background image

MONTAGE 

In elkaar zetten van de rail

Leg de rails (1) op een vlakke ondergrond om ze in elkaar te zetten. Let op de
verhoogde rand op de rails (4). Deze randen MOETEN een lijn vormen om de rails
goed in elkaar te kunnen zetten. Alle drie de delen zijn uitwisselbaar. Schuif de
railverbinders (2) in de gleuven aan de zijkant van de rail. Zorg ervoor dat de kleine
uitsteeksels op de railverbinders (3) tegen de bovenste rand van de rail zitten.
Verbind de rail door het andere eind van de verbinders in de volgende rail te
schuiven. Zorg ervoor dat de verhoogde randen die over de lengte van de rail lopen
(4), in een lijn lopen. Tik het gemonteerde stuk rail (5) op een blokje hout (6) tot de
stukken rail tegen elkaar zitten zijn. Herhaal met het laatste deel van de rail.

Monteren van de kabelwiel houder

Steek de slotschroef (1) door het vierkante gat in de kabelwiel houder (4). Haal de
ketting / kabel (3) uit de doos. Leg de kabel om het kabelwiel (2) en plaats het wiel in
de houder. 

(

Let op:

zorg ervoor dat de houder in elkaar is gezet zoals op de

tekening.) 

Schuif de as (5) door de gaten in de kabelwiel houder en het kabelwiel.

Let op:

de trolley met magneet (6) MOET in getoonde positie geïnstalleerd worden.

Plaatsen van ketting / kabel in de rail

Schuif de kabelwiel houder (1) in de gemonteerde rail (3), zorg ervoor dat dit gebeurt
zoals op de tekening. Duw de kabelwiel houder naar de voorkant van de rail en
schuif de binnenste trolley (2) in de gemonteerde rail. De magneet (4) MOET in
getoonde positie geïnstalleerd worden, anders zal het systeem niet goed
functioneren.

Bevestigen van de trolley aan de rail 

Draai de gemonteerde rail om. Schuif de buitenste trolley (1) in de gemonteerde rail
(2), zorg ervoor dat het deel met het gat voor de deur arm (3) in de richting van de
deur wijst (4). Schuif de buitenste trolley langs de rail naar beneden tot hij aan de
binnenste trolley gekoppeld zit.

Bevestigen van de rail aan het systeem

Draai de gemonteerde rail om. Leg de ketting om het aandrijfkettingwiel (1). Schuif
de gemonteerde rail (2) richting aandrijfeenheid en in de gleuven boven in deze
aandrijfeenheid. Duw de kabelwiel houder naar voren zodat de ketting strak om het
kettingwiel komt te liggen. De tanden van het kettingwiel MOETEN in de ketting
vallen. Beveiligd U de rails met de beugel (3) en de meegeleverde schroeven(4),
zoals afgebeeld.

Bevestigen van de muurbeugel

Draai de gemonteerde rail en aandrijfeenheid om. Schuif de kabelwiel houder (2)
richting voorkant van de rail (3). Kijk uit dat de ketting niet van het tandwiel af komt
of gedraaid raakt. Schuif de slotschroef (5) in de muurbeugel (1). Zeker het geheel
met de borgmoer (4) een met de platte ring (6). . Draai de moer aan totdat de ketting
niet meer uit de rails hangt. Pas op ! Ketting NIET te strak spannen.

DE MONTAGE VAN UW OPENER IS NU GEREED.

INSTALLATIE 

Draag een beschermende bril als u boven uw hoofd aan het werk bent om uw ogen
te beschermen. Open alle aanwezige garagedeursloten om schade aan de deur te
voorkomen. Om ernstig persoonlijk letsel door verstrikking te voorkomen, dienen alle
touwen die vastzitten aan de garagedeur verwijderd te worden, voordat begonnen
wordt met het installeren van de opener.
Installatie van dit product moet overeenkomen met ZH1/494, VDE 0700 deel 238, en
VDE 0700 deel 1. Het is aan te raden dat de opener wordt geïnstalleerd op een
hoogte van 2,1 m of meer boven de vloer waar de ruimte dit toelaat.

Plaats de kopsteun

De kopsteun moet stevig aan de garageconstructie bevestigd worden. Versterk de
muur of het plafond zonodig met een 40mm dikke plank. Het niet opvolgen van de
instructies kan ondeugdelijke werking van het veiligheidssysteem tot gevolg
hebben.

U kunt de kopsteun op de muur (1) boven de deur of aan het plafond (3) bevestigen.
Volg de instructies die het beste aan uw specifieke vereisten voldoen.

Teken, terwijl de deur gesloten is, de verticale middellijn (2) van de garagedeur af.
Trek deze lijn door tot op de muur boven de deur.

Open de deur tot diens hoogste openingspunt. Teken een haakse horizontale lijn (4)
op de kopmuur 5 cm boven het hoogste punt zodat er ruimte is voor de bovenkant
van de deur.

11

10

9

8

7

6

5

2-NL

Installeer de kopsteun

OPMERKING: Gebruik de verticale middellijn en de horizontale lijn uit stap 11

voor de juiste plaatsing van de kopsteun.

A. Wandmontage: 

Plaats de kopsteun (1) in het midden van de verticale middellijn

(2) waarbij de onderste rand van de kopsteun lijnt met de horizontaal lijn (4) (de

pijl wijst naar het plafond). Teken alle gaten voor de kopsteun af (5). Boor gaten

van 4,5mm en bevestig de kopsteun met houtschroeven (3).

B. Plafondmontage: 

Trek de verticale middellijn (2) door tot op het plafond. Plaats

de kopsteun (1) op de verticale middellijn op maximaal 150mm van de wand.

Zorg ervoor dat de pijl in de richting van de opener wijst. Teken alle gaten voor

de kopsteun af (5). Boor gaten van 4,5mm en bevestig de kopsteun met

houtschroeven (3). Voor montage aan een betonnen plafond gebruikt u de

meegeleverde betonpluggen (6).

De vrije ruimte tussen het hoogste punt van de deur en de rail mag niet meer

zijn dan 50 mm, en kan nul zijn als de vrije ruimte tussen de deur en het

plafond slechts 

30 mm is.

Bevestig rail aan kopsteun

Leg de opener op de garagevloer onder de kopsteun. Leg er verpakkingsmateriaal

op om de ommanteling niet te beschadigen. Til de rail op tot de gaten in de kophoes

uitgelijnd zijn met de gaten in de kopsteun. Aansluiten op de vorkbout (1). Bevestig

de bevestigingsring (2) om de bout te vergrendelen.

N.B.

Om te voorkomen dat de rail bij een roldeur tegen de veren aankomt, kan het

nodig zijn de opener op een tijdelijke ondersteuning te plaatsen.

Ophangen van de opener 

Buig de ophangbeugels (1) tot ze plat tegen het plafond aanzitten. Meet de afstand
van de muurbeugel tot aan de plafondmontage bouten van de beugels. Markeer de
lengte op het plafond te beginnen bij de voorste muur, langs dit punt wordt de
aandrijfeenheid gemonteerd. Open de deur volledig. Laat de opener op de deur
steunen. Voeg de schroef met de platte kop (A) op ongeveer 120 mm afstand van
de motorkop in de sammengebouwde rails (B). Schuif de ophangijzers over de
schroef en schroef dan de moeren vast (5). Hierdoor draaien de schroeven met de
platte kop 90 graden en haken zich in de rails vast.(C) 
. Boor gaten van 8 mm in het plafond en gebruik de betonankers (2) voor betonnen
plafonds. Bevestig de ophangbeugels aan het plafond met de houtdraadbouten (3).
Boor gaten van 4 mm voor houten plafonds en bevestig met de houtdraadbouten
(3).

Bevestigen van de deurbeugel

Procedure voor het installeren bij gelede deuren en deuren uit één stuk:

Deursteun (1) beschikt over bevestigingsgaten aan de linker- en rechterzijde.
Wanneer voor de installatie de bovenste en de onderste montagegaten noodzakelijk
zijn, gebruikt u zowel de deursteun als de deursteunplaat (2) zoals afgebeeld.

1. Plaats deursteun (met of zonder deursteunplaat, indien noodzakelijk) bovenaan,

in het midden van de deur aan de binnenkant, zoals afgebeeld. Teken de gaten
af.

A. Eendelige deur of sectionaaldeur met een looprail:

deurbeslag binnen en

boven aan de deur monteren.

B. Sectionaaldeur met twee horizontale looprails:

deurbeslag 150 - 250 mm

van de bovenzijde van de deurrand monteren.

2.

A. Deuren van bladmetaal

Monteren met houtschroeven (4).

B. Deur uit één stuk optioneel

Monteren met houtschroeven (4).

Let op:

als u een Hörmann deur heeft (voor sommige andere deuren geldt

hetzelfde) wordt aangeraden twee schroeven (5) in de onderste gaten aan de
voorkant te plaatsen (niet bijgeleverd).

15

13

12

14

Содержание MotorLift500

Страница 1: ...structions Ouvre porte de garage MotorLift500 Instructions Garage Door Operator Model MotorLift500 Instructies Garagedeuropener Model MotorLift500 F D GB NL TM TM MotorLift500 GR ML500 i D F GB NL 49...

Страница 2: ...schen Stromversorgung zu trennen Dieses Produkt verf gt ber einen Trafo mit Spezialkabel Im Schadensfall MUSS dieser von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal gegen einen Originaltrafo von Chamberl...

Страница 3: ...urzwand 1 ber dem Garagentor oder an der Decke 3 anbringen befolgen Sie die Anweisung die auf Ihre individuelle Situation am besten zutrifft Markieren Sie bei geschlossenem Garagentor dessen vertikale...

Страница 4: ...eb mit Funksteuerung einschalten und bis zur Torposition Offen laufen lassen Antrieb erneut einschalten und bis zur Torposition Geschlossen laufen lassen Das Tor muss einmal einen kompletten Zyklus ho...

Страница 5: ...fen Gegebenenfalls Endschalter und oder Kraft neu einstellen Zweimal j hrlich Kettenspannung berpr fen Hierzu zun chst den Laufwagen vom Antrieb trennen Gegebenenfalls Kettenspannung anpassen Einmal j...

Страница 6: ...ass die Abdeckung vorsichtig entfernt werden kann Schalter mit Blechschrauben 8 wie folgt an einer Innenwand der Garage montieren Untere Schraube soweit eindrehen dass sie noch 3mm aus der Wand heraus...

Страница 7: ...rage avant toute intervention de r paration ou la d pose des couvercles Ce produit comporte un transformateur et un c ble d alimentation lectrique sp ciaux qui en cas d endommagement DOIVENT tre rempl...

Страница 8: ...mur de boutisse 1 ou au plafond 3 Suivez les indications qui correspondent le mieux votre cas particulier Lorsque la porte de garage est ferm e faites une marque pour indiquer son centre vertical 2 P...

Страница 9: ...glage automatique de la force La DEL verte clignote alors lentement Actionner l ouvre porte l aide de la t l commande et faire fonctionner l unit jusqu la limite d ouverture Actionner nouveau l unit...

Страница 10: ...nsions de va et vient et ou la force si n cessaire Entretien une fois par an Lubrifiez les rouleaux de la porte les charni res et les paliers La porte ne n cessite aucun lubrification suppl mentaire N...

Страница 11: ...mande murale 10 faire doucement levier pour d gager le couvercle La fixer sur un mur int rieur du garage l aide des vis 8 comme suit Monter la vis du bas en la laissant d passer de 3 mm du mur Positio...

Страница 12: ...before making repairs or removing covers This product is provided with a transformer and power supply cord of special design which if damaged MUST be replaced by a transformer from your local Chamberl...

Страница 13: ...uirements With the door closed mark the vertical centerline 2 of the garage door Extend line onto header wall above the door Open door to highest point of travel Draw an intersecting horizontal line 4...

Страница 14: ...will flash slowly Activate unit with remote and run the unit to the Open Limit Activate unit again to run the unit to the Closed Limit The door must travel through a complete cycle up and down in orde...

Страница 15: ...balanced or binding call for professional garage door service Check to be sure door opens and closes fully Adjust Limits and or Force if necessary Twice a Year Check chain tension Disconnect Trolley f...

Страница 16: ...10 gently pry the cover off Fasten to an inside garage wall with sheet metal screws 8 as follows Install bottom screw allowing 3mm to protrude from the wall Position bottom of door control over screw...

Страница 17: ...stroomtoevoer van de garagedeuropener los voordat u reparaties uit gaat voeren of de afscherming verwijdert Dit product is voorzien van een transformator en een netsnoer van een speciaal ontwerp welk...

Страница 18: ...olg hebben U kunt de kopsteun op de muur 1 boven de deur of aan het plafond 3 bevestigen Volg de instructies die het beste aan uw specifieke vereisten voldoen Teken terwijl de deur gesloten is de vert...

Страница 19: ...erknop tweemaal in om het Auto Kracht Afstel programma te komen De groene LED zal langzaam knipperen Activeer de aandrijfeenheid met de afstandsbediening en laat de aandrijfeenheid tot volledig open l...

Страница 20: ...luit Stel de limiet en of kracht indien nodig bij Tweemaal per jaar Controleer de kettingspanning Maak de trolley eerst los Stel indien nodig bij Eenmaal per jaar Olie de deurrol lagers en scharnieren...

Страница 21: ...evestig met plaatschroeven 8 aan een binnenmuur van de garage als volgt Installeer de onderste schroef laat deze 3 mm uit de muur steken Plaats de onderkant van het muur paneel over de schroefkop en d...

Страница 22: ...i fi fi fi fi fi CHAMBERLAIN fi fi fi 1 1 fi 1 1 1 2 1 3 1 4 fi 2 5 10 2 11 17 3 18 20 3 19 fi 3 fi 3 20 3 21 3 3 3 fi 3 4 fi fi fi 4 22 4 23 4 24 4 fi A fi fi fi B fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 1 6mm...

Страница 23: ...fi fi fi 2 A fi fi fi 4 B fi fi fi 4 fi H ermann fi fi 2 5 15 14 13 12 fi 1 fi 4 2 fi 3 fi fi fi fi 4 fi fi 5 6 fi fi fi fi 1 4 3 fi fi 2 fi 5 fi 6 fi fi 3 fi fi fi fi 2 fi 4 fi fi fi fi fi fi 1 fi 2...

Страница 24: ...fi fi fi fi fi fi fi 3 fi fi fi 5 fi 1 fi fi 7 4 fi fi fi 6 fi 8 fi fi 9 fi 10 fi fi fi fi fi 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 2 2 fi fi fi fi fi fi fi 18 17 16 fi fi fi fi 40mm fi fi fi fi fi fi 40mm f...

Страница 25: ...1 fi fi fi 2 3 fi fi fi fi 2 1 2 fi 21 watt fi fi fi fi fi fi fi 2 fi fi fi 5 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 O fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 21 fi fi fi fi fi fi fi 2...

Страница 26: ...4 fi fi 1 fi 1 fi fi 3 4mm 6 fi fi fi fi fi 10 fi 8 3mm fi fi 9 fi fi fi fi 5 7 fi fi 7 fi fi fi fi fi fi 1 84330EML 2 84333EML 3 3 84335EML 3 4 770EML 5 8747EML fi 6 845EML fi 7 75EML fi fi 8 760EML...

Страница 27: ...2 1 2 1 A 3 B 4 3 5 2 6 7 8 9 10 11 12 1 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NOTICE 9 4...

Страница 28: ...1 1 1 4 4 1 5 5 4 6 2 2 4 5 4 3 3 5 1 2 5 4 4 3 1 2 5 1 2 4 3 6 6...

Страница 29: ...1 2 3 2 4 7 1 2 1 3 4 4 8 5 2 2 3 3 5 4 4 4 6 6 10 1 2 2 3 4 9...

Страница 30: ...3 1 2 4 11 2 50mm 2 3 1 4 B A 3 6 150mm 6 1 2 3 5 5 5 5 5 5 12 50mm...

Страница 31: ...1 2 2 1 1 2 13 1 1 5 3 4 2 5 5 2 2 3 3 A B C 14...

Страница 32: ...1 2 A 0 100mm B 150 250mm 4 1 4 1 2 4 A B 15 A B 1 3 1 2 3 1 4 3 2 2 3 1 1 5 1 2 3 1 3 4 5 3 16...

Страница 33: ...1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 20 1 4 5 8 6 7 2 9 10 3 9 18 17 19 21...

Страница 34: ...6 7 4 012B0905 012B0906 012C0908 012C0788 8 84330EML 84333EML 84335EML 8747EML 760EML 8 1702EML 9 770EML 7 75EML 2 3 4 5 LOCK LIGHT 845EML 6 1 24 LOC K LIGHT 8 8 4 2 3 1 WHT 2 RED 1 1 2 1 RED WHT LOC...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...114A3293C Chamberlain 2007...

Отзывы: