background image

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG BEWAREN A.U.B.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR DE GEBRUIKER

Voorzichtig! Het negeren van deze instructies
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.

Onderhoud/Werkzaamheden aan de elektrische
installatie mogen alleen door bevoegd en deskundig
personeel worden uitgevoerd. 

Laat kinderen niet met besturingen spelen.

Controleer de rolluik- of zonweringinstallatie
regelmatig op slijtage en beschadigingen. 

Stel

beschadigde installaties beslist buiten bedrijf
totdat ze gerepareerd zijn.

Houd de rolluik- of zonweringinstallatie in het oog
gedurende de periode dat deze in beweging is. 

Stel de rolluik- of zonweringinstallatie buiten
bedrijf en sluit de stroomtoevoer af wanneer u
onderhouds- of reinigingswerkzaamheden
uitvoert, hetzij aan de installatie zelf, hetzij in de
directe omgeving ervan.

Zorg er voor dat u ter alle tijden ook na de
installatie bij de motor kunt.

Zorg voor voldoende afstand (minstens 40 cm)
tussen bewegende delen en voorwerpen die
zich in de nabijheid bevinden.

Plekken die gevaar van beknelling of verwonding
kunnen opleveren, dienen te worden vermeden en
beveiligd.

NL-1

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR DE MONTEUR

Voorzichtig! Het negeren van deze instructies
kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Neem de
veiligheidsinstructies van de EN 60 335-2-
97:2000 in acht.

Werkzaamheden aan de elektrische installatie
mogen alleen door bevoegd en deskundig
personeel worden uitgevoerd.

Er mogen slechts reserveonderdelen,
gereedschappen en aanbouwsystemen worden
gebruikt die door de Firma Chamberlain
goedgekeurd zijn.

Bij het gebruik van elektrische apparaten staan
bepaalde delen onder stroom bij onvakkundig
ingrijpen of niet beachten van de
veiligheidsaanwijzingen kunnen persoonlijke of
materiële schade ontstaan.

Alle geldende normen en voorschriften voor de
elektrische installatie dienen te worden opgevolgd.

Bij gebruik van niet-toegestane vreemde producten of
bij veranderingen aan het toebehoren kan de
producent of verkoper niet aansprakelijk worden
gesteld voor ontstane persoonlijke of materiële
schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade.

Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet
absoluut noodzakelijk zijn voor het functioneren van
de installatie buiten bedrijf alvorens met de montage
te beginnen.

Monteer besturingsinrichtingen op een goed
zichtbare plaats in de nabijheid van het aan te
drijven product op een hoogte van tenminste 1,5 m.

Zorg voor voldoende afstand tussen bewegende
delen en voorwerpen die zich in de nabijheid
bevinden.

Nominaal koppel en inschakelduur moeten
afgestemd zijn op de productspecificaties van het
aangedreven product.

Technische gegevens – nominaal koppel en
gebruiksduur vindt u op het typeplaatje van de
buisaandrijving.

Plekken die gevaar van beknelling of verwonding
kunnen opleveren, dienen te worden vermeden c.q.
beveiligd.

Houd de veiligheidsafstanden conform DIN EN 294
in acht.

Aanvullende aanwijzingen kunt u vinden in de
Chamberlain productinformatie.

Correcte toepassing

De buisaandrijving van de types RA10 - RA50 is uitsluitend
bestemd voor gebruik in combinatie met rolluiken en
zonweringinstallaties.

De norm 

EN 60 335-2-97:2000

schrijft voor dat de elektrische

leiding van de aandrijving RA10 in het inwendige van de
installatie moet worden weggewerkt.

Voor de bevestiging van de verbindingsstukken aan de motor
RM10 dienen uitsluitend de schroeven EJOT Delta PT 40x12
WN 5454 Torx (9900 000 545 4) te worden gebruikt.

Andere of afwijkende toepassingen zijn niet conform de
voorschriften.

Indien de besturingen en aandrijvingen voor andere dan de
bovengenoemde toepassingen worden gebruikt of indien er
wijzigingen aan de apparaten worden aangebracht die de
veiligheid van de installatie beïnvloeden, kan de producent of
verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane
persoonlijke of materiële schade en daaruit voortvloeiende
vervolgschade.

Voor het gebruik van de installatie of bij reparaties dienen de
instructies in de gebruiksaanwijzing in acht te worden
genomen. 

Bij onoordeelkundig gebruik kan de producent of

verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane
persoonlijke of materiële schade en daaruit voortvloeiende
vervolgschade.

Conformiteitsverklaring

Buismotor. .......................................................................RA10, RA20, RA30, RA50
voldoet aan de van toepassing zijnde delen van de Normen................EN55014, EN610003, 

...............................................................................ETS RES 0908, EN60555, & EN60335-1

op grond van de bepalingen en de amendementen van de EU Richtlijnen ..73/23/EEC, 89/336EEC

Inbouwverklaring

Buismotor Model RA10, RA20, RA30, RA50, indien geïnstalleerd en onderhouden volgens de
instructies van de fabrikant in combinatie met een buis, dat eveneens is geïnstalleerd en wordt
onderhouden volgens de instructies van de fabrikant, voldoet aan de bepalingen van de EU
Richtlijn 89/392EEC en alle amendementen.

Ondergetekende verklaart bij deze dat de hierboven beschreven installatie en de
in de handleiding vermelde accessoires voldoen aan bovenvermelde Richtlijnen
en Normen. 

Colin B. Willmott

Hoofdingenieur

Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Maart, 2002

Содержание MotorLift RA30

Страница 1: ...RA10 RA20 RA30 RA50 Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants Instructions Tubular Motor RA10 RA20 RA30 RA50 Automatically Opens and Closes Shutters Instructies Buismotor RA10 RA20 RA30 RA50...

Страница 2: ...B a b c C 8 F G 8 1 D a c b d e E a b H A RA10 RA20 RA30 6 2 Series RA10 RA20 und RA30 Series RA50 4 7 3 RA50 1 7 5 a 8...

Страница 3: ...u er Betrieb setzen Steuereinrichtungen in Sichtweite des angetriebenen Produktes in einer H he von ber 1 5m anbringen Ausreichend Abstand zwischen bewegten Teilen und benachbarten Gegenst nden sicher...

Страница 4: ...ieht sich ausschlie lich auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten Ger teteilen und deckt nicht die Kosten oder Risiken des Transports der defekten Teile oder Produkte Diese Garantie deckt keine...

Страница 5: ...Zubeh r finden Sie in Sektion L auf Seite 4 D E H C B F G A EINSTELLUNG DER ENDPOSITIONEN Einstellverfahren f r Rolladen AUF und Rolladen ZU bei Linkseinbau siehe Abb I 1 Einstellung der Endposition f...

Страница 6: ...ter Betrieb hat wom glich den berlastungsschutz des Antriebs ausgel st 15 Minuten warten und dann erneut starten Antrieb l uft mit Unterbrechungen Eine autorisierte Elektrofachkraft Zuleitungen pr fen...

Страница 7: ...vant de proc der l installation Monter les dispositifs de commande port e de vue du produit correspondant une hauteur sup rieure 1 5 m du sol Garantir une distance suffisante entre les pi ces en mouve...

Страница 8: ...a r installation d une unit r par e ou remplac e ou les piles de rechange Un produit sous garantie qui s av re tre d fectueux en mat riau et ou en main d uvre sera r par ou remplac au choix de Chamber...

Страница 9: ...bles la section L en page 4 D E H C B F G A F 3 REGLAGE DE LIMITE Ouvert et Ferm Proc dure de r glage de limite N 1 R glage de limite pour le Volet ouvert augmentation de la course r duction de la cou...

Страница 10: ...tricien autoris de v rifier le raccordement du c blage entre l interrupteur et le moteur et de le remplacer si n cessaire Le moteur ne s arr te pas S assurer que l adaptateur de l axe est plac fond co...

Страница 11: ...RES 0908 EN60555 EN60335 1 per the provisions all amendments of EU Directives 73 23 EEC 89 336EEC Declaration of Incorporation Tubular Motor Model RA10 RA20 RA30 and RA540 when installed and maintaine...

Страница 12: ...ith Chamberlain s instructions for installation operation and care failure to provide necessary maintenance and adjustment or any adaptations of or alterations to the products labor charges for disman...

Страница 13: ...y you have chosen Have the electrical hook up done by a qualified electrician in compliance with your local electrical code Accessories can be found in section L on page 4 D E H C B F G A GB 3 SETTING...

Страница 14: ...ittently Have the wiring connection between switch and motor checked by an authorized electrician Replace if necessary Motor does not shut off Check to be sure tube adapter is positioned all the way u...

Страница 15: ...hoogte van tenminste 1 5 m Zorg voor voldoende afstand tussen bewegende delen en voorwerpen die zich in de nabijheid bevinden Nominaal koppel en inschakelduur moeten afgestemd zijn op de productspecif...

Страница 16: ...nderhoud en de nodige bijstelling aanpassingen of wijzigingen van de produkten arbeidsloon voor het demonteren of opnieuw installeren van een gerepareerd of vervangen onderdeel of vervanging van de ba...

Страница 17: ...ozen bedieningselement Laat de elektrische aansluiting doen door een erkend elektricien overeenkomstig de plaatselijk geldende elektriciteitsvoorschriften Toebehoren vindt u in sectie L op pagina 4 D...

Страница 18: ...de overbelastingsbeveiliging van de motor zijn ingeschakeld Wacht een kwartier en probeer het nogmaals De motor draait met horten en stoten Laat de aansluiting van de draden tussen de schakelaar en d...

Отзывы: