background image

For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, 
installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter 
tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette 
verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før 
oppgavene utføres.

Norsk
(Norwegian)

Chicago Pneumatics mål er å produsere verktøy som hjelper deg til å kunne arbeide 
sikkert og effektivt. DU er det viktigste sikkerhetselementet ved bruk av dette og alle 
andre verktøy. Den beste beskyttelsen mot skader er brukerens ettersyn og sunne 
fornuft. Selv om ikke alle mulige faresituasjoner kan dekkes her, har vi forsøkt å 
belyse noen av de viktigste.

SIKKERHETSANVISNINGER

SIKKERHETSANVISNINGER

Krav til trykklufttilførselen

1. Forsyn verktøyet med 6,2 bar (90 psig) ren, tørr luft. Høyere trykk reduserer 

verktøyets levetid drastisk.

2. Koble verktøyet til luftledningen ved hjelp av rør-, slange- og armaturdimensjoner 

som vist på side 12. 

Smøring

Bruk en luftrørslubrikator med olje, justert til to (2) dråper per minutt. Hvis en 
luftrørslubrikator ikke kan brukes, skal det tilføres luftmotor-olje i inntaket én gang 
per dag.

Støy- og vibrasjonsdeklarasjon*

Lydtrykksnivå 95 dB(A) iht. Pneurop PN8NTC1.2. For lydeffekt, legg til 10 dB(A).

2

Vibrasjoner: 4,8 m/s , re. ISO 8662-2.

Bruk

1. Sett inn meiselen ved å holde meiselenden bort fra ansiktet. Drei den riflede 

ringen i retning med urviserne. Sett inn meiselen, og drei den riflede ringen i 
retning mot urviserne (utløpskanalene vil komme i flukt med utsparringer på den 
riflede ringen).

2. Plassér meiselens kuttekant mot arbeidsstykket, og trykk på utløperen. Advarsel: 

Bruk ikke verktøyet uten en meisel i sylinderen eller la meiselen bli skjøvet ut av 
sylinderen. Indre skade vil finne sted hvis stempelet blir slått mot sylinderveggen.

Vedlikehold

1. Lufthammeren må avmonteres og inspiseres hver tredje måned hvis verktøyet 

brukes hver dag. Skadede og slitte deler må erstattes.

2. Deler som lett utsettes for slitasje har blitt understrøket på listen over 

reservedeler.

*Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som brukes i laboratorier i overensstemmelse med uttalte 
standarder og er ikke tilstrekkelige til bruk ved risikovurdering. Verdier målt på enkeltarbeidsplasser kan 
være høyere enn opplyste verdier. Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt 
bruker er unike og er avhengig av måten brukeren arbeider på, arbeidsstykket og arbeidsstasjonens 
utforming, så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes 
ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk 
eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over. 

Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
erklærer under eneansvar, at produktet som beskrives nedenfor er i samsvar med kravene i 
Kommisjonens direktiv av juni 1989, vedrørende harmonisering av medlemslandenes lover 
om maskinsikkerhet (89/392/EEC).

Maskinnavn:

 CP0456 serien Sveisehammer/Glødeskallsfjerner

Maskinnavn:

 Kraftverktøy med type WF 1/2" kvartoktagonal holder for meisel og 

tilbehør. Ingen annen bruk er tillatt.

Serie nr.:

 Verktøy med nr. 99000B eller høyere.

Teknisk data:

Slag/min.: 4300 
Boring og slaglengde: 15/16" x 1" (23,8 x 25,4 mm)

Gjeldende harmoniserte standarder:

 EN292

Gjeldende nasjonale standarder:

 ISO 8662-2, Pneurop PN8NTC1.2

Utgivers navn:

 W.A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Product Company.

Utgivers signatur:
Utgivelsessted og dato:

  Rock Hill, SC 29730 USA, 1. juni 1999

CP0456 serien Sveisehammer/Glødeskallsfjerner

  CP0456 serien

Begrenset garanti: "Produktene" fra Chicago Pneumatic  Tool Company ("CP") garanteres å være f ri for 
mangler i materialer og utførelse i et t år fra kjøpsdato. Denne garantien  omfatter selvsagt ikke produkter 
som har blitt utsatt for misbruk,  feil bruk eller modifikasjoner, eller som  har blitt reparertav andre enn CP  
eller CPs autoriserte vedlikeholdsrepresentanter. Dersom et  produkt fra CP er funnet å  være mangelfullt 
i materiale eller utførelse innen ett år  fra kjøpsdato, skal det returneres til et  av CPs fabrikk-
vedlikeholdssentre eller til et autorisert vedlikeholdssenter for  CP-verktøy, med forhåndsbetalt frakt, ditt 
navn og adresse vedlagt, tilstrekkelig bevis  for kjøpsdato, og en kort beskrivelse  av feilen. CP reparerer 
eller erstatter etter eget skjønn defekte  produkter kostnadsfritt. Reparasjoner og erstattede deler  
garanteres som beskrevet ovenfor i resten  av den opprinnelige garantiperioden. Under denne garantien  
er CPs ansvar og din godtgjørelse kun  begrenset til reparasjon eller erstatning av det  defekte produktet. 

(Den ovennevnte garantien gjelder i stedet  for alle andre garantier eller vilkår,  det være seg 
uttrykte eller underforståtte, inkludert alle garantier  eller vilkår angående salgbarhet eller 
hensiktsmessighet for et bestemt formål. CP skal  ikke holdes ansvarlig for tilfeldige, indirekte 
eller bestemte skader, eller andre skader,  kostnader eller utgifter, det være seg  direkte eller 
indirekte, med unntak av det ansvar som  er spesifisert ovenfor.)

INSTRUKSJONSHÅNDBOK

EU-OVERENSKOMST OM KONFORMITET

Ekstra sikkerhetsinformasjon  kan fås gjennom:

!

Din arbeidsgiver, arbeidsgiverforening og/eller handelsstandforening.

!

US Department of Labor  (OSHA); Council of the European Communities og/eller 
lokale forskrifter.

!

“Safety Code for Portable Air Tools” (ANSI B186.1) er tilgjengelig gjennom: 
American National Standards Institute, Inc., 11 W. 42nd Street, New York, NY  
10036, USA.

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” er tilgjengelig 
gjennom: European Committee for Standardization, Rue de Stassart 36, 1050 
Brussel, Belgia.

Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og-koplinger

!

Trykkluft kan forårsake alvorlig skade.

!

Før du skifter tilbehør eller utfører reparasjoner, eller når trykkluftskilden ikke 
brukes, skal lufttilførselen alltid stenges av, trykk i slangen skal elimineres og 
verktøyet skal koples fra lufttilførselen.

!

Rett aldri luftstrømmen mot deg selv eller andre.

!

Slanger som slår tilbake kan forårsake alvorlig skade. Kontroller alltid for skader 
på slangene og koplingsdelene.

!

Bruk ikke hurtigkoplinger på verktøyet. Se instruksjonene for riktig 
monteringsmetode.

!

Låsepinner må alltid monteres ved bruk av universalkoplinger med vridning.

!

Det maksimale lufttrykket må ikke overstige 6,2 bar/90 psi, eller som angitt på 
verktøyets navneplate.

Farer forbundet med prosjektiler

!

Bruk alltid slagfast øye- og ansiktsbeskyttelse når du bruker eller er i nærheten 
av arbeidsområdet, ved reparasjon eller vedlikehold av verktøyet, eller når du 
skifter tilbehør på verktøyet.

!

Sørg for at alle andre innenfor arbeidsområdet bruker slagfast øye- og 
ansiktsbeskyttelse.

!

Bruk aldri et verktøy hvis ikke tilbehøret er festet på verktøyet med en riktig 
festeanordning (se delelisten).

!

For å unngå skade skal festeanordninger skiftes når de er utslitte, sprukket eller 
ødelagte.

!

Bruk vernehjelm ved arbeid som foregår over kroppshøyde.

Farer forbundet med bruk

!

For å unngå skade på verktøyet eller tilbehøret, skal tilbehøret holdes bestemt 
mot arbeidsflaten før verktøyet settes i gang.

!

Steng alltid lufttilførselen, eliminer trykket i slangen og kople verktøyet fra 
trykkluftkilden når du skal skifte tilbehør.

!

Unngå direkte kontakt med tilbehøret og arbeidsflaten under og etter arbeid, 
ettersom disse blir varme og skarpe.

!

Bruk hansker for å beskytte hendene.

!

Brukere og vedlikeholdspersonale må være i fysisk stand til å behandle 
størrelsen, vekten og styrken av verktøyet.

!

Hvis du holder tilbehøret med den frie hånden, kan dette utsette deg for 
vibrasjon eller skade.

Farer forbundet med tilbehøret

!

En meisel skal aldri brukes som et håndverktøy. De er spesielt laget og 
varmebehandlet kun for bruk  i pneumatiske hammere.

!

Velg riktig skaft og festeanordning for verktøyet som er i bruk.

!

Bruk aldri sløvt tilbehør, da dette krever tyngre arbeidstrykk og kan ødelegges av 
slitasje.

!

Et varmt tilbehør skal aldri kjøles ned i vann, da dette kan forårsake porøsitet og 
for tidlig slitasje på delen.

!

Dette verktøyet og tilbehøret må ikke modifiseres på noen måte.

!

De pneumatiske hamrene fra Chicago Pneumatic er ikke laget for bruk med 
tilbehør som ikke er angitt i katalogen.

!

Vristing kan forårsake ødeleggelse av tilbehør eller skade på verktøyet. Hugg 
mindre biter for å hindre at  hammeren setter seg fast.

Farer på arbeidsplassen

!

Å skli/snuble/falle er en hyppig årsak til alvorlig skade eller død. Vær 
oppmerksom på overflødige deler av slangen på bakken der man går eller 
arbeider.

!

Høye lydnivåer kan forårsake permanent hørselstap. Bruk hørselsvern som 
anbefalt av din arbeidsgiver eller av OSHA-regulativ (se 29 CFR, del 1910).

!

Behold god kroppsbalanse og sikkert fotfeste.

!

Gjentatte arbeidsbevegelser, ubehagelige stillinger og utsettelse for vibrering 
kan være skadelig for hender og armer. Hvis det oppstår nummenhet, prikking, 
smerte eller fargetap i huden, skal du slutte å bruke verktøyet og kontakte lege.

!

Unngå inhalering av støv eller kontakt med avfallsrester fra arbeidsområdet som 
kan være helsefarlig. Når du arbeider med materialer som avgir partikler som blir 
værende i luften, skal du bruke riktig åndedrettsvern.

!

Gå varsomt fram i uvante omgivelser. Vær oppmerksom på skjulte farer, som for 
eksempel elektriske ledninger.

!

Dette verktøyet er ikke laget for bruk i eksplosive atmosfærer, og er ikke isolert 
for kontakt med elektriske strømkilder.

Содержание CP0456 Series

Страница 1: ...tric or other utility lines This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is not insulated for contact with electric power sources Model B P122303 Rev D Air Supply Requirements 1 Supp...

Страница 2: ...rueba adecuada de la fecha de adquisici n y una breve descripci n del defecto CP reparar o sustituir gratuitamente seg n su criterio los productos defectuosos Esta Garant a cubrir todas la reparacione...

Страница 3: ...ie se limitent la r paration ou au remplacement du produitmisencause Touteautregarantie impliciteouexpliciteest exclue ChicagoPneumatic ne peut en aucun cas tre tenu responsable des dommages accidente...

Страница 4: ...ttosi senza alcuna spesa da parte dell acquirente Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia originario La garanzia limitata alla rip...

Страница 5: ...s enda ansvar och er enda gottg relse enligt denna garanti r begr nsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten Den ovan n mnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller v...

Страница 6: ...e oder unmittelbare Folgesch den oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen stillschweigende Gew hrleistung HANDBUCH EU KONFORMIT TSERKL RUNG Bitte beachten Sie au erde...

Страница 7: ...restanteper ododagarantiaoriginal A nicaresponsabilidade deCPeovossorecursoexclusivo aoabrigodestaGarantiaest limitadoa repara oousubstitui odo Produto defeituoso N o Existem Quaisquer Outras Garanti...

Страница 8: ...n eller erstatning av det defekte produktet Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilk r det v re seg uttrykte eller underforst tte inkludert alle garantier eller vi...

Страница 9: ...ten op grond van deze garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte Produkt Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Ge mpliceerd En CP Is Niet Aansprakelijk Voor Incidentele Ind...

Страница 10: ...produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garanti for den resterende originale garantiperiode Cp s eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denn...

Страница 11: ...astuu ja ostajan korvausoikeus t m n takuun puitteissa rajoittuu viallisen tuotteen korjaukseen tai vaihtoon T m takuu korvaa kaikki muut suorat tai ep suorat takuut tai ehdot mukaan lukien kaupaksik...

Страница 12: ...strial Construction FRANCE Industrial Construction see United States MEXICO Industrial Construction Alliance Tools S A PTY Ltd Saiigna Street Hughes Business Park Witfield X30 Boksburg South Africa Te...

Страница 13: ...ve Blower Lever Throttle Lever Throttle Blower Type Pin Lever Plug Valve Shim 005 in Shim 010 in Lid Valve Cycling Metalic Valve Cycling Rubber Not Shown Case Valve Cycling Head Cylinder Head Cylinder...

Отзывы: