background image

40

41

TEMİZLİK VE BAKIM İÇİN ÖNERİLER

Bu ürünün temizliği ve bakımı düzenli aralıklarla yapılmalıdır. 

Bu  ürünün  temizliği  ve  bakımı  sadece  yetişkinler  tarafından 

yapılmalıdır.

TEMİZLİK

Pusetin kılıfı çıkartılamaz. Ürünün etiketine dikkat ederek, ku

-

maş kısımları nemli bir sünger ve nötr sabun ile temizleyiniz. 

Aşağıda yıkama sembolleri ve açıklamaları gösterilmiştir:

Soğuk su ile elde yıkayınız 

Çamaşır suyu kullanmayınız 

Makinede kurutmayınız 

Ütülemeyiniz

Kuru temizleme yapmayınız

Plastik kısımları sadece nemli bir bezle siliniz. Suyla temas son

-

rasında, paslanmalarını önlemek için metal kısımları kurulayı

-

nız.

BAKIM

Ürünün oynak kısımlarını gerektiği taktirde silikonlu kuru yağ 

ile yağlayınız. Tekerleklerin aşınma durumunu periyodik olarak 

kontrol ediniz, toz ve kumdan temizleyiniz. Pusetin iyi calışma

-

sını  engelleyebilecek  kılıf  ve  metal  borular  üzerinde  hareket 

eden  tüm  plastik  kısımların  toz,  kir  ve  kumdan  temizlenmiş 

olmalarına dikkat ediniz. Puseti kuru bir yerde saklayınız.

PUSETİN AÇILMASI

1. Pusetin otomatik bloke etme sistemini açınız (resim 1)

2. Puseti açınız (resim 2)

3. Resim 3 A’da gösterildiği gibi ayağınızla aşağı iterek ilk gü

-

venlik sistemini bloke ediniz. 

DİKKAT: arka tekerlekleri birleştiren çubuğu aşağı doğru iterseniz 

(“bileşenler” bölümüne bakınız”) pusetin açılması sağlanmaz (re

-

sim 3 B ve 3 C).

4. Tenteyi öne doğru çevirerek konumlandırınız (resim 4 A) ve 

köşelerde bulunan cırt cırtlı şeritlerle sabitleyiniz (resim 4 B).

DİKKAT:  tentenin  doğru  şekilde  sabitlendiğini  kontrol  ediniz. 

Tenteyi bloke edildiğini belirten klik sesi duyulana kadar aşağı 

doğru itiniz (resim 4 C).

SIRT DAYANAĞININ AYARLANMASI 

5. Sırt dayanağı 2 pozisyona ayarlanabilir. Sırt dayanağı üzerin

-

de bulunan klipsleri (resim 5 A) açtıktan sonra, oturma yerinin 

yan taraflarında bulunan fermuarları açınız (resim 5 B).

DİKKAT: çocuk pusetin içerisinde iken bu operasyonları gerçek

-

leştirmek çocuğun ağırlığı ile daha zor olabilir. Sırt dayanağının 

ayarını çocuk pusetin içinde iken yapmamanız tavsiye edilir.

FRENLER

6. Puseti durdurmak için arka tekerleklerin üzerinde bulunan 

mandalları aşağı doğru bastırınız (resim 6). 

DİKKAT: frenler birleştirilmiş olup aynı anda etkin olan frenlerdir.

Mandallar yukarıya doğru kaldırılmış ise frenler takılı değildir. 

FREN ÇOK EĞİMLİ YÜZEYLER ÜZERİNDE ÇOK İYİ FRENLEME GA-

RANTİ ETMEZ.

DİKKAT: Durduğunuz zaman her zaman freni kullanınız. Frenler 

takılı olsa da, çocuk içinde iken puseti asla eğimli bir yüzey üze

-

rinde bırakmayınız.

DİKKAT: frenlerin kolunu bastırdıktan sonra, frenin arka teker

-

leklerin her ikisi üzerinde de etkin olduğundan emin olunuz.

DÖNEBİLEN ÖN TEKERLEKLER

Puset kendi etrafında döner/sabit ön tekerlekler ile donanmış

-

tır.

7. Ön tekerlekleri kendi eksenleri etrafında döner haline getir

-

mek için iki tekerlek arasında bulunan kolu indiriniz (resim 7). 

Kendi etrafında dönebilen tekerlekleri normal düz yolda kulla

-

nınız. Ön tekerlekleri sabit hale getirmek icin kolu yukarı doğru 

kaldırınız.

DİKKAT: kendi etrafında dönebilen tekerlekler normal düz yol

-

da pusetin manevra kabiliyetini arttırır; arızalı yüzeylerde (çakıl 

yol,  toprak  yol  vs)  ise  rahat  yürütmek  için  sabit  tekerleklerin 

kullanılması önerilir.

DİKKAT: Her iki tekerlek de daima birlikte bloke edilmeli veya 

serbest bırakılmalıdır.

EMNİYET KEMERLERİ

8. Tüm pusetler 5 ankoraj uçlu emniyet kemerleri ile donanmış

-

tır (resim 8). Omuz kemerlerinin yüksekliğini çocuğun omuzla

-

rına iyice oturacak şekilde ayarlayınız. Bacak ayırıcıyı kullanarak 

emniyet kemerlerini daima bağlayınız. Kemerlerin daima doğ

-

ru şekilde bağlandığından emin olunuz. 

DİKKAT: Çocuğunuzun güvenliği için emniyet kemerlerinin da

-

ima kullanılması gereklidir. 

Daha üstün bir güvelik için, puset, BS 6684 normatifine uygun 

olarak, ek bir emniyet kemerini eklemek için “D” şeklinde halka

-

lara sahiptir. Halkalar madde A ve B’de gösterildiği gibi pusetin 

oturma kısmının yan iç taraflarında, solda ve sağda yer alır.

PUSETİN KAPATILMASI

DİKKAT: bu işlemler sırasında çocuğunuzun ve yakınlarda bulu

-

nabilecek diğer çocukların yeterince uzakta olmalarına dikkat 

ediniz. Ayarlama işlemleri sırasında pusetin oynak kısımlarının 

çocuğun vücuduna değmemesine dikkat ediniz.

9. Puseti kapatmak için, tenteyi arkaya getirdikten sonra, ken

-

dinize doğru ve aynı zamanda aşağı doğru çekerek 1. güvenlik 

sistemini serbest bırakınız (“bileşenler” bölümüne bakınız), (re

-

sim 9 A - 1); da sonra ise, güvenlik sistemini tamamen serbest 

bırakarak açmak için yukarı doğru itiniz (resim 9 A – 2).

DİKKAT:  PUSET YANLIŞLIKLA  AÇILMASINI  ÖNLEYEN  İKİNCİ  BİR 

GÜVENLİK SİSTEMİ İLE DONANMIŞTIR. 2. GÜVENLİK SİSTEMİNİ 

SERBEST BIRAKMADAN PUSETİ KAPATMAYA ÇALIŞMAYINIZ (“bi

-

leşenler” bölümüne bakınız”).

İkinci  güvenlik  sistemini  serbest  bırakmak  için,  resim  9  B’de 

gösterilen kırmızı pedala basınız.

10. Sapları öne doğru iterek puseti kapanana kadar katlayınız (re

-

sim 10). 

11. Puset kapandıktan sonra, yan tarafında bulunan kanca pu

-

seti otomatik olarak bloke ederek (resim 11 A), yanlışlıkla açıl

-

masını önler. Arka tekerlekleri puset tek başına kendiliğinden 

ayakta duracak şekilde bloke etmek mümkündür (resim 11 B). 

AKSESUARLAR

DİKKAT: Ürünün bazı versiyonlarında aşağıda tanımlanan akse

-

suarların hepsi bulunmayabilir. Satın aldığınız üründe bulunan 

aksesuarlara ilişkin bilgileri dikkatlice okuyunuz.

YAĞMURLUK

12. Puset kullanışlı ve hafif bir yağmurluk ile donanmıştır. Yağ

-

murluğu açınız ve tüm puseti örterek tentenin üzerine takınız. 

Yağmurluğu  cırt  cırtlı  şeritlerin  yarmıdıyla  pusetin  ön  ve  yan 

borularına sabitleyiniz (resim 12).

DİKKAT: yağmurluğu kullanırken çok dikkat ediniz.

DİKKAT: Yağmurluk, tentesi olmayan pusetlerde kullanılmama

-

lıdır, çocuğun boğulmasına neden olabilir. Yağmurluk pusete 

takılı ise, aşırı ısınmasını önlemek için puseti asla çocuk içindey

-

ken güneş altında bırakmayınız. 

ÇANTA

13. Puset kullanışlı bir taşıma çantasına sahiptir (resim 13 A); 

çantayı  açınız  ve  resim  13  B’de  gösterildiği  gibi  puseti  içine 

yerleştiriniz.

TAŞIMA  KAYIŞI

14. Puset kullanılmadığı zaman rahatça taşınabilmesi için ka

-

yışla donanmıştır (resim 14). Kayışı çıkartabilir ve çantaya taka

-

bilirsiniz.

DAHA DETAYLI BILgI IÇIN ARTSANA MüŞTERI HIZMET-

LERI SERVISI’NE BAŞVURUNUZ:

ARTSANA SPA - Müşteri Hizmetleri Servisi

Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate

COMO – İTALYA

İtalya’daki Tüketici Danışma Ücretsiz Hattı: 800 188 898

Web Sitesi: www.chicco.com

Содержание Ct0.6 - Capri Lightweight Stroller

Страница 1: ...CIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chic...

Страница 2: ...LIREATTENTIVEMENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTA...

Страница 3: ...TIGT SPARAF RFRAMTIDABRUK L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ T...

Страница 4: ...4 3A 3B 4B 7 2 1 5A 5B 6 3C 4C 4A...

Страница 5: ...5 8 9A 10 12 9B 14 11 A 13 A 11 B 13 B...

Страница 6: ...B Sistema de seguran a 1 C Trav es unificados A Veiligheidssysteem 2 B Veiligheidssysteem 1 C Gekoppelde remmen A Bezpe nostn syst m 2 B Bezpe nostn syst m 1 C Spojen brzdy A System zabezpieczaj cy 2...

Страница 7: ...tello con pesi superiori a 3 kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE og...

Страница 8: ...le leve in posizione alta le ruote non sono frenate IL FRENO NON GARANTISCE FRENATE OTTIMALI SU PEN DENZE MOLTO RIPIDE ATTENZIONE Utilizzare sempre il freno quando si sosta Non lasciare mai il passeg...

Страница 9: ...applicarla sul paraso le coprendo tutto il passeggino Fissare la mantellina ai tubi an teriori e laterali del passeggino con l apposito velcro fig 12 ATTENZIONE prestare particolare attenzione nell ut...

Страница 10: ...s non fournis ou approuv s par le fabri cant ATTENTION tout sac ou poids accroch s au guidon peuvent d s quilibrer la pous sette ATTENTION l utilisation de l entrejambe et du harnais de s curit est in...

Страница 11: ...ssette FREINS 6 Pour freiner la poussette pousser vers le bas les leviers situ s sur les roues arri re fig 6 ATTENTION les freins sont unifi s et s actionnent en m me temps Les roues ne sont pas frein...

Страница 12: ...uie et le mettre sur le canopy en cou vrant toute la poussette Fixer l habillage pluie aux tubes avant et lat raux de la poussette l aide du velcro pr vu cet effet fig 12 ATTENTION faire particuli rem...

Страница 13: ...eladen werden Der Sportwagen ist nur f r 1 Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht gleichzeitig transpor tiert werden Bringen Sie an dem Sportwagen keine Zu beh rteile Ersatzteile oder Komponenten an di...

Страница 14: ...ie ob das Verdeck korrekt befestigt ist Vergewissern Sie sich dass das Sonnenverdeck korrekt befestigt indem Sie es nach unten dr cken bis es h rbar in der Halterung einrastet Abb 4C SO WIRD DIE R CKE...

Страница 15: ...en so zusammenlegen bis er vollst ndig geschlossen ist Abb 10 11 Befestigen Sie den Sportwagen mit dem Fixierhaken Abb 11A damit kein ungewolltes ffnen auftreten kann Man kann die Hinterr der blockier...

Страница 16: ...e safety of your child Always use the crotch strap in combination with the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller...

Страница 17: ...two wheels diag 7 Use the swivel wheels on smooth surfaces To lock the wheels pull the lever in an upward direction WARNING the swivel wheels make the stroller easier to manoeuvre it is however recom...

Страница 18: ...pen the bag and place the folded stroller inside as seen in diagram 13 B CARRY STRAP 14 The stroller comes with a carry strap to carry it around when not in use diag 14 The strap can be used fitted to...

Страница 19: ...a 3 Kg No transportar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re puestos o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante ATENCI N enganchar bolsa...

Страница 20: ...seja quitar al ni o antes de regular el respaldo FRENOS 6 Para frenar la silla presionar hacia abajo las palancas situa das en las ruedas traseras Fig 6 ATENCI N los frenos est n unificados y se accio...

Страница 21: ...escriben a continuaci n podr an no estar incluidos en algunas versiones del producto Lea atentamente las instrucciones correspondientes a los ac cesorios incluidos en la versi n que usted ha comprado...

Страница 22: ...ueada N o coloque no cesto pesos superiores a 3 kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o fornecidos ou n...

Страница 23: ...o a bloque lo no respectivo suporte fig 4 C at sentir o clique de encaixe REGULA O DO ENCOSTO 5 O encosto regul vel em 2 posi es Depois de soltar as molas situadas no encosto fig 5 A abra os fechos de...

Страница 24: ...s em algumas vers es do produto Leia atentamente as instru es relativas aos acess rios existentes na vers o que adquiriu CAPA IMPERME VEL PARA A CHUVA 12 O carrinho pode dispor de uma pr tica e leve c...

Страница 25: ...r niet meer dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan...

Страница 26: ...LETOP de remmen zijn n geheel en worden tegelijkertijd geactiveerd Als de hendels omhoog staan worden de wielen niet geremd DE REMGARANDEERT NIET DAT EROP ERGSTEILE HELLINGEN OPTIMAAL WORDT GEREMD LET...

Страница 27: ...oor jou gekochte uitvoering aandachtig door REGENHOES 12 De wandelwagen is uitgerust met een handige en lichte regenhoes Open de regenhoes en breng hem op de zonnekap aan zodat de hele wandelwagen wor...

Страница 28: ...kert Anv nd alltid s kerhets b ltena samtidigt med grenbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte befinna sig f r...

Страница 29: ...r Sp nn alltid s kerhetsb ltena och anv nd grenb ltet Se till att alla b lte sdelar alltid r korrekt fastsatta OBS F r barnets s kerhet m ste s kerhetsb ltet alltid anv n das F r ytterligare s kerhet...

Страница 30: ...pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby kter pou vaj ko rek jsou dob e obezn meny s t mto n vo dem POZOR P i skl d n nebo rozkl d n ko rku se v dy ubezpe te zda...

Страница 31: ...et kolem sv osy Voln oto n kole ka pou vejte na cest ch s rovn m povrchem Pokud chcete kole ka zajistit posu te p ku nahoru UPOZORN N Voln oto n kole ka umo uj lep manipula ci s ko rkem na nesouvisl...

Страница 32: ...ev ete ta ku a ulo te do n ko rek tak jak je zn zorn no na obr zku 13 B POPRUH NA P ENOS 14 Ko rek je vybaven popruhem kter m ete pou t k p e nosu slo en ho ko rku obr 14 Popruh je mo no odstranit a p...

Страница 33: ...y upewni si czy w zek zosta zabezpieczo ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jedne...

Страница 34: ...nie REGULACJA OPARCIA 5 Oparcie mo e by ustawione w 2 pozycjach Po odpi ciu zatrzask w znajduj cych si na oparciu rys 5A nale y otwo rzy zawiasy znajduj ce si po bokach siedzenia rys 5B UWAGA ci ar dz...

Страница 35: ...pos b e w zek mo e opiera si o pionow powierzchni lub mo e sta samodzielnie rys 11B AKCESORIA UWAGA Niekt re wersje produktu nie przewiduja ni ej opi sanych akcesori w Przeczyta uwa nie instrukcje dot...

Страница 36: ...36 N 6 36 15 6 3 GR 1 2 3 4...

Страница 37: ...37 1 1 2 2 3 3A 3B 3C 4 4A velcro 4B 4C 5 2 5A 5B 6 6 7 7 8 5 8 D BS 6684...

Страница 38: ...38 M G KU D NU Z D BA I B U C 9 1 9A 1 9A 2 2 9B 10 10 11 11A 11B 12 velcro 12 13 13A 13B 14 14 Artsana ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco com...

Страница 39: ...tici taraf ndan verilmeyen ve onaylan mayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c k...

Страница 40: ...EKERLEKLER Puset kendi etraf nda d ner sabit n tekerlekler ile donanm t r 7 n tekerlekleri kendi eksenleri etraf nda d ner haline getir mek i in iki tekerlek aras nda bulunan kolu indiriniz resim 7 Ke...

Страница 41: ...r Ya murluk pusete tak l ise a r s nmas n nlemek i in puseti asla ocuk i indey ken g ne alt nda b rakmay n z ANTA 13 Puset kullan l bir ta ma antas na sahiptir resim 13 A antay a n z ve resim 13 B de...

Страница 42: ...42 6 36 15 6 3 RUS 1 2 3 3 C 4...

Страница 43: ...43 1 1 2 2 3 3 A 3 B 3 C 4 4 A 4 B 4 C 5 5 A 5 B 6 6 7 7 8 5 8 D BS 6684 9 1...

Страница 44: ...44 C 9 A 1 9 A 2 2 9 B 10 10 11 11 A 11 B 12 12 13 13 A 13 B 14 14 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco com...

Страница 45: ...45 6 36 15 6 3 CS BG...

Страница 46: ...46 1 1 2 2 3 3 A 3 B 3 C 4 4 A 4 B 4 C 5 2 5 A 5 B 6 6 360 7 7 8 5 D BS 6684 9 9 1 10 11 11 A 12 13 14 Via CO...

Страница 47: ...47 BS 9 2 2 9 10 10 11 11 11 A 12 12 13 Il 13 A 13 B 14 14 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco com...

Страница 48: ...SA...

Страница 49: ...49 49...

Страница 50: ...50 NOTE...

Страница 51: ...51 NOTE...

Страница 52: ...darini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 6 36 EN 1888 2005 BS 7409 1996 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul...

Отзывы: