient vers l avant Ne pas installer l ensemble de retenue sur un si ge au dossier repli VEHICLE SEATING POSITIONS Some vehicles have no seating positions w...

Страница 49: ...with a 3 point seat belt shoulder belt and lap belt NEVER use lap belt only S assurer que la base de l ensemble de retenue ne d passe pas le bord du si ge du v hicule de plus de 7 6 cm 3 po Pour util...

Страница 50: ...les pr cisions la page 62 Shoulder belt with switchable retractor Putting the shoulder belt in the locked switched mode as the last step is optional The shoulder belt Lock Off replaces the need for th...

Страница 51: ...HARNAIS Si le si ge choisi est muni d un de ces types de ceintures choisir un autre si ge ou utiliser leSAU si lev hicule en est dot 1 2 3 4 1 Motorized automatic vehicle belts Ceinture automatique 2...

Страница 52: ...hicule Inflatable seat belts Ceintures gonflables Refer to your vehicle owner s manual for instructions for use with this Booster Seat Consulter l information relative l utilisation de ce type de cein...

Страница 53: ...eating position you must choose another vehicle seating position Si le si ge choisi est muni d un de ces types de ceintures choisir un autre si ge dans le v hicule 1 2 3 1 Never use a Lap Belt with mo...

Страница 54: ...ensemble de retenue est utilis en mode harnais le SAU peut tre utilis LA PLACE d une ceinture de s curit du v hicule UNIQUEMENT si le v hicule est muni de points d ancrage pour SAU Ne PAS utiliser un...

Страница 55: ...ls d entretien utilisent le terme ISOFIX Le SAU peut tre utilis dans les v hicules quip s d un syst me ISOFIX If the vehicle is equipped with UAS the vehicle lower anchor points may be visible at the...

Страница 56: ...he marqu du symbole ci contre La sangle d attache limite le d placement de l ensemble de retenue orient vers l avant durant un accident et aide solidifier l installation Vehicle tether anchors can be...

Страница 57: ...NTS SUR LE V HICULE Rear Shelf Back Wall BackofSeat Vehicle Floor Vehicle Roof Tablette arri re Paroi arri re Dosdusi ge Plancher du v hicule Toit du v hicule QU EST CE QUE LE POINT D ANCRAGE DE LA SA...

Страница 58: ...du v hicule sortir la sangle d attache de son compartiment LEVEL SLOPE 1 HARNESS SETUP See page 44 for Vehicle Seating Positions before installing Make sure the vehicle is on a level surface if possib...

Страница 59: ...57 MODE HARNAIS R GLAGE DU HARNAIS 1 TILT INCLINER...

Страница 60: ...te de l ensemble de retenue If the vehicle headrest pushes the Child Restraint forward check your vehicle owner s manual to see if the headrest removal is permitted If so follow the vehicle owner s m...

Страница 61: ...59 MODE HARNAIS 4 R GLAGE DU HARNAIS Installation Lines Vehicle Seating Surface 3 Lignes guides d installation Assise du si ge du v hicule...

Страница 62: ...icule 6 5 Installation on a Level Surface Locate the Bubble Level Indicator label and re adjust the seat recline to any position that the Bubble falls between the lines LEVEL SLOPE HARNESS SETUP Check...

Страница 63: ...llation avecSAU suite la page 62 Lap Shoulder Belt installation continued on page 70 Installation avec ceinture sous abdominale et baudrier suite la page 70 Lap BeltOnly installation continued on page...

Страница 64: ...behind the Child Restraint System as this will engage the inflatable portion of the belt Ne pas utiliser les ancrages du SAU de l ensemble de retenue pour fixer cet ensemble de retenue lorsque l enfan...

Страница 65: ...e 6 page 66 D tacher le bouton pression qui sert fixer la housse de l accoudoir sur la housse du dossier Proc der ainsi des deux c t s Pull forward on the Seat Bottom Pad and lift up on the Backrest S...

Страница 66: ...seat back 5a If the straps are twisted they will not move freely from side to side Then close the UAS Connector Storage compartment door and replace BOTH seat pads 5b Make sure to re attach both snap...

Страница 67: ...65 MODE HARNAIS INSTALLATION AVEC SAU 4 5b 5a 5b...

Страница 68: ...to lay the tether strap over the seat before installing in UAS mode Before placing the Child Restraint in the vehicle remove the tether from the tether compartment INSTALL USING UAS Rappel S assurer d...

Страница 69: ...E HARNAIS INSTALLATION AVEC SAU CLICK CLICK 6 Do not install by this method for a child weighing more than 18 kg 40 lbs CLIC CLIC Ne pas utiliser ce mode d installation si l enfant p se plus de 18 kg...

Страница 70: ...la sangle d ajustement du SAU jusqu ce qu elle soit bien tendue 7b Locate Tether Anchor in your vehicle Attach Tether Hook and pull Tether Adjuster strap to tighten Trouver le point d ancrage de la s...

Страница 71: ...ni se d placer lat ralement sur plus de 25 mm 1 po Make sure Bubble is between lines on label If necessary loosen the UAS and Tether Straps re adjust recline and repeat installation steps to make sur...

Страница 72: ...sion qui sert fixer la housse de l accoudoir sur la housse du dossier Proc der ainsi des deux c t s Route vehicle lap shoulder belt through the red HARNESS MODE seat belt path on the side of Child Res...

Страница 73: ...71 MODE HARNAIS 1 2 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE ET LE BAUDRIER...

Страница 74: ...er Faire passer la ceinture du v hicule derri re l ensemble de retenue puis la sortir par l autre point de passage rouge servant l installation en MODE HARNAIS de l autre c t de l ensemble de retenue...

Страница 75: ...73 MODE HARNAIS 4 3 CLICK CLIC INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE ET LE BAUDRIER...

Страница 76: ...la ceinture sous abdominale While still pulling the shoulder belt tight slide the vehicle shoulder belt into the Lock Off Always use the Lock Off on the opposite side of the vehicle belt buckle Sans...

Страница 77: ...75 HARNESS MODE 4 5a 5b 6 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE ET LE BAUDRIER...

Страница 78: ...r Hook Pull Tether Adjuster strap to tighten Trouver le point d ancrage de la sangle d attache dans le v hicule Fixer la sangle d attache au point d ancrage l aide du crochet Tirer sur la sangle jusqu...

Страница 79: ...e ne doit pas se d coller du dossier ni se d placer lat ralement sur plus de 25 mm 1 po Make sure Bubble is between lines on label If necessary loosen the vehicle belt andTether re adjust recline and...

Страница 80: ...xer la housse de l accoudoir sur la housse du dossier Proc der ainsi des deux c t s Route vehicle lap belt through the red HARNESS MODE seat belt path on the side of Child Restraint Introduire la cein...

Страница 81: ...79 MODE HARNAIS 2 1 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE SEULEMENT...

Страница 82: ...v hicule derri re l ensemble de retenue puis la sortir par l autre point de passage rouge servant l installation en MODE HARNAIS de l autre c t de l ensemble de retenue Buckle the vehicle belt Replac...

Страница 83: ...81 MODE HARNAIS 3 4 CLICK CLIC INSTALLATION AVEC LA CEINTURE SOUS ABDOMINALE SEULEMENT...

Страница 84: ...sur l extr mit libre de la ceinture sous abdominale 5b pour tendre la ceinture Locate Tether anchor in your vehicle Attach Tether Hook Pull Tether Adjuster strap to tighten Trouver le point d ancrage...

Страница 85: ...ne doit pas se d coller du dossier ni se d placer lat ralement sur plus de 25 mm 1 po Make sure Bubble is between lines on label If necessary loosen the vehicle belt andTether re adjust recline and re...

Страница 86: ...ongues Appuyer sur le bouton et sortir chaque fourche de la boucle Open Chest Clip by squeezing both buttons in the middle of the clip and pulling apart Ouvrir l attache pectorale en appuyant sur les...

Страница 87: ...85 MODE HARNAIS 3 2 1 ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...

Страница 88: ...s at arm level Asseoir l enfant sur l ensemble de retenue et s assurer qu il est bien appuy contre le dossier Passer les sangles du harnais sur les paules de l enfant et autour de sa taille S assurer...

Страница 89: ...87 MODE HARNAIS 4 ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...

Страница 90: ...r le dispositif de r glage de l appuie t te vers le haut puis monter ou baisser l appuie t te Placer les bretelles du harnais la m me hauteur ou plus haut que les paules de l enfant Make sure Headrest...

Страница 91: ...89 MODE HARNAIS 5 AT OR ABOVE M ME HAUTEUR OU PLUS HAUT ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...

Страница 92: ...a Pull up firmly on both Buckle Tongues to make sure that they are securely latched 6b 6 Ins rer les languettes dans la boucle chaque languette doit se mettre en place avec un d clic 6a Tirer fermemen...

Страница 93: ...91 MODE HARNAIS CLICK 6b 6a CLIC ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...

Страница 94: ...de l attache pectorale et les couvre bretelles de mani re les loigner du cou de l enfant et les rapprocher de la boucle du harnais Bien tendre la ceinture du harnais et tirer les bretelles vers le ha...

Страница 95: ...93 MODE HARNAIS CLICK 7 8 CLIC ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...

Страница 96: ...er de nouveau sur la sangle d ajustement Move the Shoulder Pads up to the child s shoulders Slide Chest Clip and Chest Clip Pads up to center of child s chest level with the armpits Monter les couvre...

Страница 97: ...95 MODE HARNAIS 9a 10 9b ATTACHER L ENFANT AVEC LE HARNAIS...

Страница 98: ...r aucun mou Elles doivent tre relativement droites et ne doivent pas s affaisser Elles ne doivent pas comprimer la chair ni entra ner le corps de l enfant dans une position non naturelle Straps must l...

Страница 99: ...lothing can prevent harness from being properly tightened around child Ne jamais attacher l enfant sur l ensemble de retenue s il porte des v tements pais ou encombrants Les v tements pais peuvent nui...

Страница 100: ...e r glage et en tirant sur les bretelles au maximum D tacher ensuite les languettes de la boucle et l attache pectorale Unhook BOTH elastic straps on the back of the Child Restraint D crocher les DEUX...

Страница 101: ...99 MODE SI GE D APPOINT 1 2 R GLAGE DU SI GE D APPOINT...

Страница 102: ...r de l ensemble de retenue Proc der ainsi des deux c t s Unhook the elastic strap from the side hook 4a and the top hook 4b located near the vehicle belt path Repeat for the other side D tacher l last...

Страница 103: ...101 MODE SI GE D APPOINT 3 4a 4b R GLAGE DU SI GE D APPOINT...

Страница 104: ...pression qui sert fixer la housse de l accoudoir sur la housse du dossier Proc der ainsi des deux c t s Remove the Backrest Seat Pad from the Child Restraint Retirer la housse du dossier de l ensemble...

Страница 105: ...103 MODE SI GE D APPOINT 5 7 6 R GLAGE DU SI GE D APPOINT...

Страница 106: ...he Seat Back Embo ter les deux pi ces de l attache pectorale et baisser l attache jusqu aux languettes de la boucle Placer l attache pectorale et les languettes de la boucle dans le compartiment au ba...

Страница 107: ...105 MODE SI GE D APPOINT 8 9 R GLAGE DU SI GE D APPOINT...

Страница 108: ...DERRI RE la boucle du harnais 10a Ensuite sortir la languette par le DEVANT 10b de la boucle et retirer le coussin de la sangle d entrejambe 10c Thread the Crotch Strap through the slot in the seat pa...

Страница 109: ...107 MODE SI GE D APPOINT 11 10a 10c 10b R GLAGE DU SI GE D APPOINT...

Страница 110: ...e dans le compartiment situ c t des fentes de r glage de la sangle d entrejambe 12a Repeat Booster Seat Setup Steps 2 6 on pages 98 102 in REVERSE to re attach the Backrest Seat Pad Reprendre EN SENS...

Страница 111: ...109 MODE SI GE D APPOINT 13 14 12 12a R GLAGE DU SI GE D APPOINT...

Страница 112: ...llation lines located on the Seat Base are PARALLEL with the vehicle seating surface Placer le si ge d appoint sur le si ge du v hicule s assurer que les lignes guides d installation situ es sur la ba...

Страница 113: ...raise the vehicle headrest or move the Child Restraint to a different vehicle seating location Si l appuie t te du v hicule pousse l ensemble de retenue vers l avant v rifier dans le manuel d entretie...

Страница 114: ...ation on a Level Surface Locate the Bubble Level Indicator label and re adjust the seat recline to any position that the Bubble falls between the lines LEVEL SLOPE Installation sur terrain plat Rep re...

Страница 115: ...113 MODE SI GE D APPOINT 4 4 LEVEL SLOPE 1 2 3 4 PLAT INCLINER INSTALLATION DU SI GE D APPOINT...

Страница 116: ...vehicle Attach both UAS Connectors to the vehicle UAS anchor bars Trouver les barres d ancrage du SAU dans le v hicule Fixer les deux connecteurs du SAU ces barres d ancrage Pull tight on the UAS stra...

Страница 117: ...at must be secured with the vehicle Lap Shoulder belt when not in use 6 S il n est pas fix aux ancrages du SAU le si ge d appoint doit rester attach au moyen de la ceinture abdominale et du baudrier d...

Страница 118: ...dos bien appuy contre le dossier The Shoulder Belt guide must be positioned at or just slightly above the child s shoulders If not adjust the Headrest to the proper height See page 40 for adjusting t...

Страница 119: ...117 MODE SI GE D APPOINT 1 2 ATTACHER L ENFANT SUR LE SI GE D APPOINT...

Страница 120: ...cle buckle as shown Passer la ceinture sous abdominale SOUS le premier accoudoir puis sur les cuisses de l enfant Ensuite passer le baudrier et la ceinture sous abdominale SOUS le second accoudoir soi...

Страница 121: ...119 MODE SI GE D APPOINT 4 3 CLICK CLIC ATTACHER L ENFANT SUR LE SI GE D APPOINT...

Страница 122: ...twisted 5c Passer le baudrier entre l appuie t te et le c t du dossier 5a Passer le baudrier dans le guide de baudrier orange 5b situ au bas de l appuie t te S assurer que le baudrier est plac bien pl...

Страница 123: ...BeltGuide should never be belowthe child s shoulder If necessary adjusttheChild Restraint Headrestto achieve a properfit 6 S assurer que le baudrier est bien tendu sur l paule et qu il ne fr le pas le...

Страница 124: ...lips first followed by the Buckle tongues Soulever les sangles du harnais sortir l attache pectorale d abord puis les languettes de la boucle Lift the Backrest Seat Pad and insert the Crotch Strap int...

Страница 125: ...eat Pad by following step on page 98 102 in REVERSE Replacer la housse du dossier en ex cutant EN SENS INVERSE les tapes d crites aux pages 98 102 2 Seat Pad Groove Seat Pad Groove 3 chancrure du cous...

Страница 126: ...ngthat interferes with proper seat belt placement Inthe eventof an accident the BoosterSeat may notoperate correctly SECURING CHILD CHECKLIST TOUJOURS s assurer que la ceinture du v hicule est boucl e...

Страница 127: ...downward while in the Booster Seat Ne pas laisser l enfant glisser vers l avant ou vers le bas lorsqu il est sur le si ge d appoint Never use the vehicle belt in any position other than those indicat...

Страница 128: ...OOSTER SEAT instructions see page 118 Toujours attacher le SI GE D APPOINT inoccup avec le SAU consulter la page 114 ou avec la ceinture du v hicule conform ment aux instructions de la sectionAttacher...

Страница 129: ...correctement Checkthatthe shoulder belt is snugonthe child s shoulder andthat itdoes not rubon the neck It should lieflat acrossthe child s chest and middleof shoulder S assurerque le baudrier est bi...

Страница 130: ...his Child Restraint only on FORWARD FACING aircraft seats Utiliser l ensemble de retenue uniquement sur un si ge d avion orient VERS L AVANT When traveling by airplane with your child Chicco recommend...

Страница 131: ...cle lap belt Reference Lap belt install in Harness Mode on page 78 Dans un avion installer l ensemble de retenue de la m me fa on que dans un v hicule en suivant la m thode d installation avec ceintur...

Страница 132: ...rgent Hang to dry Laver la main avec du savon doux et de l eau ou la machine l eau froide au cycle d licat avec du d tergent doux Suspendre pour s cher NEVER use Child Restraint without the seat pad N...

Страница 133: ...d wash using mild soap and water Hang to dry Laver la main avec du savon doux et de l eau Suspendre pour s cher Cleaning Plastics Nettoyage des pi ces en plastique Sponge clean using warm water and mi...

Страница 134: ...anier sup rieur DO NOT USE Child Restraint if any part of the harness is damaged For proper removal and installation of the harness straps visit the Chicco website at www chicco ca or call 1 800 667 8...

Страница 135: ...warm water only If debris is in buckle remove and rinse in warm cup of water only Air dry Laver l ponge avec de l eau chaude seulement Si des d bris sont log s dans la boucle les enlever et rincer la...

Страница 136: ......

Отзывы: