background image

13

CHICCO  TWIST

 

UWAGA: PRZED UŻYCIEM PRODUKTU ZDJĄĆ I USUNĄĆ 

EWENTUALNE PLASTIKOWE TORBY ORAZ WSZELKIE 

INNE ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD OPAKOWANIA 

I PRZECHOWYWAĆ JE W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA 

DZIECI I NIEMOWLĄT.

Możliwe konfiguracje:

1. Fotelik 2. Szezlong  3. Sofa

Części składowe:

A. Zagłówek B. Siedzisko C. Oparcie na nóżki

OSTRZEŻENIA

UWAGA: Minimalny wiek użytkownika: 12 miesięcy. 

UWAGA: Dziecko musi już umieć chodzić.

UWAGA: Pozostawienie dziecka bez opieki może okazać 

się niebezpieczne.

UWAGA: Nie używać jako podwyższenia stawianego na 

krześle.

UWAGA: Nie użytkować na podwyższonych powierzch-

niach (stoły, krzesła, itp.) Umieszczać wyłącznie na po-

wierzchniach płaskich i stabilnych.

UWAGA: Nie użytkować produktu w pobliżu schodów, 

w pobliżu podwyższonych, pochylonych czy nierównych 

powierzchni, jak również w pobliżu basenów. Ten fotelik 

nie jest urządzeniem przeznaczonym do unoszenia czy 

utrzymywania dziecka na wodzie.

UWAGA: Aby uniknąć zagrożenia pożarem, nie należy 

nigdy umieszczać fotelika w pobliżu wentylatorów, piecy-

ków elektrycznych, piecyków gazowych lub innych źródeł 

silnego ciepła.

UWAGA: Nie używać produktu, jeżeli jakakolwiek jego 

część jest uszkodzona czy zarwana.

Przestrzeń, w której fotelik będzie używany musi być wol-

na od przedmiotów czy mebli, które mogłyby utrudniać 

jego poprawne użytkowanie.

UWAGA: Nigdy nie należy używać produktu do przewoże-

nia dziecka w pojazdach napędzanych silnikiem. 

Należy upewnić się, czy obicie jest zawsze poprawnie 

przymocowane do wyściółki fotelika.

Aby uniknąć ryzyka upadku, nigdy nie pozwalać dziecku 

stawać na foteliku

Nie zezwalać, by w foteliku siadało jednocześnie kilkoro 

dzieci, fotelik mógłby się przewrócić.

Nie dopuszczać, aby inne dzieci bawiły się bez nadzoru w 

pobliżu fotelika.

Produkt jest nieodpowiedni dla wydłużonych okresów snu

Fotelik jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego 

i może być użytkowany tylko na suchych powierzchniach.

UWAGA: Nie używać akcesoriów czy części zamiennych, 

które nie zostały zalecone przez Producenta.

Nie dokonywać żadnych przeróbek: każda zmiana mo-

głaby spowodować, iż dalsze użytkowanie produktu nie 

będzie w pełni bezpieczne.

Wystawianie produktu na długotrwałe działanie promieni 

słonecznych może spowodować odbarwienie tkaniny. Po 

dłuższym wystawieniu produktu na działanie wysokiej 

temperatury, odczekać kilka minut przed jego użytko-

waniem.

Nigdy nie przestawiać fotelik, gdy siedzi w nim dziecko.

RADY ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ

Obicie całkowicie zdejmowane, wykonane z wytrzymałej i 

odpornej na zabrudzenie tkaniny.

Zdejmowanie / zakładanie poszycia musi być dokonywa-

ne wyłącznie przez osobę dorosłą, w czasie wykonywania 

tych czynności elementy poszycia powinny znajdować się 

poza zasięgiem dzieci.

Przedłużone wystawianie tkaniny na działanie promieni 

słonecznych może spowodować jej odbarwienie

 W razie stwierdzenia uszkodzeń nie używać produktu i 

przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci

Przy praniu części z tkaniny należy dostosować się do in-

strukcji przytoczonych na wszywkach produktu.

Całe poszycie leżaczka może być zdejmowane celem 

prania.

Nie używać nigdy agresywnych detergentów ani rozpusz-

czalników

Prać ręcznie w zimnej wodzie

 Nie wybielać

 Nie suszyć mechanicznie

 Nie prasować

 Nie prać chemicznie

Po każdym praniu sprawdzić wytrzymałość tkaniny oraz 

szwów.

UWAGA: W czasie zdejmowania i/lub nakładania poszycia 

należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić wypełnie-

nia czy tapicerki z tkaniny.

UWAGA: Zdejmowanie i nakładanie poszycia może po-

trwać kilka minut.

Zdjąć całkowicie tapicerkę, zaczynając od poszycia pod-

stawy fotelika. Zwrócić szczególną uwagę na wypełnienie 

obu podłokietników. Następnie przystąpić do wyjmowa-

nia wypełnienia zagłówka i oparcia na nóżki (Rys. 4-7).

Aby założyć poszycie należy przeprowadzić operacje w 

odwrotnej kolejności, zaczynając od włożenia zagłówka i 

oparcia na nóżki do poszycia. Na zakończenie włożyć wy-

pełnienie podstawy fotelika i założyć poprawnie poszycie 

na 2 podłokietniki.

PL

Содержание 00079098010000

Страница 1: ...rosso pantone 186 C Istruzioni d uso Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instru es para a utiliza o Gebruiksaanwijzingen Anv ndningsinstruktioner N vod k pou it...

Страница 2: ...TUNGSORGF LTIGLESEN IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOO...

Страница 3: ...3 4 1 3 2 A B C 6 5 7...

Страница 4: ...o componenti non forniti dal costruttore Non effettuare alcuna modifica qualsiasi variazione po trebbe comprometterne la sicurezza Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare uno...

Страница 5: ...SSEMENT Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange non approuv s par le fabricant Ne pas modifier le fauteuil toute modification pourrait compromettre la s curit Une exposition prolong e d...

Страница 6: ...e Zubeh roder Ersatztei le die nicht vom Herstellergenehmigt sind Keinerlei Ver nderungen vornehmen Jegliche nderung k nnte die Sicherheit des Sessels beeintr chtigen Wenn das Produkt lange der Sonne...

Страница 7: ...ssories or spare parts that are not approved by the manufacturer Never make any modifications to the product any modi fication could compromise its safety level Prolonged exposure to direct sunlight c...

Страница 8: ...utilizar accesorios o partes de repuesto que no est n aprobadas por el fabricante No realizar ninguna modificaci n en el producto cual quier modificaci n puede poner en peligro su seguridad Una prolon...

Страница 9: ...e sobre superf cies secas ATEN O N o utilize acess rios e pe as de substitui o n o fornecidas pelo fabricante N o fa a nenhuma altera o qualquer varia o poder comprometer a seguran a da poltrona Uma e...

Страница 10: ...nderdelen Breng geen wijzigingen aan iedere wijziging kan de veilig heid ervan schaden Door langdurige blootstelling van het product aan de zon kan de kleur van de stof verbleken Als het product gedu...

Страница 11: ...rra ytor VIKTIGT Anv nd inte tillbeh r eller reservdelar som inte har godk nnts av tillverkaren Utf r inga ndringar p den eventuella ndringar kan ventyra dess s kerhet Om produkten uts tts f r en l ng...

Страница 12: ...v dom cnosti a na such ch ploch ch UPOZORN N Nepou vejte dopl ky ani n hradn d ly kter nejsou schv leny v robcem Neprov d jte na v robku dn pravy jak koli zm na by mohla ohrozit jeho bezpe nost Dlouh...

Страница 13: ...y tylko na suchych powierzchniach UWAGA Nie u ywa akcesori w czy cz ci zamiennych kt re nie zosta y zalecone przez Producenta Nie dokonywa adnych przer bek ka da zmiana mo g aby spowodowa i dalsze u y...

Страница 14: ...14 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 M 4 7 2 GR...

Страница 15: ...a yedek par adan ba ka par a takmay n z ve kullan may n z r ne herhangi bir de i iklik getirmeyiniz her de i iklik r n n g venli ini tehlikeye atabilir r n uzun s re g ne alt nda b rakmak kuma rengi n...

Страница 16: ...16 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 RUS...

Страница 17: ...17 1 2 3 A B C 12 4 7 SA CHICCO TWIST...

Страница 18: ...18 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 UA...

Страница 19: ...NLERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48...

Страница 20: ...AS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Отзывы: