background image

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – DOCUMENT A CONSERVER SOIGNEUSEMENT

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR
L'UTILISATEUR

Attention ! Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des risques de blessures graves.

Les interventions sur l'installation électrique, y compris les
travaux de maintenance, doivent exclusivement être
effectuées par des électriciens spécialisés et habilités à
cet effet.

Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec
les commandes.

Contrôler régulièrement l'absence d'usure et
d'endommagement du système de volets roulants ou de
stores. 

Tout système endommagé doit impérativement

être arrêté jusqu'à sa remise en état. 

Observer le système de volets roulants ou de stores au
cours de son fonctionnement.

En cas d'interventions de maintenance ou de
nettoyage sur l'installation proprement dite ou à
proximité immédiate de cette dernière, arrêter le
système de volets roulants ou de stores et le
déconnecter du réseau d'alimentation.

Après l’installation s’assurer que l’accès au moteur soit
garanti en permanence (DIN 18073).

Veiller à garantir une distance suffisante (au moins
40 cm) entre les pièces en mouvement et les objets
situés à proximité.

Eviter et, le cas échéant, sécuriser les zones de
coincement et de cisaillement.

Respecter les distances de sécurité selon DIN EN 294. 

Pour toute information complémentaire, se reporter
également aux informations produit de la société
Chamberlain.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR
L'INSTALLATEUR

Attention ! Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des risques de blessures graves. Respecter
les consignes de sécurité de la norme EN 60 335-2-
97:2000.

Les interventions sur l'installation électrique doivent
exclusivement être effectuées par un personnel spécialisé
et formé à cet effet.

Lors du fonctionnement d'installations et d'appareils
électriques ou électroniques, une tension électrique
dangereuse peut être présente aux bornes de certains
composants. Toute intervention par un personnel non
qualifié ou le non-respect des avertissements peuvent
entraîner des dommages corporels ou matériels.

Respecter toutes les normes et prescriptions en
vigueur relatives à l'installation électrique. 

Utiliser exclusivement des pièces de rechange, des outils
et des équipements additionnels agréés par la société
Chamberlain.

En cas d'utilisation de produits d'autres marques, non
agréés, ou de transformation des accessoires, le fabricant
ou le revendeur décline toute responsabilité pour les
dommages corporels ou matériels ainsi que pour les
dommages consécutifs.

Tous les câbles et dispositifs de commande non
indispensables au fonctionnement doivent être mis hors
service avant de procéder à l'installation.

Monter les dispositifs de commande à portée de vue du
produit correspondant, à une hauteur supérieure à 1,5 m du
sol.

Garantir une distance suffisante entre les pièces en
mouvement et les objets situés à proximité.

Le couple nominal et la durée de fonctionnement doivent
correspondre aux exigences du produit entraîné.

Les caractéristiques techniques – couple nominal et durée
de fonctionnement – figurent sur la plaquette signalétique
de l'entraînement tubulaire.

Utilisation en conformité

L’ entraînement tubulaire de type RA20F, RA35F est exclusivement
prévus pour l'actionnement de volets roulants et de systèmes de
stores.
Il serve à ouvrir et fermer les installations qu'ils équipent et ne font
que remplacer la personne qui les utilise. Les moteurs tubulaires
ne doivent donc équiper que des volets roulants et stores pare-
soleil en parfait état.
Toute installation dont la manoeuvre semble difficile doit être mise
en état et toute pièce défectueuse doit être remplacée avant d'être
équipée d'un moteur tubulaire. 
Seul un volet roulant et store en parfait état permet de garantir un
fonctionnement de l'installation en toute sécurité et permet d'éviter
tout dégât lors de manoeuvres d'ouverture et de fermeture
automatiques préprogrammées.

Toute utilisation différente ou dépassant ce cadre est considérée
comme non conforme. 
En cas d'utilisation des commandes et des entraînements à des fins
différentes de celles précitées ou en cas de modifications altérant la
sécurité de l'installation, le fabricant ou le revendeur décline toute
responsabilité pour les dommages corporels ou matériels ainsi que pour
les dommages consécutifs.
Pour le fonctionnement ou la remise en état de l'installation, respecter
les indications du mode d'emploi. 

En cas de manipulation

incorrecte, le fabricant ou le revendeur décline toute
responsabilité pour les dommages corporels ou matériels ainsi
que pour les dommages consécutifs.

Conformément à la norme 

EN 60 335-2-97:2000

, les câbles de

raccordement secteur de tous les entraînements doivent être installés
à l'intérieur.
Conformément à la directive 

DIN18073

, le couvercle du coffre de

volet roulant doit être facilement accessible et amovible.

Avant de commencer:

1. Lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode

d’emploi avant d’entreprendre les procédures d’installation.

2. Vérifier le volet pour s’assurer qu’il n’est pas cassé ou endommagé,

et qu’il s’ouvre et se ferme sans à-coups.

3. Déterminer si le moteur doit être installé du côté gauche, ou du côté

droit du volet, figure      

(a ou b)

. L’installer du même côte que le levier

manuel. Laisser descendre le volet jusqu’en bas.Il est obligatoire de
choisir le chemin menant à la boîte de dérivation le plus court car les
câbles ne doivent en aucun cas être tirés dans les coffres de volet
roulant.

4. Assurez-vous que le moteur est introduit jusqu‘à la butée. 

La

commande de fin de course s‘effectue via la bague en plastique
poussée à fond.

E

fr-1

Содержание MotorLift RA20F

Страница 1: ...n Richtlinien und Normen erfüllen Modelle RA20F RA35F DIN EN 60335 2 97 DIN EN 60335 1 DIN EN 55 014 1 DIN EN 55022 DIN EN 61 000 3 2 DIN EN 61 000 3 3 DIN EN 60730 1 DIN EN 300220 3 2004 108 EC 1999 5 EC 2006 95 EC ETS 300683 Herstellererklärung Sofern die automatischen Rollladenantriebe der Typen RA20F RA35F gemäß aller Herstelleranweisungen in Verbindung mit einer Rollladenanlage installiert un...

Страница 2: ...llen Nennmoment und Einschaltdauer müssen auf die Anforderungen des angetriebenen Produkts abgestimmt sein Technische Daten Nennmoment und Betriebsdauer finden Sie auf dem Typenschild des Rohrantriebs Quetsch und Scherstellen sind zu vermeiden oder zu sichern Sicherheitsabstände gem DIN EN 294 einhalten Ergänzende Hinweise entnehmen Sie bitte auch den Produktinformationen Bestimmungsgemäße Verwend...

Страница 3: ...aß der Zugriff auf die Einstellschrauben der Endpositionen gewährleistet ist Den Rolladenbehang noch nicht auf der Welle befestigen D E C B F G A Verpackungsinhalt Motor 1 Einstellstift 2 Mitnehmersicherung 3 Anschlusszapfen nicht vormontiert 4 Wellenadapter 5 Wandlager 6 Montageanleitung Fernbedienung und Wandhalterung A 2 1 3 5 5 6 4 B a b c C F G 1 D E a b a 7 7 Leistungsmerkmale Modell RA20F R...

Страница 4: ...be in Plus Richtung gedreht werden bis der gewünschte obere Endpunkt erreicht ist Jede volle Umdrehung an dieser Schraube verlängert den Laufweg um ca 40 einer Umdrehung des Motors Der Motor sollte eine Handbreit unter dem Fensterrahmen stoppen sonst muss die Einstellschraube in Minus Richtung verstellt werden Danach muß der Antrieb ein Stück zurück und dann wieder nach oben gefahren werden um das...

Страница 5: ...rten und Taste weiter gedrückt halten Nach ca 15 Sekunden dreht der Antrieb kurz als Signal dass er den Befehl verstanden hat Fertig B Löschen ohne Fernbedienung direkt am Antrieb Antrieb stromlos schalten Das schwarze freie Kabel das aus dem Antrieb geführt wird mit der Zuleitung L verbinden Strom jetzt erst einschalten und warten Der Antrieb dreht 2x kurz und läuft dann bis zu einem der Endschal...

Страница 6: ...Taste funktioniert als AB Taste Der Motor dreht anders herum Linkseinbau als in der Werkseinstellung vorgesehen Rechtseinbau Siehe Punkt LÖSCHEN ALLER FERNBEDIENUNGEN und dann PROGRAMMIEREN DER ERSTEN FERNBEDIENUNG Neue Fernbedienung einlernen funktioniert nicht Hierfür ist die Master Fernbedienung erforderlich Der Rollladenantrieb ist in der Endposition und das positive Ergebnis war lediglich nic...

Страница 7: ...ande à portée de vue du produit correspondant à une hauteur supérieure à 1 5 m du sol Garantir une distance suffisante entre les pièces en mouvement et les objets situés à proximité Le couple nominal et la durée de fonctionnement doivent correspondre aux exigences du produit entraîné Les caractéristiques techniques couple nominal et durée de fonctionnement figurent sur la plaquette signalétique de...

Страница 8: ...xe D E C B F G A Consommation en veille W 1 4 1 4 Contenu du kit Moteur 1 Accessoire de réglage 2 Dispositif de sûreté de la roue 3 Clavette carrée pas prémonté 4 Adaptateur d arbre 5 Palier mural 6 Notice de montage Télécommande et Etui A 2 1 3 5 5 6 4 B a b c C F G 1 D E a b a 7 7 ORDRE DE MONTAGE ET ÉTAPES D INSTALLATION 1 Montez l opérateur installation 2 Câblez l opérateur et raccordez le con...

Страница 9: ... réglée vers le plus Chaque tour complet de cette vis rallonge le parcours d env 40 d un tour du moteur Le moteur doit normalement s arrêter à l équivalent d une largeur de main sous l encadrement de fenêtre sinon il faut régler la vis de réglage inférieure vers le moins Il faut ensuite faire légèrement revenir l entraînement puis le ramener vers le haut pour vérifier le résultat Il se peut que l ...

Страница 10: ...nsuite le courant attendez quelques instants et continuez de maintenir la touche appuyée Après environ 15 secondes l opérateur tourne brièvement afin d indiquer que l ordre a bien été compris Opération terminée B Suppression sans télécommande directement sur l opérateur Débranchez l opérateur Raccordez le câble noir qui sort de l opérateur avec le câble d alimentation L Mettez en marche et attende...

Страница 11: ...st pas possible d actionner individuellement un volet roulant Nous vous recommandons d utiliser une télécommande à 6 canaux accessoires Ce type de télécommande possède une fonction permettant de commander automatiquement tous les volets roulants ou de les faire fonctionner individuellement QUESTIONS FRÉQUENTES ET SOLUTIONS D AIDE MOTEUR L entraînement ne marche pas Vérifiez les fusibles de la mais...

Страница 12: ...r operation of the given system Fit control facilities within sight of the product to be controlled at a height of at least 1 5 m Ensure sufficient room is left between any moving parts and nearby objects Torque rating and duty cycle must comply with the requirements of the product to be driven Technical data torque rating and duty cycle details can be found on the tubular drive s data plate Befor...

Страница 13: ...NING RA20F 6 5m2 6 0m2 2 5m2 7 5m2 StandBy W 1 4 1 4 INSTALLATION Rough in or install conduit pipe to the connector box for the electrical connecting line according to local building and electrical codes THE DRIVE IS PREMOUNTED THE DESCRIPTION IS FOR CHECKING PURPOSES Place the tube drive adapter 6 on the motor and fix the drive adapter with the parts 3 Fix the square pin with the screws on the mo...

Страница 14: ... of this screw extends the travel path by about 40 of one turn of the motor The motor should stop just a few inches below the window frame If not the adjusting screw should be adjusted in the minus direction After this the drive must be driven back a little and then up again to check the result It is possible that the drive will switch itself off after several trips because it has reached a temper...

Страница 15: ...ntrol Re connect the power supply now wait and keep pressing and holding the button After approx 15 seconds the drive should turn briefly as a signal that it has understood the command End of process B Deletion without remote control directly via the drive Disconnect power supply to drive Connect the free black cable coming from the drive to the L cable Re connect power supply now and wait The dri...

Страница 16: ...his is equipped with a mechanism whereby all the shutters can be automatically controlled either together or individually as required FAQs AND TROUBLESHOOTING MOTOR The drive will not operate Check the domestic fuses and power supply Has the motor been connected correctly Check that N L L have been correctly connected The limit switches have already been adjusted and both limit switches turned to ...

Страница 17: ...htbare plaats in de nabijheid van het aan te drijven product op een hoogte van tenminste 1 5 m Zorg voor voldoende afstand tussen bewegende delen en voorwerpen die zich in de nabijheid bevinden Nominaal koppel en inschakelduur moeten afgestemd zijn op de productspecificaties van het aangedreven product Technische gegevens nominaal koppel en gebruiksduur vindt u op het typeplaatje van de buisaandri...

Страница 18: ...dlager 6 Gebruiksaawijzing Afstandsbediening en wandhouder INSTALLATIE Installeer de buisleiding naar de aansluitdoos voor de elektrische aansluiting op of in de muur overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften voor de bouw en voor elektrische installaties AANDRIJVING IS VOORGEMONTEERD BESCHRIJVING DIENT TER CONTROLE De buisadaptor 6 op de motor schuiven en de aandrijfadaptor met de onder...

Страница 19: ... de onderste instelschroef in de plus richting worden versteld Met elke volledige slag van deze schroef wordt de afstand verlengd met ca 40 van een omwenteling van de motor De motor moet een handbreedte onder het vensterframe stoppen anders moet de instelschroef in de min richting worden versteld Vervolgens moet de aandrijving een stuk terug en vervolgens weer naar boven worden bewogen om het resu...

Страница 20: ...onden beweegt de aandrijving kort ten teken dat de opdracht begrepen is Klaar B Wissen zonder afstandsbediening rechtstreeks op de aandrijving Aandrijving stroomloos schakelen De zwarte vrije kabel die uit de aandrijving wordt geleid verbinden met de L voeding Stroom nu pas inschakelen en wachten De aandrijving beweegt 2x kort en loopt vervolgens tot aan één van de eindschakelaars ten teken dat de...

Страница 21: ...ctie waarmee alle rolluiken automatisch bestuurd kunnen worden of naar keuze ook afzonderlijk FAQ EN REMEDIE Motor Aandrijving draait niet Controleer de zekeringen en de voeding Motor correct aangesloten Controleer of N L L correct zijn aangesloten De eindschakelaars zijn reeds ingesteld en beide eindschakelaars zijn in de minimumstand gedraaid Draai beide eindschakelaars een aantal omwentelingen ...

Страница 22: ...ML ZF Adapter 54mm 64mm TAZ64EML Adapter ZF tube 54mm 64mm Adaptateur ZF 54mm 64mm Adapter ZF 54mm 64mm TAP65EML Adapter Profilwelle 65mm Adapter Profile tube 65mm Adaptateur tube profilé 65mm Adapter Profil 65mm WT840 2 Achtkantwelle 40mm 2m Endkappe Octagonal tube 40mm 2m Endcap Axe octogonal 40mm 2m Embout d axe Achthoekige buis 40mm 2m Afsluitdop RZ04 Achtkantwelle 60mm 1m 2m 3m 6m RZ06 Octago...

Страница 23: ...th wall mounting Télécommande radio 1 canal avec support mural 1 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging RA4336 6 Kanal Handsender mit Wandhalterung 6 channel remote control with wall mounting Télécommande radio 6 canal avec support mural 6 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging RA7524 Funkwandtaster mit Automatikfunktion Radio wall switch with automatic operation Poussoir mural radio...

Страница 24: ...elating to this product No representative or person is authorized to assume for Chamberlain GmbH any other liability in connection wit the sale of this product GARANTIE DU MOTEUR TUBULAIRE Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que le produit est dépourvu de défaut de matériau et ou de main d œuvre pour une période de 24 mois complets 2 ans après la date d achat des modèles RA...

Отзывы: