background image

6

CHICCO  TWIST

 

WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE PLAS-

TIKTÜ-TEN UND ALLE ELEMENTE, DIE TEIL DER VER-

PACKUNG DES PRODUKTS SIND, ENTSORGEN ODER 

DIESE AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN 

AUFBEWAHREN

Konfigurationen:

1. Sessel 2. Chaiselongue 3. Sofa

Bestandteile:

A. Kopfstütze  B. Sitzfläche C. Beinstütze

HINWEISE

WARNUNG: Mindestalter: 12 Monate.

WARNUNG: Das Kind muss laufen können.

WARNUNG: Lassen sie das kind nicht unbeaufsichtigt. 

Dies kann gefährlich sein.

WARNUNG: Nicht als Sitzerhöhung verwenden.

WARNUNG: Nicht auf hohen Flächen (Tischen, Stühlen 

usw.) verwenden. Ausschließlich auf ebenerdige und sta-

bile Flächen stellen.

WARNUNG: Nicht in der Nähe von Treppen, erhöhten 

Flächen, Abhängen, Schwimmbecken oder auf unebe-

nen Flächen verwenden. Dieser Kindersessel ist keine 

Schwimmvorrichtung.

WARNUNG: Um Brandgefahr zu vermeiden, den Kinder-

sessel nie in der Nähe von Lüftern, Heizöfen, Gasöfen oder 

anderen starken Wärmequellen aufstellen.

WARNUNG: Nicht verwenden, wenn eines oder mehrere 

Teile kaputt oder abgerissen sind. 

Der Platz, an dem der Spielsessel verwendet wird, muss 

frei von Objekten oder Einrichtungsgegenständen sein, 

die seinen korrekten Gebrauch behindern oder beein-

trächtigen könnten

WARNUNG: Den Kindersessel niemals zum Transportie-

ren eines Kindes in einem motorbetriebenen Fahrzeug 

verwenden.

Vergewissern Sie sich, dass der Bezug stets korrekt am 

Polster des Kindersessels angebracht ist.

Erlauben Sie dem Kind nicht, sich mit den Füßen auf den 

Kindersessel zu stellen, um zu vermeiden, dass es umfällt.

Immer nur jeweils ein Kind auf dem Kindersessel sitzen 

lassen, um dessen Stabilität nicht zu beeinträchtigen.

Lassen Sie nicht zu, dass andere Kinder unbeaufsichtigt in 

der Nähe des Kindersessels spielen.

Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafzeiten geeignet

Dieser Kindersessel ist ausschließlich für den Hausge-

brauch auf trockenen Oberflächen bestimmt.

WARNUNG: Verwenden Sie keine Zubehöroder Ersatztei-

le, die nicht vom Herstellergenehmigt sind

Keinerlei Veränderungen vornehmen: Jegliche Änderung 

könnte die Sicherheit des Sessels beeinträchtigen.

Wenn das Produkt lange der Sonne ausgesetzt wird, könn-

te dies zur Ausbleichung der Stoffe führen. Nachdem es 

längere Zeit hohen Temperaturen ausgesetzt war, sollte 

man einige Minuten warten, bevor man das Produkt ver-

wendet.

Verstellen Sie den Kindersessel nie, wenn das Kind darin 

sitzt.

TIPPS FÜR DIE PFLEGE

Bezug aus widerstandsfähigem und schmutzabweisen-

dem Stoff, vollständig abziehbar.

Das Aufziehen und Abziehen des Stoffbezugs darf aus-

schließlich von einem Erwachsenen vorgenommen wer-

den. Währenddessen müssen die Polster außerhalb der 

Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

Wenn das Produkt längere Zeit direktem Sonnenlicht aus-

gesetzt wird, können die Materialien ausbleichen.

Im Falle von Beschädigungen den Sessel nicht verwenden 

und ihn außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewah-

ren.

Die Stoffteile unter Beachtung der Angaben auf den Pfle-

geetiketten reinigen.

Der Bezug ist komplett abziehbar

Niemals Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden

Von Hand in kaltem Wasser waschen

 Nicht bleichen

 Nicht im Wäschetrockner trocknen

 Nicht bügeln

Nicht chemisch reinigen

Überzeugen Sie sich nach jeder Wäsche über den ein-

wandfreien Zustand des Bezuges und des Nähte.

WARNUNG: Beim Abnehmen und/oder Überziehen des 

Bezugs Polsterung und Stoff sorgfältig behandeln, um 

Risse oder ungewollte Beschädigungen zu vermeiden

WARNUNG: Das Abnehmen und Beziehen kann einige 

Minuten in Anspruch nehmen.

Das Produkt vollständig vom Überzug befreien; dazu bei 

der Polsterung der Auflagefläche beginnen. Bei der Pols-

terung der beiden Armlehnen besonders vorsichtig vorge-

hen. Schließlich die Polsterung von Kopf- und Fußstütze 

herausnehmen (Abb. 6).

Um den Sessel frisch zu beziehen die oben beschriebenen 

Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Zuerst 

die Polsterung der Fußstütze und der Kopfstütze einschie-

ben. Zuletzt die Polsterung der Auflagefläche einfügen 

und darauf achten, dass man die beiden Armlehnen kor-

rekt bezieht.

D

Содержание 00079098010000

Страница 1: ...rosso pantone 186 C Istruzioni d uso Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instru es para a utiliza o Gebruiksaanwijzingen Anv ndningsinstruktioner N vod k pou it...

Страница 2: ...TUNGSORGF LTIGLESEN IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOO...

Страница 3: ...3 4 1 3 2 A B C 6 5 7...

Страница 4: ...o componenti non forniti dal costruttore Non effettuare alcuna modifica qualsiasi variazione po trebbe comprometterne la sicurezza Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare uno...

Страница 5: ...SSEMENT Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange non approuv s par le fabricant Ne pas modifier le fauteuil toute modification pourrait compromettre la s curit Une exposition prolong e d...

Страница 6: ...e Zubeh roder Ersatztei le die nicht vom Herstellergenehmigt sind Keinerlei Ver nderungen vornehmen Jegliche nderung k nnte die Sicherheit des Sessels beeintr chtigen Wenn das Produkt lange der Sonne...

Страница 7: ...ssories or spare parts that are not approved by the manufacturer Never make any modifications to the product any modi fication could compromise its safety level Prolonged exposure to direct sunlight c...

Страница 8: ...utilizar accesorios o partes de repuesto que no est n aprobadas por el fabricante No realizar ninguna modificaci n en el producto cual quier modificaci n puede poner en peligro su seguridad Una prolon...

Страница 9: ...e sobre superf cies secas ATEN O N o utilize acess rios e pe as de substitui o n o fornecidas pelo fabricante N o fa a nenhuma altera o qualquer varia o poder comprometer a seguran a da poltrona Uma e...

Страница 10: ...nderdelen Breng geen wijzigingen aan iedere wijziging kan de veilig heid ervan schaden Door langdurige blootstelling van het product aan de zon kan de kleur van de stof verbleken Als het product gedu...

Страница 11: ...rra ytor VIKTIGT Anv nd inte tillbeh r eller reservdelar som inte har godk nnts av tillverkaren Utf r inga ndringar p den eventuella ndringar kan ventyra dess s kerhet Om produkten uts tts f r en l ng...

Страница 12: ...v dom cnosti a na such ch ploch ch UPOZORN N Nepou vejte dopl ky ani n hradn d ly kter nejsou schv leny v robcem Neprov d jte na v robku dn pravy jak koli zm na by mohla ohrozit jeho bezpe nost Dlouh...

Страница 13: ...y tylko na suchych powierzchniach UWAGA Nie u ywa akcesori w czy cz ci zamiennych kt re nie zosta y zalecone przez Producenta Nie dokonywa adnych przer bek ka da zmiana mo g aby spowodowa i dalsze u y...

Страница 14: ...14 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 M 4 7 2 GR...

Страница 15: ...a yedek par adan ba ka par a takmay n z ve kullan may n z r ne herhangi bir de i iklik getirmeyiniz her de i iklik r n n g venli ini tehlikeye atabilir r n uzun s re g ne alt nda b rakmak kuma rengi n...

Страница 16: ...16 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 RUS...

Страница 17: ...17 1 2 3 A B C 12 4 7 SA CHICCO TWIST...

Страница 18: ...18 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 UA...

Страница 19: ...NLERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48...

Страница 20: ...AS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Отзывы: