background image

5

CHICCO  TWIST

 

AVERTISSEMENT : 

AVANT L’UTILISATION, ÔTER ET ÉLIMINER TOUS LES 

SACHETS EN PLASTIQUE EVENTUELS ET TOUS LES ÉLÉ-

MENTS COMPOSANT L’EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES 

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

Configurations :

1. Fauteuil 2. Chaise longue 3. Sofa

Éléments :

A. Appuie-tête B. Assise C. Repose-jambes

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT : Âge minimum d’utilisation : 12 mois

AVERTISSEMENT : L’enfant doit savoir marcher.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l’enfant sans sur-

veillance. Cela peut être dangereux.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit comme 

rehausseur.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sur des sur-

faces surélevées (tables, chaises, etc.). Le placer unique-

ment sur des surfaces plates et stables.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit à proximité 

des escaliers, de surfaces surélevées, inclinées, disjointes 

ou de piscines. Ce fauteuil n’est pas un dispositif de flot-

taison.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque ou début d’in-

cendie, ne jamais placer le fauteuil à proximité de ventila-

teurs, chauffages électriques, cuisinières à gaz ou d’autres 

sources de forte chaleur.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le fauteuil s’il est abîmé 

ou déchiré.

L’endroit où le fauteuil sera placé doit être débarrassé des 

éventuels objets ou meubles entravant ou nuisant à son 

utilisation correcte

AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser pour transporter 

l’enfant dans un véhicule à moteur.

Vérifier que la housse est correctement placée sur le rem-

bourrage du fauteuil.

Ne pas permettre à l’enfant de se mettre debout sur le 

fauteuil afin d’éviter qu’il tombe.

Ne pas laisser plus d’un enfant à la fois s’asseoir sur le fau-

teuil, afin de ne pas compromettre sa stabilité.

Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance à 

proximité du fauteuil.

Ce produit n’est pas adapté pour des périodes de sommeil 

prolongées.

Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance à 

proximité du fauteuil.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’accessoires ou de 

pièces de rechange non approuvés par le fabricant.

Ne pas modifier le fauteuil : toute modification pourrait 

compromettre la sécurité.

Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait en-

traîner une décoloration des tissus. Après une exposition 

prolongée à des températures élevées, attendre quelques 

minutes avant d’utiliser le produit.

Ne jamais déplacer le fauteuil lorsque l’enfant est assis à 

l’intérieur.

CONSEILS D’ENTRETIEN

Revêtement textile résistant et peu salissant, complète-

ment déhoussable.

Les activités d’installation/déhoussage des parties en 

tissu doivent être effectuées par un adulte ; pendant ces 

opérations, tenir les parties rembourrées hors de la portée 

des enfants.

Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait 

entraîner une décoloration des tissus.

En cas d’endommagements, ne pas l’utiliser et le tenir 

hors de la portée des enfants.

Pour le lavage des parties en tissu, respecter les indica-

tions des étiquettes du produit.

Le revêtement du produit est complètement amovible.

Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de solvants.

 Laver à la main à l’eau froide

 Ne pas blanchir

 Ne pas sécher en machine

 Ne pas repasser

 Ne pas laver à sec

Après chaque lavage, vérifier la résistance du tissu et des 

coutures.

AVERTISSEMENT : Pendant les opérations de déhoussage 

et/ou de remise du revêtement, manipuler soigneuse-

ment les rembourrages ainsi que la partie en tissu afin 

d’éviter de les endommager.

AVERTISSEMENT: Les opérations de déhoussage et de 

remise du revêtement peuvent prendre quelques minutes.

Déhousser complètement le produit en commençant par 

le rembourrage de la base d’appui. Faire particulièrement 

attention au rembourrage des deux accoudoirs. Ôter 

ensuite le rembourrage de l’appuie-tête et du repose-

jambes.  (Fig. 4-7) 

Pour remettre le revêtement du fauteuil, réaliser l’opé-

ration inverse en commençant par le rembourrage du 

repose-jambes et de l’appuie-tête. Pour finir, introduire le 

rembourrage de la base d’appui en veillant à revêtir cor-

rectement les 2 accoudoirs. 

F

Содержание 00079098010000

Страница 1: ...rosso pantone 186 C Istruzioni d uso Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instru es para a utiliza o Gebruiksaanwijzingen Anv ndningsinstruktioner N vod k pou it...

Страница 2: ...TUNGSORGF LTIGLESEN IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOO...

Страница 3: ...3 4 1 3 2 A B C 6 5 7...

Страница 4: ...o componenti non forniti dal costruttore Non effettuare alcuna modifica qualsiasi variazione po trebbe comprometterne la sicurezza Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare uno...

Страница 5: ...SSEMENT Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange non approuv s par le fabricant Ne pas modifier le fauteuil toute modification pourrait compromettre la s curit Une exposition prolong e d...

Страница 6: ...e Zubeh roder Ersatztei le die nicht vom Herstellergenehmigt sind Keinerlei Ver nderungen vornehmen Jegliche nderung k nnte die Sicherheit des Sessels beeintr chtigen Wenn das Produkt lange der Sonne...

Страница 7: ...ssories or spare parts that are not approved by the manufacturer Never make any modifications to the product any modi fication could compromise its safety level Prolonged exposure to direct sunlight c...

Страница 8: ...utilizar accesorios o partes de repuesto que no est n aprobadas por el fabricante No realizar ninguna modificaci n en el producto cual quier modificaci n puede poner en peligro su seguridad Una prolon...

Страница 9: ...e sobre superf cies secas ATEN O N o utilize acess rios e pe as de substitui o n o fornecidas pelo fabricante N o fa a nenhuma altera o qualquer varia o poder comprometer a seguran a da poltrona Uma e...

Страница 10: ...nderdelen Breng geen wijzigingen aan iedere wijziging kan de veilig heid ervan schaden Door langdurige blootstelling van het product aan de zon kan de kleur van de stof verbleken Als het product gedu...

Страница 11: ...rra ytor VIKTIGT Anv nd inte tillbeh r eller reservdelar som inte har godk nnts av tillverkaren Utf r inga ndringar p den eventuella ndringar kan ventyra dess s kerhet Om produkten uts tts f r en l ng...

Страница 12: ...v dom cnosti a na such ch ploch ch UPOZORN N Nepou vejte dopl ky ani n hradn d ly kter nejsou schv leny v robcem Neprov d jte na v robku dn pravy jak koli zm na by mohla ohrozit jeho bezpe nost Dlouh...

Страница 13: ...y tylko na suchych powierzchniach UWAGA Nie u ywa akcesori w czy cz ci zamiennych kt re nie zosta y zalecone przez Producenta Nie dokonywa adnych przer bek ka da zmiana mo g aby spowodowa i dalsze u y...

Страница 14: ...14 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 M 4 7 2 GR...

Страница 15: ...a yedek par adan ba ka par a takmay n z ve kullan may n z r ne herhangi bir de i iklik getirmeyiniz her de i iklik r n n g venli ini tehlikeye atabilir r n uzun s re g ne alt nda b rakmak kuma rengi n...

Страница 16: ...16 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 RUS...

Страница 17: ...17 1 2 3 A B C 12 4 7 SA CHICCO TWIST...

Страница 18: ...18 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 UA...

Страница 19: ...NLERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48...

Страница 20: ...AS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Отзывы: