background image

806SL-0370

FA01497M4A

RU

Русский

FR

Français

EN

English

IT

Italiano

Содержание 806SL-0370

Страница 1: ...806SL 0370 FA01497M4A RU Русский FR Français EN English IT Italiano ...

Страница 2: ...46 23 27 108 91 Pag 2 FA01497M4A 03 2021 CAME S p A ...

Страница 3: ...Ø 4 max 30 m Pag 3 FA01497M4A 03 2021 CAME S p A ...

Страница 4: ...Pag 4 FA01497M4A 03 2021 CAME S p A N Nome First name Nom Имя 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 250 ...

Страница 5: ...li contatti con parti in tensione riposizionare l involucro esterno dell automazione dopo la connessione del prodotto Durante l utilizzo del prodotto non permettere alle persone compresi i bambini di avvicinarsi all automazione ed all area di manovra Non utilizzare il prodotto in presenza di avverse condizioni metereologiche Il fabbricante CAME S p A dichiara che il prodotto descritto in questo ma...

Страница 6: ...la scheda S0002P e il selettore a tastiera o transponder più distante deve essere max 30 m Collegamenti Eseguire i collegamenti elettrici come da figura Collegare al massimo 4 selettori a tastiera o 4 selettori a transponder Utilizzare cavi tipo H05RN F conformi alla 60245 IEC 57 IEC Si raccomanda di prevedere una protezione limitazione della corrente in ingresso pari a 500 mA Dati tecnici Tipo 80...

Страница 7: ...edura di cambio password può essere fatta solo dal selettore a tastiera La password installatore è 555 di default per cambiare la password seguire la procedura riportata di seguito 1 Dalla tastiera digitare la password installatore e premere in sequenza i tasti 3 2 Digitare la nuova password installatore da 3 a 8 cifre seguito dal tasto 3 Confermare la nuova password installatore da 3 a 8 cifre se...

Страница 8: ...i segnalazione lampeggia per 3 volte Dal selettore a tastiera 1 Digitare la password installatore e premere in sequenza i tasti 1 2 Digitare il codice utente da 3 a 8 cifre seguito dal tasto 3 Confermare il codice utente da 3 a 8 cifre seguito dal tasto Assegnare il nome utente al numero di posizione utilizzando la tabella in figura Eventualmente compilare una lista integrativa Il selettore emette...

Страница 9: ...i tabella seguito dal tasto 3 Confermare il numero di posizione dell utente seguito dal tasto Il selettore emetterà un segnale acustico prolungato di conferma Se il numero non è presente in memoria o errato il selettore emetterà 10 segnali acustici brevi Per interrompere la procedura premere il tasto il selettore emetterà 3 segnali acustici brevi o attendere 20 secondi Tutti gli utenti 1 Dalla tas...

Страница 10: ...rizzazione per attivare la funzione monostabile il tasto di memorizzazione per attivare la funzione bistabile o il tasto di cancellazione totale codici CLEAR per attivare la funzione di azione mantenuta LED di segnalazione lampeggia per 5 volte Per interrompere la procedura attendere 20 sec Il LED di segnalazione lampeggia per 3 volte Dal selettore a tastiera 1 Digitare la password installatore e ...

Страница 11: ...a a lampeggiare 2 Premere il tasto di memorizzazione LED di segnalazione rimane fisso per 1 sec Backup dei dati dalla scheda di espansione primi 50 utenti alla scheda S0002P 1 Tenere premuto il tasto di cancellazione totale dei codici fino a quando il LED inizia a lampeggiare 2 Premere il tasto di memorizzazione LED di segnalazione rimane fisso per 1 sec Funzionamento 1 Dal selettore a tastiera di...

Страница 12: ...s reposition the external operator casing after connecting the product When using the product do not allow people including children to go near the operator or the manoeuvring area Do not use the product in adverse weather conditions The manufacturer CAME S p A declares that the product described in this manual complies with Directive 2014 53 EU The complete wording of the EU declaration of confor...

Страница 13: ...etween the S0002P card and the keypad selector or transponder must be max 30 m Connections Connect up the electrics as shown in the figure Connect up to 4 keypad selectors or 4 transponder selectors Use H05RN F cables that are 60245 IEC 57 IEC compliant Incoming current protection limitation of 500 mA is recommended Technical data Type 806SL 0370 Power supply V AC DC 12 24 Protection rating IP 54 ...

Страница 14: ...an only be changed from the keypad selector The installer password is 555 by default To change the password please follow the procedure below 1 Use the keypad to enter the installer password and press the following keys in sequence 3 2 Enter the new installer password 3 8 digits followed by the key 3 Confirm the new installer password 3 8 digits followed by the key A long beep will sound from the ...

Страница 15: ...The LED will flash 3 times From the keypad selector 1 Enter the installer password and press the following keys in sequence 1 2 Enter the user code 3 8 digits followed by the key 3 Confirm the user code 3 8 digits followed by the key Assign a username to the position number using the table shown in the figure Use an additional list where necessary A long beep will sound from the selector to confir...

Страница 16: ...by the key 3 Confirm the position number of the user followed by the key A long beep will sound from the selector to confirm If the number is not found in the memory or is incorrect the selector will emit 10 short beeps To interrupt the procedure press the key and the selector will emit 3 short beeps alternatively wait for 20 seconds All users 1 Use the keypad to enter the installer password and p...

Страница 17: ...wait for 20 seconds 2 Press save key to activate the monostable function save key to activate the bistable function or the delete all code key CLEAR to activate the hold to run function The LED will flash 5 times To stop the procedure wait for 20 seconds The LED will flash 3 times From the keypad selector 1 Enter the installer password and press the following keys in sequence 4 2 Press key 1 to ac...

Страница 18: ...lashing 2 Press save key The warning LED remains on for 1 second Backing up data from the expansion board first 50 users to the S0002P card 1 Press and hold the delete all code key until the LED starts flashing 2 Press save key The warning LED remains on for 1 second Operation 1 Use the keypad selector to enter the code saved followed by the key or put the saved magnetic keycard near the transpond...

Страница 19: ...entel avec des parties sous tension repositionner le boîtier externe de l automatisme après avoir connecté le produit Lors de l utilisation du produit ne pas laisser les personnes y compris les enfants s approcher de l automatisme et de la zone de manœuvre Ne pas utiliser le produit en présence de conditions météorologiques défavorables Le fabricant CAME S p A déclare que le produit décrit dans ce...

Страница 20: ...arte S0002P et le clavier à code ou transpondeur le plus éloigné doit être de 30 m max Branchements Effectuer les branchements électriques comme indiqué sur la figure Ne brancher pas plus de 4 claviers à code ou 4 sélecteurs à transpondeur Utiliser des câbles H05RN F conformes à la norme 60245 IEC 57 IEC Il est recommandé de prévoir une protection limitation du courant en entrée de 500 mA Données ...

Страница 21: ...procédure de modification du mot de passe ne peut être effectuée que depuis le clavier à code Le mot de passe installateur est 555 par défaut pour le modifier suivre la procédure indiquée ci après 1 Sur le clavier saisir le mot de passe installateur et appuyer sur les touches 3 l une après l autre 2 Saisir le nouveau mot de passe installateur de 3 à 8 chiffres suivi de la touche 3 Confirmer le nou...

Страница 22: ...gnalisation led clignote 3 fois Depuis le clavier à code 1 Saisir le mot de passe installateur et appuyer sur les touches 1 l une après l autre 2 Entrer le code utilisateur de 3 à 8 chiffres suivi de la touche 3 Confirmer le code utilisateur de 3 à 8 chiffres suivi de la touche Attribuer le nom d utilisateur au numéro de position à l aide du tableau indiqué sur la figure Remplir éventuellement une...

Страница 23: ...lisateur à effacer voir tableau suivi de la touche 3 Confirmer le numéro de position de l utilisateur suivi de la touche Le sélecteur émettra un long signal sonore de confirmation Si le code n a pas déjà été mémorisé ou s il est incorrect le sélecteur émettra 10 brefs signaux sonores Pour interrompre la procédure appuyer sur la touche le sélecteur émettra 3 brefs signaux sonores ou attendre 20 sec...

Страница 24: ...our activer la fonction monostable la touche de mémorisation pour activer la fonction bistable ou sur la touche de suppression de tous les codes CLEAR pour activer la fonction d action maintenue Le voyant de signalisation led clignote 5 fois Pour interrompre la procédure attendre 20 s Le voyant de signalisation led clignote 3 fois Depuis le clavier à code 1 Saisir le mot de passe installateur et a...

Страница 25: ...commence à clignoter 2 Appuyer sur la touche de mémorisation Le voyant de signalisation led reste allumé en permanence pendant 1 s Sauvegarde des données de la carte d expansion 50 premiers utilisateurs à la carte S0002P 1 Maintenir la touche de suppression de tous les codes enfoncée jusqu à ce que le voyant led commence à clignoter 2 Appuyer sur la touche de mémorisation Le voyant de signalisatio...

Страница 26: ...т Во избежание случайного контакта с токоведущими частями установите крышки подключения изделия При использовании продукта не позволяйте людям в том числе детям приближаться к автоматике или зоне маневрирования Не используйте продукт в неблагоприятных погодных условиях Производитель CAME S p A заявляет что продукт описанный в этом руководстве соответствует Директиве 2014 53 EU Текст декларации соо...

Страница 27: ...ствий месте Расстояние между S0002P и кодонаборной клавиатурой или транспондером должно быть не более 30 м Подключение Выполните подключения как показано на рисунке Возможно подключить до 4 кодонаборных клавиатур или 4 транспондеров Используйте кабели H05RN F соответствующие стандарту 60245 IEC 57 IEC Рекомендуемая защита ограничение входящего тока 500 мA Технические характеристики Артикул 806SL 0...

Страница 28: ...нала или подождите 20 секунд Пароль установщика нельзя использовать в качестве кода пользователя Сохранение кода пользователя для выходов OUT1 или OUT2 Процедура сохранения кода пользователя может быть выполнена с помощью S0002P или кодонаборной клавиатуры Для транспондеров коды могут быть сохранены только с помощью S0002P В S0002P можно сохранить 50 кодов пользователей или 250 кодов пользователей...

Страница 29: ...омеру позиции в таблице на рисунке При необходимости используйте новый бланк В качестве подтверждения раздастся длинный звуковой сигнал Если код уже сохранен или неверен клавиатура издаст 10 коротких звуковых сигналов Чтобы сохранить код пользователя для выхода OUT2 выполните процедуру из пункта 1 используя кнопку 2 Чтобы прервать процедуру нажмите кнопку клавиатура издаст 3 коротких звуковых сигн...

Страница 30: ... качестве подтверждения раздастся длинный звуковой сигнал Чтобы прервать процедуру нажмите кнопку клавиатура издаст 3 коротких звуковых сигнала или подождите 20 секунд Изменеие режима работы контактов выхода 2 OUT2 Процедура изменения режима работы контактов OUT2 может быть выполнена с помощью S0002P или кодонаборной клавиатуры Изменение режима работы контактов O O OU U UT T T2 2 2 с помощью S S S...

Страница 31: ...289 и 806SL 0290 1 На клавиатуре нажмите клавишу а затем 2 Введите код пользователя который необходимо изменить а затем 3 Введите новый код пользователя 3 8 цифр а затем 4 Подтвердите новый код пользователя 3 8 цифр а затем нажмите В качестве подтверждения раздастся длинный звуковой сигнал Если коды не совпадают клавиатура издаст 10 коротких звуковых сигналов Чтобы прервать процедуру нажмите кнопк...

Страница 32: ...орной клавиатуры введите сохраненный ранее код и нажмите или пометите проксимити карту перед транспондером считывателем Клавиатура издаст длинный звуковой сигнал и подсветка загорится зеленым а у транспондера только загорится зеленая подсветка При ошибке клавиатура издаст 3 коротких звуковых сигнала а транспондер останется в том же состоянии Допускается до 5 попыток введения неправильного кода пос...

Отзывы: