background image

Replacement de l'ampoule de la lampe

Remplacer l'ampoule de la lampe (1) par une ampoule d'une puissance maxi de 21
watt. Introduire l'ampoule dans la douille (2) comme indiqué. La lampe s'allume et
reste allumée pendant 2 1/2 minutes lorsque l'alimentation est raccordée. Elle
s'éteint au bout de 2 1/2 minutes.

21

4-F

Fonctionnement de votre ouvre-porte

Votre ouvre-porte peut être actionné par n'importe lequel des éléments suivants :

La télécommande. Enfoncer le bouton jusqu'à ce que la porte démarre.

Le bouton lumineux de commande (le cas échéant). Abaisser le bouton jusqu'à
ce que la porte démarre.

La serrure extérieure ou le système Keyless Entry (le cas échéant).

Ouverture manuelle de la porte :
La porte doit être fermée complètement si possible. Un ressort faible ou cassé peut
provoque la retombée rapide de la porte. 

Ceci peut entraîner un important risque

de blessures corporelles. 

La porte peut être ouverte à la main en tirant vers le bas la poignée de
déverrouillage. Pour reconnecter la porte, il suffit d'activer l'unité. 

Ne pas utiliser la poignée de déverrouillage manuel pour ouvrir ou fermer la
porte.
Lorsque l'ouvre-porte est activé par la télécommande ou par le bouton de
commande de porte :

1. Si la porte est entièrement ouverte, elle va se fermer.
2. Si la porte est fermée, elle va s'ouvrir.
3. Lors de l'ouverture ou de la fermeture, la porte va s'arrêter.
4. Si la porte est partiellement ouverte, elle va se déplacer en sens inverse du

dernier mouvement effectué.

5. Si la porte rencontre un obstacle durant la fermeture, le mouvement va s'inverser

dans le sens de l'ouverture.

6. Si la porte rencontre un obstacle durant l'ouverture, le mouvement va s'inverser

pendant 1 seconde.

7. Le Protector System™ en option fait appel à un faisceau invisible qui, lorsqu'il est

interrompu, provoque l'ouverture d'une porte en cours de fermeture ou empêche
la fermeture d'une porte en cours d'ouverture. Ce dispositif est FORTEMENT
RECOMMANDE pour toutes les personnes ayant de jeunes enfants. 

Veiller à laisser le moteur refroidir pendant 15 minutes après 5 fonctionnements
consécutifs de l'ouvre-porte.
La lampe de l'ouvre-porte s'allume : 1. lors du branchement initial de l'ouvre-porte,
2. lorsque l'alimentation est coupée, 3. lors de l'activation de l'ouvre-porte. 
La lampe s'éteint automatiquement après 2 1/2 minutes. La puissance maxi de
l'ampoule est de 21 Watts.

Entretien de votre ouvre-porte

Lorsqu'il est correctement installé, l'ouvre-porte garantit des performances élevées
pour un minimum d'entretien. Il ne nécessite pas de lubrification supplémentaire. 

Réglages des limites et de la force :

ces réglages doivent être contrôlés et

réalisés avec soin lors de l'installation de l'ouvre-porte. Le seul outil nécessaire est
un tournevis. Les facteurs climatiques peuvent modifier légèrement le
fonctionnement de la porte et rendre nécessaires de nouveaux réglages, en
particulier durant la première année de service.
Se reporter à la procédure de réglage des limites et de la force décrits page 2.
Suivre soigneusement les opérations et 

répéter le test d'inversion de sécurité

après chaque réglage.
Télécommande :

il est possible d'acheter des télécommandes additionnelles pour

tous les véhicules utilisant le garage considéré. Se reporter au point "Accessoires".
Le récepteur doit être programmé de sorte à fonctionner avec toutes les nouvelles
télécommandes.

Pile de la télécommande :

la durée de vie des piles au lithium est normalement de

5 ans. En cas de baisse de la portée de la télécommande, remplacer la pile. 

Pour remplacer la pile :

introduire les piles avec le plus vers le haut. Pour remettre

en place le couvercle, ver, appuyer sur la fermeture des deux côtés. Ne pas jeter la
pile usagée à la poubelle, mais la déposer dans un centre de collecte approprié.

Entretien une fois par mois: 

Refaites la vérification de l’inversement de sécurité.

Faites tout ajustage

nécessaire.

• 

Faites fonctionner la porte manuellement.

Si elle est déséquilibrée ou tordue, faites

venir un réparateur professionnel.

• 

Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme totalement.

Ajustez les extensions de va-

et-vient et/ou la force si nécessaire.

Entretien une fois par an:

• Lubrifiez les rouleaux de la porte, les charnières et les paliers.

La porte ne

nécessite aucun lubrification supplémentaire. Ne pas graisser les guides de porte.

• GRAISSEZ LE CHARIOT ET LE RAIL.

EN CAS DE PROBLEMES

1. L'ouvre-porte ne fonctionne pas en liaison avec la télécommande :

•  L'alimentation électrique de l'ouvre-porte est elle en service ? Raccorder une

lampe à l'alimentation. Si elle ne s'allume pas, contrôler la boîte à fusible ou le
coupe-circuit. (certaines alimentations sont commandées par un interrupteur
mural).

•  Avez-vous déverrouillé tous les verrous de la porte ? Relire l'avertissement des

instructions d'installation, page 1.

•  Essayer avec une nouvelle pile.
•  Si vous avez au moins deux télécommandes et que seule l'une d'entre elles

fonctionne, se reporter aux procédures de programmation du récepteur, point 21.

•  Y a t'il une accumulation de glace ou de la neige sous la porte ? Il se peut que la

porte soit soudée au sol par le gel. Enlever tous les éléments susceptibles de
bloquer la porte.

•  Le ressort de la porte peut être cassé. Le faire remplacer par un professionnel.

2. La portée de la télécommande est réduite :

•  La pile est-elle en place ? Essayer avec une nouvelle pile.
•  Changer l'emplacement de la télécommande sur la voiture.
•  Le métal de la porte, l'isolation de la face arrière de la porte ou la présence d'un

revêtement latéral métallique réduisent la portée de la transmission.

3. Le mouvement de la porte s'inverse sans raison apparente et la lampe de

l'ouvre-porte ne clignote pas :

•  Y a t'il un obstacle sur le trajet de la porte ? Tirer la poignée de déverrouillage

manuel. Ouvrir manuellement la porte. Si elle n'est pas correctement équilibrée
ou si elle coince, contactez un technicien spécialisé

•  Reprogrammer la force.
•  Enlever l'éventuelle glace ou neige sur le sol du garage à l'endroit de la

fermeture de la porte.

•  Si le mouvement de la porte s'inverse en position entière fermée, régler la limite

de fermeture.

Répéter le test d'inversion de sécurité une fois que le réglage est terminé.

Il est normal de devoir régler les limites de temps en temps. Les conditions
climatiques, notamment, peuvent influer sur la course de la porte.

4. Le mouvement de la porte s'inverse sans raison apparente et la lampe du

bouton de commande de la porte clignote pendant 5 secondes après
l'inversion :

•  Contrôler le Protector System™ (le cas échéant). Si la lampe clignote, rectifier

l'alignement.

5. La porte du garage s'ouvre et se ferme toute seule :

(uniquement avec clavier ou transmetteur avec interrupteur à code). Avez-vous
un voisin avec une porte de garage utilisant le même code ? Modifiez votre code.

•  S'assurer que le poussoir n'est pas bloqué en position ON.

6. La porte ne se ferme pas complètement :

Régler la limite de fermeture.

Répéter le test d'inversion de sécurité après chaque réglage de la longueur du
bras de la porte ou de la limite de fermeture.

7. La porte s'ouvre, mais ne se ferme pas :

•  Contrôler le Protector System™ (le cas échéant). Si la lampe clignote, rectifier

l'alignement.

Répéter le test d'inversion de sécurité une fois que le réglage est terminé.

8. La lampe de l'ouvre-porte ne s'allume pas :

Remplacer l'ampoule (21 Watts maxi).

9. La lampe de l'ouvre-porte ne s'éteint pas :

Circuit logique défectueux

10. Le moteur de l'ouvre-porte tourne brièvement puis s'arrête :

•  Les ressorts de la porte sont cassés. Fermer la porte et utiliser la code de

déverrouillage manuel et la poignée pour déconnecter le chariot. Ouvrir et fermer
la porte manuellement. Une porte bien équilibrée s'immobilise en tout point de sa
course grâce à l'effet de compensation de ses ressorts. Dans le cas contraire,
contacter un spécialiste pour remédier au problème. 

•  En cas de problème lors de la mise en service initiale de l'ouvre-porte, il se peut

que la porte soit verrouillée. Déverrouiller la porte.

11. L'ouvre-porte ne fonctionne pas suite à une coupure de courant :

•  Tirer la poignée de déverrouillage manuel pour déconnecter le chariot. La porte

peut être ouverte et fermée à la main. Le chariot se enclenchera à la prochaine
activation de l'ouvre-porte.

•  L'accessoire de déverrouillage extérieur rapide 1702EML (le cas échéant)

déconnecte le chariot de l'extérieur du garage en cas de coupure de courant.

Содержание MotorLift500

Страница 1: ...structions Ouvre porte de garage MotorLift500 Instructions Garage Door Operator Model MotorLift500 Instructies Garagedeuropener Model MotorLift500 F D GB NL TM TM MotorLift500 GR ML500 i D F GB NL 49...

Страница 2: ...schen Stromversorgung zu trennen Dieses Produkt verf gt ber einen Trafo mit Spezialkabel Im Schadensfall MUSS dieser von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal gegen einen Originaltrafo von Chamberl...

Страница 3: ...urzwand 1 ber dem Garagentor oder an der Decke 3 anbringen befolgen Sie die Anweisung die auf Ihre individuelle Situation am besten zutrifft Markieren Sie bei geschlossenem Garagentor dessen vertikale...

Страница 4: ...eb mit Funksteuerung einschalten und bis zur Torposition Offen laufen lassen Antrieb erneut einschalten und bis zur Torposition Geschlossen laufen lassen Das Tor muss einmal einen kompletten Zyklus ho...

Страница 5: ...fen Gegebenenfalls Endschalter und oder Kraft neu einstellen Zweimal j hrlich Kettenspannung berpr fen Hierzu zun chst den Laufwagen vom Antrieb trennen Gegebenenfalls Kettenspannung anpassen Einmal j...

Страница 6: ...ass die Abdeckung vorsichtig entfernt werden kann Schalter mit Blechschrauben 8 wie folgt an einer Innenwand der Garage montieren Untere Schraube soweit eindrehen dass sie noch 3mm aus der Wand heraus...

Страница 7: ...rage avant toute intervention de r paration ou la d pose des couvercles Ce produit comporte un transformateur et un c ble d alimentation lectrique sp ciaux qui en cas d endommagement DOIVENT tre rempl...

Страница 8: ...mur de boutisse 1 ou au plafond 3 Suivez les indications qui correspondent le mieux votre cas particulier Lorsque la porte de garage est ferm e faites une marque pour indiquer son centre vertical 2 P...

Страница 9: ...glage automatique de la force La DEL verte clignote alors lentement Actionner l ouvre porte l aide de la t l commande et faire fonctionner l unit jusqu la limite d ouverture Actionner nouveau l unit...

Страница 10: ...nsions de va et vient et ou la force si n cessaire Entretien une fois par an Lubrifiez les rouleaux de la porte les charni res et les paliers La porte ne n cessite aucun lubrification suppl mentaire N...

Страница 11: ...mande murale 10 faire doucement levier pour d gager le couvercle La fixer sur un mur int rieur du garage l aide des vis 8 comme suit Monter la vis du bas en la laissant d passer de 3 mm du mur Positio...

Страница 12: ...before making repairs or removing covers This product is provided with a transformer and power supply cord of special design which if damaged MUST be replaced by a transformer from your local Chamberl...

Страница 13: ...uirements With the door closed mark the vertical centerline 2 of the garage door Extend line onto header wall above the door Open door to highest point of travel Draw an intersecting horizontal line 4...

Страница 14: ...will flash slowly Activate unit with remote and run the unit to the Open Limit Activate unit again to run the unit to the Closed Limit The door must travel through a complete cycle up and down in orde...

Страница 15: ...balanced or binding call for professional garage door service Check to be sure door opens and closes fully Adjust Limits and or Force if necessary Twice a Year Check chain tension Disconnect Trolley f...

Страница 16: ...10 gently pry the cover off Fasten to an inside garage wall with sheet metal screws 8 as follows Install bottom screw allowing 3mm to protrude from the wall Position bottom of door control over screw...

Страница 17: ...stroomtoevoer van de garagedeuropener los voordat u reparaties uit gaat voeren of de afscherming verwijdert Dit product is voorzien van een transformator en een netsnoer van een speciaal ontwerp welk...

Страница 18: ...olg hebben U kunt de kopsteun op de muur 1 boven de deur of aan het plafond 3 bevestigen Volg de instructies die het beste aan uw specifieke vereisten voldoen Teken terwijl de deur gesloten is de vert...

Страница 19: ...erknop tweemaal in om het Auto Kracht Afstel programma te komen De groene LED zal langzaam knipperen Activeer de aandrijfeenheid met de afstandsbediening en laat de aandrijfeenheid tot volledig open l...

Страница 20: ...luit Stel de limiet en of kracht indien nodig bij Tweemaal per jaar Controleer de kettingspanning Maak de trolley eerst los Stel indien nodig bij Eenmaal per jaar Olie de deurrol lagers en scharnieren...

Страница 21: ...evestig met plaatschroeven 8 aan een binnenmuur van de garage als volgt Installeer de onderste schroef laat deze 3 mm uit de muur steken Plaats de onderkant van het muur paneel over de schroefkop en d...

Страница 22: ...i fi fi fi fi fi CHAMBERLAIN fi fi fi 1 1 fi 1 1 1 2 1 3 1 4 fi 2 5 10 2 11 17 3 18 20 3 19 fi 3 fi 3 20 3 21 3 3 3 fi 3 4 fi fi fi 4 22 4 23 4 24 4 fi A fi fi fi B fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 1 6mm...

Страница 23: ...fi fi fi 2 A fi fi fi 4 B fi fi fi 4 fi H ermann fi fi 2 5 15 14 13 12 fi 1 fi 4 2 fi 3 fi fi fi fi 4 fi fi 5 6 fi fi fi fi 1 4 3 fi fi 2 fi 5 fi 6 fi fi 3 fi fi fi fi 2 fi 4 fi fi fi fi fi fi 1 fi 2...

Страница 24: ...fi fi fi fi fi fi fi 3 fi fi fi 5 fi 1 fi fi 7 4 fi fi fi 6 fi 8 fi fi 9 fi 10 fi fi fi fi fi 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 2 2 fi fi fi fi fi fi fi 18 17 16 fi fi fi fi 40mm fi fi fi fi fi fi 40mm f...

Страница 25: ...1 fi fi fi 2 3 fi fi fi fi 2 1 2 fi 21 watt fi fi fi fi fi fi fi 2 fi fi fi 5 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 O fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 21 fi fi fi fi fi fi fi 2...

Страница 26: ...4 fi fi 1 fi 1 fi fi 3 4mm 6 fi fi fi fi fi 10 fi 8 3mm fi fi 9 fi fi fi fi 5 7 fi fi 7 fi fi fi fi fi fi 1 84330EML 2 84333EML 3 3 84335EML 3 4 770EML 5 8747EML fi 6 845EML fi 7 75EML fi fi 8 760EML...

Страница 27: ...2 1 2 1 A 3 B 4 3 5 2 6 7 8 9 10 11 12 1 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NOTICE 9 4...

Страница 28: ...1 1 1 4 4 1 5 5 4 6 2 2 4 5 4 3 3 5 1 2 5 4 4 3 1 2 5 1 2 4 3 6 6...

Страница 29: ...1 2 3 2 4 7 1 2 1 3 4 4 8 5 2 2 3 3 5 4 4 4 6 6 10 1 2 2 3 4 9...

Страница 30: ...3 1 2 4 11 2 50mm 2 3 1 4 B A 3 6 150mm 6 1 2 3 5 5 5 5 5 5 12 50mm...

Страница 31: ...1 2 2 1 1 2 13 1 1 5 3 4 2 5 5 2 2 3 3 A B C 14...

Страница 32: ...1 2 A 0 100mm B 150 250mm 4 1 4 1 2 4 A B 15 A B 1 3 1 2 3 1 4 3 2 2 3 1 1 5 1 2 3 1 3 4 5 3 16...

Страница 33: ...1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 20 1 4 5 8 6 7 2 9 10 3 9 18 17 19 21...

Страница 34: ...6 7 4 012B0905 012B0906 012C0908 012C0788 8 84330EML 84333EML 84335EML 8747EML 760EML 8 1702EML 9 770EML 7 75EML 2 3 4 5 LOCK LIGHT 845EML 6 1 24 LOC K LIGHT 8 8 4 2 3 1 WHT 2 RED 1 1 2 1 RED WHT LOC...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...114A3293C Chamberlain 2007...

Отзывы: