background image

5-D

Ersatzteile

(1) 

41A5644 

Laufwagen mit Kette und Kabel

(2) 41A5674 

Antriebseinheit

(3) 41A5643

Montagesatz

(4) 012B0905

Torbefestigung

012B0906

(5) 012C0788 

Sturzbefestigung

(6)

012C0908

Schienenendstück

(7) 41A5675 

Schienenstreben

(8) 41A5676 

Schienenteile

Spezifikationen

Eingangsspannung  . . . . . . . . . .230VAC 50/60Hz
Max. Zugkraft  . . . . . . . . . . . . . . .600N
Leistung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Watt
Normale Drehkraft  . . . . . . . . . . .3,0 Nm
Standby-Leistung  . . . . . . . . . . . .9 Watt
Max. Torgewicht.  . . . . . . . . . . . .60kg

Motor

Typ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63:1 Schneckenradgetriebe
Spannung   . . . . . . . . . . . . . . . . .24VDC

Antriebsmechanismus

Länge des Laufwegs  . . . . . . . . .2,3 M
Geschwindigkeit  . . . . . . . . . . . . .8 cm/sec
Beleuchtung  . . . . . . . . . . . . . . . .24V 21 Watts

Sicherheit

Elektronisch  . . . . . . . . . . . . . . . .Automatische Krafteinstellung
Elektrisch  . . . . . . . . . . . . . . . . . .Thermische Sicherung im Trafo
Endschaltereinstellung . . . . . . . .Manuell

Abmessungen

Länge (insgesamt)  . . . . . . . . . . .2,75 m
Erforderliche lichte Höhe  . . . . . .30 mm
Hängendes Gewicht . . . . . . . . . .9kg

Empfängercoderegister

Rolling Code  . . . . . . . . . . . . . . .8
Dip-Schalter  . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tastatur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Betriebsfrequenz  . . . . . . . . . . . .433,92 MHz

24

Anschluss von Multifunktionsschalter und

beleuchtetem Wandtaster (optional)

Alle an der Wand montierten Schalter oder Taster müssen in Sichtweite des
Tores außerhalb des Tor- oder Torschienenbereichs auf einer Höhe von 1,5m
installiert werden. Neben diesen Schaltern ist das Warnschild zum Schutze
von Kindern anzubringen.

Auf der Rückseite des Schalters (2) befinden sich zwei Schraubklemmen (1). Vom
Klingeldraht (4) wird die Isolierung bis zu ca. 6mm abgezogen. Drähte weit genug
voneinander trennen, sodass der weiß-rote Draht an die eine Schraubklemme (1)
und der weiße Draht an die andere Schraubklemme (1) angeschlossen werden
kann.

Beleuchteter Wandtaster: 

Mit den mitgelieferten Blechschrauben (3) an eine

Innenwand der Garage montierten. Bei Trocken- oder Betonwänden zuvor Löcher
mit 4mm Durchmesser bohren und Dübel (6) verwenden. Die Montage neben dem
Garagenseiteneingang 

außerhalb der Reichweite von Kindern

wird empfohlen.

Multifunktionsschalter:

kleinen Schlitzschraubendreher oben am Wandschalter

(10) so einschieben, dass die Abdeckung vorsichtig entfernt werden kann. Schalter
mit Blechschrauben (8) wie folgt an einer Innenwand der Garage montieren:
•  Untere Schraube soweit eindrehen, dass sie noch 3mm aus der Wand

herausragt,

•  Unteren Rand des Schalters so über Schraubenkopf anlegen, dass die Schraube

in die passende Öffnung reicht.

•  Obere Schraube vorsichtig eindrehen, ohne das Plastikgehäuse zu beschädigen.

Nicht zu stramm drehen.

• 

Abdeckung wieder aufsetzen: hierzu die kleinen Haken an der Unterseite der
Abdeckung (9) einrasten lasten. Um die Abdeckung nach der Montage erneut
abzunehmen, oben am Schalter Büroklammer oder kleinen Schlitzschrauben-
dreher einschieben.

Klingeldraht an der Wand entlang über die Decke bis zum Torantrieb führen. Zur
Befestigung des Drahts Nagelschellen (5) verwenden.
Die Anschlussklemmen (7) links am Antrieb befinden sich in der Vertiefung neben
dem Einlernschalter. Klingeldraht wie folgt in die Öffnungen dieser Klemmen
anschließen: rot-weiß an rot und weiß an weiß.

Zubehör

(1) Modell 

84330EML

Standardhandsender mit einer Taste

(2) Modell 

84333EML

Handsender mit drei Tasten

(3) Modell 

84335EML

Mini-Handsender mit drei Tasten

(4) Modell 

770EML

Lichtschranke‚The Protector System™

(5) Modell 

8747EML

Drahtloses Codeschloss

(6) Modell 

845EML

Multifunktionsschalter

(7) Modell 

75EML

Beleuchteter Wandschalter

(8) Modell 

760EML

Schlüsselschalter

(9) Modell 

1702EML

Externe Notentriegelung

23

22

K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g

Der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass die aufgeführten Geräte sowie das
gesamte Zubehör die nachstehend genannten Richtlinien und Normen erfüllt.
Modell: ....................................................................................................ML500

89/336/EEC
73/23/EEC
1999/5/EC

EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3
(1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), und
EN60335-2-95 (2000)

H e r s t e l l e r e r k l ä r u n g

Sofern der elektrische Torantrieb in Verbindung mit einem Garagentor gemäß
allen Herstelleranweisungen installiert bzw. gewartet wird, entspricht er den
Bestimmungen der EN12453, EN13241-1 und der Maschinen-Richtlinie
89/392/EWG. 

B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
July, 2007

Содержание MotorLift500

Страница 1: ...structions Ouvre porte de garage MotorLift500 Instructions Garage Door Operator Model MotorLift500 Instructies Garagedeuropener Model MotorLift500 F D GB NL TM TM MotorLift500 GR ML500 i D F GB NL 49...

Страница 2: ...schen Stromversorgung zu trennen Dieses Produkt verf gt ber einen Trafo mit Spezialkabel Im Schadensfall MUSS dieser von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal gegen einen Originaltrafo von Chamberl...

Страница 3: ...urzwand 1 ber dem Garagentor oder an der Decke 3 anbringen befolgen Sie die Anweisung die auf Ihre individuelle Situation am besten zutrifft Markieren Sie bei geschlossenem Garagentor dessen vertikale...

Страница 4: ...eb mit Funksteuerung einschalten und bis zur Torposition Offen laufen lassen Antrieb erneut einschalten und bis zur Torposition Geschlossen laufen lassen Das Tor muss einmal einen kompletten Zyklus ho...

Страница 5: ...fen Gegebenenfalls Endschalter und oder Kraft neu einstellen Zweimal j hrlich Kettenspannung berpr fen Hierzu zun chst den Laufwagen vom Antrieb trennen Gegebenenfalls Kettenspannung anpassen Einmal j...

Страница 6: ...ass die Abdeckung vorsichtig entfernt werden kann Schalter mit Blechschrauben 8 wie folgt an einer Innenwand der Garage montieren Untere Schraube soweit eindrehen dass sie noch 3mm aus der Wand heraus...

Страница 7: ...rage avant toute intervention de r paration ou la d pose des couvercles Ce produit comporte un transformateur et un c ble d alimentation lectrique sp ciaux qui en cas d endommagement DOIVENT tre rempl...

Страница 8: ...mur de boutisse 1 ou au plafond 3 Suivez les indications qui correspondent le mieux votre cas particulier Lorsque la porte de garage est ferm e faites une marque pour indiquer son centre vertical 2 P...

Страница 9: ...glage automatique de la force La DEL verte clignote alors lentement Actionner l ouvre porte l aide de la t l commande et faire fonctionner l unit jusqu la limite d ouverture Actionner nouveau l unit...

Страница 10: ...nsions de va et vient et ou la force si n cessaire Entretien une fois par an Lubrifiez les rouleaux de la porte les charni res et les paliers La porte ne n cessite aucun lubrification suppl mentaire N...

Страница 11: ...mande murale 10 faire doucement levier pour d gager le couvercle La fixer sur un mur int rieur du garage l aide des vis 8 comme suit Monter la vis du bas en la laissant d passer de 3 mm du mur Positio...

Страница 12: ...before making repairs or removing covers This product is provided with a transformer and power supply cord of special design which if damaged MUST be replaced by a transformer from your local Chamberl...

Страница 13: ...uirements With the door closed mark the vertical centerline 2 of the garage door Extend line onto header wall above the door Open door to highest point of travel Draw an intersecting horizontal line 4...

Страница 14: ...will flash slowly Activate unit with remote and run the unit to the Open Limit Activate unit again to run the unit to the Closed Limit The door must travel through a complete cycle up and down in orde...

Страница 15: ...balanced or binding call for professional garage door service Check to be sure door opens and closes fully Adjust Limits and or Force if necessary Twice a Year Check chain tension Disconnect Trolley f...

Страница 16: ...10 gently pry the cover off Fasten to an inside garage wall with sheet metal screws 8 as follows Install bottom screw allowing 3mm to protrude from the wall Position bottom of door control over screw...

Страница 17: ...stroomtoevoer van de garagedeuropener los voordat u reparaties uit gaat voeren of de afscherming verwijdert Dit product is voorzien van een transformator en een netsnoer van een speciaal ontwerp welk...

Страница 18: ...olg hebben U kunt de kopsteun op de muur 1 boven de deur of aan het plafond 3 bevestigen Volg de instructies die het beste aan uw specifieke vereisten voldoen Teken terwijl de deur gesloten is de vert...

Страница 19: ...erknop tweemaal in om het Auto Kracht Afstel programma te komen De groene LED zal langzaam knipperen Activeer de aandrijfeenheid met de afstandsbediening en laat de aandrijfeenheid tot volledig open l...

Страница 20: ...luit Stel de limiet en of kracht indien nodig bij Tweemaal per jaar Controleer de kettingspanning Maak de trolley eerst los Stel indien nodig bij Eenmaal per jaar Olie de deurrol lagers en scharnieren...

Страница 21: ...evestig met plaatschroeven 8 aan een binnenmuur van de garage als volgt Installeer de onderste schroef laat deze 3 mm uit de muur steken Plaats de onderkant van het muur paneel over de schroefkop en d...

Страница 22: ...i fi fi fi fi fi CHAMBERLAIN fi fi fi 1 1 fi 1 1 1 2 1 3 1 4 fi 2 5 10 2 11 17 3 18 20 3 19 fi 3 fi 3 20 3 21 3 3 3 fi 3 4 fi fi fi 4 22 4 23 4 24 4 fi A fi fi fi B fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 1 6mm...

Страница 23: ...fi fi fi 2 A fi fi fi 4 B fi fi fi 4 fi H ermann fi fi 2 5 15 14 13 12 fi 1 fi 4 2 fi 3 fi fi fi fi 4 fi fi 5 6 fi fi fi fi 1 4 3 fi fi 2 fi 5 fi 6 fi fi 3 fi fi fi fi 2 fi 4 fi fi fi fi fi fi 1 fi 2...

Страница 24: ...fi fi fi fi fi fi fi 3 fi fi fi 5 fi 1 fi fi 7 4 fi fi fi 6 fi 8 fi fi 9 fi 10 fi fi fi fi fi 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 2 2 fi fi fi fi fi fi fi 18 17 16 fi fi fi fi 40mm fi fi fi fi fi fi 40mm f...

Страница 25: ...1 fi fi fi 2 3 fi fi fi fi 2 1 2 fi 21 watt fi fi fi fi fi fi fi 2 fi fi fi 5 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 O fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 21 fi fi fi fi fi fi fi 2...

Страница 26: ...4 fi fi 1 fi 1 fi fi 3 4mm 6 fi fi fi fi fi 10 fi 8 3mm fi fi 9 fi fi fi fi 5 7 fi fi 7 fi fi fi fi fi fi 1 84330EML 2 84333EML 3 3 84335EML 3 4 770EML 5 8747EML fi 6 845EML fi 7 75EML fi fi 8 760EML...

Страница 27: ...2 1 2 1 A 3 B 4 3 5 2 6 7 8 9 10 11 12 1 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NOTICE 9 4...

Страница 28: ...1 1 1 4 4 1 5 5 4 6 2 2 4 5 4 3 3 5 1 2 5 4 4 3 1 2 5 1 2 4 3 6 6...

Страница 29: ...1 2 3 2 4 7 1 2 1 3 4 4 8 5 2 2 3 3 5 4 4 4 6 6 10 1 2 2 3 4 9...

Страница 30: ...3 1 2 4 11 2 50mm 2 3 1 4 B A 3 6 150mm 6 1 2 3 5 5 5 5 5 5 12 50mm...

Страница 31: ...1 2 2 1 1 2 13 1 1 5 3 4 2 5 5 2 2 3 3 A B C 14...

Страница 32: ...1 2 A 0 100mm B 150 250mm 4 1 4 1 2 4 A B 15 A B 1 3 1 2 3 1 4 3 2 2 3 1 1 5 1 2 3 1 3 4 5 3 16...

Страница 33: ...1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 20 1 4 5 8 6 7 2 9 10 3 9 18 17 19 21...

Страница 34: ...6 7 4 012B0905 012B0906 012C0908 012C0788 8 84330EML 84333EML 84335EML 8747EML 760EML 8 1702EML 9 770EML 7 75EML 2 3 4 5 LOCK LIGHT 845EML 6 1 24 LOC K LIGHT 8 8 4 2 3 1 WHT 2 RED 1 1 2 1 RED WHT LOC...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...114A3293C Chamberlain 2007...

Отзывы: