Chicco Mio Star Easy Meal Скачать руководство пользователя страница 37

DIE ZUBEREITUNG DER MAHLZEIT
WIE GEDÄMPFT WIRD

Cuocipappa „Gesundes Garen“ dämpft Obst, Gemüse, 
Fleisch, Fisch, Reis usw.
Bei diesem Garsystem mit Intensivem Dampf wird der 
Dampfstrahl auf den Garkorb gerichtet und dort gehalten; aus diesem 
Grund ist das System ideal für die Entwöhnungszeit der Babys, da 
die Nährwerte nicht im Geringsten verändert werden.
Der Garungsprozess wird automatisch unterbrochen, wenn 
sich kein Wasser mehr im Wasserkessel befi ndet.
Zur Bestimmung der richtigen Garzeiten schlagen Sie bitte 
in der beiliegenden Rezeptsammlung nach.

 

  Sich vergewissern, dass das Gerät nicht an den 

Strom angeschlossen ist und dass sich der Ein-/
Ausschaltgriff senkrecht in Höhe der „0“ befi ndet.

•  Den Deckel des Wasserkessels (4) durch Drehen entgegen 

dem Uhrzeigersinn abschrauben und anheben.

• Das Wasser mit einem Breigläschen (11) als 

Dosiervorrichtung in den Wasserkessel füllen.

 

  WARNUNG! Niemals Wasser direkt vom Wasserhahn 

in den Wasserkessel füllen (Abb. D).

•  Niemals den Wasserkessel überfüllen und auf keinen Fall 

über die Dichtung an der Öffnung hinaus füllen.

•  Den Deckel des Wasserkessels durch Drehen im 

Uhrzeigersinn gut verschließen.

•  Den Mixeraufsatz (8) von der Basis (1) nehmen und den 

transparenten Deckel (6) abnehmen. 

•  Den Garkorb (7) aus dem Mixeraufsatz (8) nehmen
•  Die in Würfel und Scheiben geschnittenen Nahrungsmittel in 

den Garkorb (7) legen und darauf achten, dass er nicht überfüllt 
wird. Es wird empfohlen, nicht über den oberen Korbrand zu 
füllen und die Nahrungsmittel nicht zu pressen.

•  Den Garkorb (7) aus dem Mixeraufsatz (8) nehmen. 
•  Sich vergewissern, dass die Messergruppe (9) richtig zu-

sammengesetzt ist und dass jeder Messerschutz (9b) ab-
genommen wurde (siehe Abschnitt: MESSERGRUPPE). 

•  Die in Würfel oder Scheiben geschnittenen Nahrungsmittel 

in den Garkorb (7) geben und darauf achten, dass er nicht 
überfüllt wird. Es wird empfohlen, ihn nur bis zum Korbrand 
zu füllen und die Lebensmittel nicht hineinzupressen.

•  Den Korb 7) in den Mixeraufsatz (8) setzen und den Deckel 

(6) schließen, dann den Mixeraufsatz (8) an der Basis (1) be-
festigen, wie in dem Abschnitt MIXERAUFSATZ angegeben.

•  Den Stecker in die Steckdose stecken. Dadurch schaltet 

sich das Display (3) mit den hervorgehobenen Ziffern 
„00“ ein. Dies zeigt an, dass das Gerät an das Stromnetz 
angeschlossen und betriebsbereit ist. 

 

   WARNUNG! Niemals die Garfunktion verwenden, 

ohne den Garkorb (7) in den Mixeraufsatz (8) ein-
gesetzt zu haben.

•  Die gewünschte Garzeit durch die ensprechenden Tasten 

(

 zum Erhöhen der Garzeit, 

 zum Verringern) wählen. 

Die Garzeit kann von 1 Minute bis zu max. 30 Minuten 
betragen (programmiert man keine spezifi sche Garzeit, 
wählt Cuocipappa „Gesundes Garen“ automatisch eine 
Garzeit von 30 Minuten).

• Die Dampfgarfunktion einschalten, indem der 

Einschaltdrehgriff (5) nach links gedreht wird: auf dem  
Display (3) schaltet sich dann das Piktogramm 

  ein, 

das anzeigt, dass der Wasserkessel in Betrieb ist, und 
gleichzeitig wird der Count-down angezeigt, der angibt, 
wie viel Zeit noch bis zum Garende fehlt. 

•  Der Garungsprozess wird automatisch unterbrochen, wenn 

der Count-down abgelaufen ist: Dann gibt Cuocipappa 
„Gesundes Garen“ ein akustisches Signal ab (5 aufei-
nanderfolgende „Bip”) und auf dem Display (3) blinkt 
das Symbol 

 .

•  Wenn das Wasser im Wasserkessel vor Ablaufen der 

gewählten Garzeit aufgebraucht ist, unterbricht Cuocipappa 

„Gesundes Garen“ automatisch den Garungsprozess und 
gibt einen akustischen  Alarm ab (ein ständiges „Bip“ für 
10 Sekunden): Auf dem Display schaltet sich das Symbol 
aus, das das Garen anzeigt und es beginnt das Symbol 
„Wasser hinzugeben“ zu blinken und wie viel noch von 
der anfangs gewählten Garzeit bleibt.

•  Sollte man die Garzeit ändern wollen, nachdem die Garung 

bereits begonnen hat, genügt es, die Tasten 

  oder 

 

zu drücken (niemals über 30 Minuten). 

•  Nach beendeter Garung den Einschaltdrehgriff (2) auf 

die mittlere Stellung in Höhe der „0“ drehen. 

•  Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
•  Den Mixeraufsatz (8) aus der Basis (2) nehmen und den 

transparenten Deckel (6) abschrauben, wobei darauf 
geachtet werden muss, dass diese Teile sehr heiß sein 
könnten (siehe Abschnitt: MIXERAUFSATZ).

•  Den Garkorb (7) aus dem Mixeraufsatz (8) nehmen, dafür 

einen Topfhandschuh oder Topfl appen verwenden und 
dabei Acht geben, denn er könnte sehr heiß sein. 

•  Den Garkorb (7) aus dem Mixeraufsatz (8) nehmen.
•  Sie können je nach Wunsch das Kochwasser am Boden 

des Mixeraufsatzes abgießen oder aufbewahren oder die 
Ratschläge der Rezeptsammlung befolgen.

 

  Warnung: Um das eventuell in dem Wasserkessel 

verbliebene Wasser zu entnehmen, stets warten bis 
das Gerät vollständig abgekühlt ist (insbesondere der 
Heizkessel). Vermeiden, dass während des Leerens des 
Heizkessels die restliche Flüssigkeit in seinem Inneren 
aus dem Dampfaustrittsloch (13) austritt, indem es 
mit einem Finger geschlossen gehalten wird.

 

  WARNUNG Dieser Arbeitsgang darf nur bei vollständig 

abgekühltem Wasserkessel vorgenommen werden. 

WIE HOMOGENISIERT WIRD

Mit Breikocher Gesundes Garen können alle normalerweise 
für die Entwöhnungszeit verwendeten Nahrungsmittel ho-
mogenisiert werden: Obst, Gemüse, Fleisch, Fisch usw.
Dank dem speziellen Design seiner Messer reduziert sich in 
der Babynahrung, die Breikocher Gesundes Garen zubereitet, 
die Menge der Luftblasen, die bei Ihrem Kind Ursache für 
Koliken sind.

 

  Sich vergewissern, dass das Gerät nicht an den Strom 

angeschlossen ist und dass sich der Einschaltgriff 
senkrecht in Höhe der „0“ befi ndet.

•  Den Mixeraufsatz (8) von der Basis (1) trennen 

und den Deckel (6) abnehmen (siehe Abschnitt 
MIXERAUFSATZ). 

•  Den Garkorb (7) aus dem Mixeraufsatz (8) nehmen 

(wenn er heiß ist, den Garkorb wie in dem Abschnitt WIE 
GEKOCHT WIRD handhaben).

•  Sich vergewissern, dass die Messergruppe (9) richtig zu-

sammengesetzt ist (und dass jeder Messerschutz (9b) ab-
genommen wurde; siehe Abschnitt: MESSERGRUPPE).

•  Die in Würfel oder Scheiben geschnittenen Nahrungsmittel 

in den Mixeraufsatz (8) geben

 

  WARNUNG! Für den ordnungsgemäßen Betrieb 

des Gerätes niemals harte Nahrungsmittel (z. B. 
Tiefkühlkost) oder eine größere Menge an Speisen 
in den Mixeraufsatz (8) geben als der Garkorb auf-
nehmen kann. 

•  Den transparenten Deckel (6) auf den Mixeraufsatz (8) 

setzen und den Mixeraufsatz auf der Basis (1) befestigen 
(siehe Abschnitt: MIXERAUFSATZ). 

•  Den Stecker in die Steckdose stecken. Jetzt schaltet das Display 

(3) mit den Zahlen „00“ ein. Dies zeigt an, dass das Gerät an 
das Stromnetz angeschlossen und betriebsbereit ist.

•  Die Funktion Homogenisierung wählen, indem der 

Einschaltdrehgriff (2) nach rechts gedreht wird. Auf 
dem Display (3) rechts schaltet sich nun eine rote 
Kontrollleuchte  

 

ein, die anzeigt, dass die Messer 

Содержание Mio Star Easy Meal

Страница 1: ...ero Sano Vapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur de Bouillie VapeurSaine Breikocher Gesundes Garen Keukenrobot Gezonde Stoom Sa l kl Buhar Mama pi irici mutfak blenderi Cuocipap...

Страница 2: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 3: ...A C D C1 C2 B...

Страница 4: ...suario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al reciclaje al tratamiento y a la eli...

Страница 5: ...CALDAIA MOTORE 3 DISPLAY LUMINOSO 4 COPERCHIO CALDAIA 5 MANOPOLA DI FISSAGGIO BOCCALE 6 COPERCHIO TRASPARENTE DEL BOCCALE 7 CESTELLO COTTURA 8 BOCCALE 9 GRUPPO LAME 9a LAME 9b CAPPUCCI DI PROTEZIONE L...

Страница 6: ...a vuoto inseren do 150 ml di acqua potabile di rubinetto nella caldaia Impostare 30 minuti come tempo di cottura A ne cot tura lasciare raffreddare l apparecchio quindi rimuovere il boccale 8 e buttar...

Страница 7: ...display si spegne l ico na che indica la cottura e cominciano a lampeggiare l icona aggiungere acqua e quanto rimane ancora del tempo di cottura selezionato all inizio Nel caso in cui si volesse modi...

Страница 8: ...e la base 1 sotto l acqua corrente PULIZIA DEL GRUPPO BASE CALDAIA MOTORE Disinserire l apparecchio dalla rete elettrica staccando la spina dalla presa di corrente Lasciar raffreddare l apparecchio Pu...

Страница 9: ...are che il cavo e il prodotto non siano visibil mente danneggiati Veri care che il display sia acceso Veri care che il boccale 8 sia montato correttamen te sulla base 1 controllare che i vari indicato...

Страница 10: ...FOOD JARS 12 RACK FOR WARMING UP BABY FOOD JARS 13 STEAM OUTLET IV WARNINGS AND SAFETY MEASURES Using an electrical appliance requires to follow some basic safety rules In particular Your home power s...

Страница 11: ...UG To unlockand removethe jug 8 fromthe base 1 i Move the ON OFF switch 2 to the central position 0 Note For safety reasons the jug 8 and lid can be removed only if the ON OFF switch 2 is in the 0 pos...

Страница 12: ...ing any residual water from the boiler always wait until the equipment has co oled completely in particular the boiler Keep the steam outlet closed by pressing a nger against it in order to avoid any...

Страница 13: ...pounds Rinse thoroughly under running water and dry imme diately with a soft non abrasive cloth It is recommended not to wash the blades in a dishwasher since the damp environment of the dishwasher co...

Страница 14: ...food could block the blades Should this happen proceed as follows Do not insist trying to operate the motor it may damage it permanently Disconnect the equipment from the mains unplugging the power c...

Страница 15: ...illas III LEYENDA 1 BASE 2 MANIVELA ENCENDIDO APAGADO CALDERA MOTOR 3 PANTALLA LUMINOSA 4 TAPA DE LA CALDERA 5 MANIVELA DE FIJACI N DE LA JARRA 6 TAPA TRANSPARENTE DE LA JARRA 7 CESTA DE COCCI N 8 JAR...

Страница 16: ...DE USO y efectuar un ciclo de calentamiento vac o introduciendo 150 ml de agua potable del grifo en la caldera Programar 30 minutos como tiempo de cocci n Terminado el ciclo dejar que el aparato se e...

Страница 17: ...urante 10 segundos en la pantalla se apaga el icono que indica la cocci n y comienzan a parpadear el icono a adir agua y lo que queda del tiempo de cocci n seleccionado al inicio Si se quiere modi car...

Страница 18: ...a en agua u otros l quidos No meter nunca la base 1 bajo el agua corriente LIMPIEZA DEL GRUPO BASE CALDERA MOTOR Desconectar el aparato de la red el ctrica sacando el enchufe de la toma de corriente D...

Страница 19: ...Veri car siempre que la papilla no est demasiado caliente antes de d rsela al beb IX ANOMAL AS DE FUNCIONAMIENTO SI EL CUECEPAPILLA COMIDA SANA NO FUNCIONA Veri carqueelenchufeest correctamenteintrod...

Страница 20: ...GAR A CALDEIRA MOTOR 3 VISOR LUMINOSO 4 TAMPA DA CALDEIRA 5 PATILHA DE FIXA O DO BOCAL 6 TAMPATRANSPARENTE DO BOCAL 7 CESTO PARA COZER OS ALIMENTOS 8 BOCAL 9 CONJUNTO DAS L MINAS 9aL MINAS 9bCAPAS DE...

Страница 21: ...rrefecer e em seguida remova o bocal 8 e deite fora a gua residual Antes de efectuar o ciclo de limpeza do aparelho veri que se retirou do bocal 8 os eventuais componentes que se encontram no interior...

Страница 22: ...nca superior a 30 minutos Terminada a cozedura rode a patilha de liga o 2 para a posi o central correspondente ao 0 Desligue a cha da tomada de corrente Retire o bocal 8 da base 2 e abra a tampa trans...

Страница 23: ...em a mergulhe em l quidos LIMPEZA DO BOCAL E DOSACESS RIOS DE PL STICO O bocal 8 e os outros acess rios de pl stico tampa cesto pega esp tula boi es para homogeneizados cesto para aquecer boi es devem...

Страница 24: ...orrectamente na base 1 certi que se de que as v rias indica es assinaladas est o alinhadas conforme descrito nas Instru es para a Utiliza o no cap tulo Bocal Veri que se a tampa transparente 6 est mon...

Страница 25: ...RV RMEELEMENT 5 VRED F R FASTS TTNING AV BEH LLAREN 6 GENOMSKINLIGT LOCK F R BEH LLAREN 7 KORG F RTILLBEREDNINGEN 8 BEH LLAREN 9 KNIVENHETEN 9aKNIVAR 9bSKYDDSHYLSOR F R KNIVARNA 10SPATEL 11BURKAR F R...

Страница 26: ...att eventuella tillbeh r inuti beh llaren 8 har tagits bort med undantag av tillberedningskorgen 7 VARNING Vid slutet av uppv rmningen r appa raten mycket varm Var mycket f rsiktig VI INSTRUKTIONER F...

Страница 27: ...kastas bort eller sparas efter behag eller genom attf lja receptbokens r d Varning f r att avl gsna vattnet som eventuellt nns kvar i v rmeelementet ska Du alltid v nta tills apparaten har svalnat hel...

Страница 28: ...s i instruktionerna f r anv ndningen i avsnittet som avser knivenheten Ta av varje knivskyddshylsa 9b om de fortfarande r monterade Reng r knivarnas 9a yta med vatten och tv l eller med ett milt diskm...

Страница 29: ...apitlet om instruktioner f r anv ndningen i avsnittet beh llaren Om produkten fortfarande inte fungerar ska Du kontakta terf rs ljaren OM DU L GGER I ALLTF R MYCLET MAT ELLER ALLTF R H RD MAT I BABYKO...

Страница 30: ...og n ise hache les aliments 1 Spatule pour recueillir la bouillie du bocal 1 Notice d emploi 1 Livre de recettes 2 Petits pots pour la conservation de la bouillie 2 Capuchons de protection des lames I...

Страница 31: ...ttoyer la chaudi re avant la premi re utilisation pr parer l appareil comme indiqu au chapitre VI MODE D EMPLOI et proc der un cycle de cuisson vide en versant 150 ml d eau potable du robinet dans la...

Страница 32: ...signal sonore un bip continu pendant 10 secondes l ic ne qui indique la cuisson s teint sur l af chage tandis que l ic ne ajouter de l eau commence clignoter ainsi que ce qui reste du temps de cuisson...

Страница 33: ...e 1 sous l eau courante NETTOYAGE DU GROUPE BASE CHAUDI RE MOTEUR D brancher l appareil du secteur en enlevant la che de la prise de courant Laisser l appareil refroidir Nettoyer l appareil uniquement...

Страница 34: ...onne pas S assurer que la che soit correctement en l e dans la prise de courant S assurer que le l et le produit ne pr sentent pas de dommages visibles S assurer que l af chage soit allum S assurer qu...

Страница 35: ...ammlung 2 Gl schen zum Aufbewahren der Speisen 2 Messerschutzvorrichtungen III LEGENDE 1 BASIS 2 EIN AUS DREHGRIFF WASSERKESSEL MOTOR 3 LEUCHTDISPLAY 4 WASSERKESSELDECKEL 5 BEFESTIGUNGSGRIFF MIXERAUFS...

Страница 36: ...z 8 herausnehmen und das darin verbliebeneWasser weggie en Bevor der Reinigungszyklus durchgef hrt wird pr fen ob eventuell im Inneren enthaltene Komponenten aus dem Mixeraufsatz 8 genommen wurden mit...

Страница 37: ...t das Symbol Wenn das Wasser im Wasserkessel vor Ablaufen der gew hltenGarzeit aufgebraucht ist unterbrichtCuocipappa Gesundes Garen automatisch den Garungsprozess und gibt einen akustischen Alarm ab...

Страница 38: ...EINIGUNG F r eine korrekte Reinigung von BreikocherGesundesGaren m ssen der Mixeraufsatz 8 und seine Zubeh rteile von der Basis 1 getrennt werden WARNUNG Niemals die Basis 1 in Wasser tau chen oder mi...

Страница 39: ...r diese dem Kind verabreicht wird IX BETRIEBSANOMALIEN WENN Breikocher Gesundes Garen NICHT FUNKTIONIERT Pr fen obderSteckerrichtigindieSteckdosegestecktwurde Pr fen obKabelundProduktnicht sichtbarbes...

Страница 40: ...eert jnhakt 1 Spatel om het eten in de bokaal bijeen te brengen 1 Gebruiksaanwijzing 1 Kookboek 2 Potjes om het eten in te bewaren 2 Beschermkappen messen III LEGENDA 1 BASIS 2 AAN UITKNOP KETEL MOTOR...

Страница 41: ...mid delen voor en meteen na elk gebruik altijd zorgvuldig wordt gereinigd Was alle plastic onderdelen zorgvuldig op de basis 1 na Om de ketel voor het eerste gebruik te reinigen bereidt u het apparaat...

Страница 42: ...aat er een geluidsalarm af gedurende 10 seconden een voortdurend gepiep op het display gaat de icoon uit die het kookproces aanduidt en beginnen de icoon water bijvullen en de aan het begin gekozen re...

Страница 43: ...water DE BASISGROEP KETEL MOTOR REINIGEN Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet door de stekker uit het stopcontact te halen Laat het apparaat afkoelen Reinig het apparaat uitsluitend met een v...

Страница 44: ...het stopcontact is gestoken Controleer dat de kabel en het product niet zichtbaar zijn beschadigd Controleer dat het display brandt Controleer dat de bokaal 8 goed op de basis 1 is aangebracht contro...

Страница 45: ...O I II III IV V VI VII VIII IX X I II 1 1 1 1 1 1 1 2 2 III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9a 9b 10 11 12 13 IV Artsana S p A Artsana S p A GR...

Страница 46: ...Artsana S p A V 1 VI 150 ml 30 8 8 7 VI 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 6 8 3 8 1 9 8 i 9b 9 ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9b 9b 9 8 8 1 5 C2...

Страница 47: ...0 4 11 D 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 3 00 8 7 1 30 30 5 3 To 5 3 10 30 2 0 8 2 6 7 8 13 2 0 1 8 6 7 8 9 9b 8 8 6 8 1 3 00 2 3 9a 2 10 10 10...

Страница 48: ...10 8 10 9a 12 11 80 15 120 20 20 n i 1 VII 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9b 9a 2 0 4 11...

Страница 49: ...I 150 ml 30 8 VII 8 11 9 1 5 VIII 11 2 IX 8 1 6 5 e 8 8 9 8 X 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF ARTSANA ARTSANA Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como Italy www chicco...

Страница 50: ...II NDEK LER 1 TABAN 2 KAZAN MOTOR A MA KAPAMA D MES 3 I IKLI D SPLAY 4 KAZAN KAPA I 5 S RAH N N SAB TLEME SAPI 6 S RAH N N EFFAF KAPA I 7 P RME SEPET 8 S RAH 9 BI AK GRUBU 9a BI AKLAR 9b BI AKLARI KOR...

Страница 51: ...rak n z sonra kavanozu 8 kald r p kalm suyu at n z Temizlik devrini yapmadan nce kavanozdan 8 pi irme sepeti 7 d nda buluna bilecek olas par alar kard n z kontrol ediniz D KKAT Is tma sonunda alet ok...

Страница 52: ...rik prizinden kart n z Kavanozu 8 g vdeden 2 kald r n zvesonderecedikkat g stererek effaf kapa 6 gev etiniz zira bu k s mlar ok s cak olabilir KAVANOZ b l m ne bak n z Pi irmesepetini 7 oks cakolabile...

Страница 53: ...ucu k l f 9b s y r n z B aklar n y zeyini kesici k s mlara dikkat ederek su ve sabunla ya da nazik bir deterjanla y kayarak temizleyiniz ama r suyu gibi agresif deterjan lar eli in bile imini tamiri m...

Страница 54: ...r n hala al maad takdirde sat n ald n z yere ba vurunuz BABYPAPPA YA FAZLA VEYA OK SERT GIDA MADDES KONULDU U TAKD RDE Kavanoza fazla miktarda ya da ok kat besin maddesi konulmas b aklar n d nmesini...

Страница 55: ...ocipappa I II III IV V VI VII VIII IX X I Cuocipappa Cuocipappa Cuocipappa Cuocipappa Cuocipappa II 1 Cuocipappa 1 1 1 1 1 1 2 2 III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9b 10 11 12 13 IV Artsana S p A Artsana S p A R...

Страница 56: ...Artsana S p A V 1 VI 150 30 8 8 7 VI 1 8 i 2 0 8 0 ii 5 1 8 6 i 6 i 6 i ii 5 2 8 1 7 12 8 2 6 8 3 8 1 9 8 9 8 i 9 9b ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9b...

Страница 57: ...9b 9 8 8 1 5 2 Cuocipappa 0 4 11 D 1 8 6 8 7 7 7 8 6 8 1 3 00 7 8 1 30 Cuocipappa 30 5 3 Cuocipappa 5 3 Cuocipappa 10 30 2 0 8 2 6 7 8 13 Cuocipappa Cuocipappa 2 0 1 8 6 7 8 9 9b 8 8 6 8 1 3 00 2 3 9...

Страница 58: ...2 10 10 8 10 Cuocipappa Cuocipappa 12 11 80 15 120 20 20 Cuocipappa VII Cuocipappa 8 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9b 9 2 0 4 11...

Страница 59: ...15 VIII 11 Cuocipappa 2 Cuocipappa IX CUOCIPAPPA 8 1 6 5 CUOCIPAPPA 8 8 9 8 X 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF ARTSANA ARTSANA Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 Grandate CO Italy www...

Страница 60: ...Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com Rev 00 07 071119 Cod 46 70601 000 000 Fl 74508 L 2...

Отзывы: