CHAFFOTEAUX THERMO GR2 Скачать руководство пользователя страница 5

5

5

IT

GB

FR

intossicazioni per perdita gas dalle 
tubazioni danneggiate. 

  Danneggiamento impianti preesistenti. 

Allagamento per perdita acqua dalle 
tubazioni danneggiate.

  
 

Proteggere tubi e cavi di collegamento 

in modo da evitare il loro 

danneggiamento.

  Folgorazione per contatto con conduttori 

sotto tensione

  Allagamenti per perdita acqua dalle 

tubazioni danneggiate

 

Assicurarsi che l’ambiente di 

installazione e gli impianti cui deve 

connettersi l’apparecchiatura siano 

conformi alle normative vigenti.

  Folgorazione per contatto con conduttori 

sotto tensione installati non correttamente

  Danneggiamento dell’apparecchio per 

condizioni di funzionamento improprie.

 

Adoperare utensili ed attrezzature 

manuali adeguati all’uso ( in particolare 

assicurarsi che l’utensile non sia 

deteriorato e che il manico sia integro 

e correttamente fissato), utilizzarli 

correttamente, assicurarli da eventuale 

caduta dall’alto, riporli dopo l’uso.

  Lesioni personali per proiezione di schegge 

o frammenti, inalazione polveri, urti, tagli, 
punture, abrasioni.

  Danneggiamento dell’apparecchio o 

di oggetti circostanti per proiezione di 
schegge, colpi, incisioni.

 

Adoperare attrezzature elettriche 

adeguate all’uso (in particolare 

assicurarsi che il cavo e la spina di 

alimentazione siano integri e che 

le parti dotate di moto rotativo o 

alternativo siano correttamente 

fissate), utilizzarle correttamente, non 

intralciare i passaggi con il cavo di 

alimentazione, assicurarle da eventuale 

caduta dall’alto, scollegarle e riporle 

dopo l’uso.

  Lesioni personali per folgorazione, 

proiezione di schegge o frammenti, 
inalazione polveri, urti, tagli, punture, 
abrasioni, rumore, vibrazioni.

  Danneggiamento dell’apparecchio o 

di oggetti circostanti per proiezione di 
schegge, colpi, incisioni.

 

Assicurarsi che le scale portatili siano 

stabilmente appoggiate, che siano 

appropriatamente resistenti, che i 

gradini siano integri e non scivolosi, che 

non vengano spostate con qualcuno 

sopra, che qualcuno vigili.

  Lesioni personali per la caduta dall’alto o 

per cesoiamento (scale doppie).

 

Assicurarsi che tutti  i materiali, 

componenti, attrezzature, ecc utilizzate 

durante l’installazione non possano 

cadere dall’alto

  Lesioni personali o morte a causa di crolli 

e/o caduta di pezzi.

 

Assicurarsi che le scale a castello siano 

stabilmente appoggiate, che siano 

appropriatamente resistenti, che i 

gradini siano integri e non scivolosi, che 

wires. Explosions, fires or poisoning caused 
by gas leaking from damaged pipes.

  Damage to existing installations.

 

Flooding due to water leaking from 
damaged pipes.

  
 

Protect all connection pipes and wires 

in order to prevent them from being 

damaged.

  Electrocution through exposure to live 

wires.

  Flooding due to water leaking from 

damaged pipes.

 

Make sure that the installation site and 

any systems to which the appliance 

must be connected comply with current 

legislation.

  Electrocution through contact with 

incorrectly-installed live wires.

  Damage to the appliance caused by 

improper operating conditions.

 

Use suitable manual tools and 

equipment (in particular, make sure that 

each tool is in good working condition 

and that its handle is securely fastened); 

use them correctly and make sure they 

do not fall from a height. Replace them 

once you have finished using them.

  Personal injury caused by flying splinters or 

fragments, inhalation of dust, knocks, cuts, 
puncture wounds and abrasions.

  Damage to the appliance or surrounding 

objects caused by falling splinters, knocks 
and incisions.

 

Use suitable electrical equipment 

(make sure in particular that the 

electricity supply cable and the socket 

are in good condition and that the 

rotating or moving parts are attached 

correctly); use this equipment correctly; 

do not obstruct passageways with the 

power supply cable and make sure no 

equipment could fall from a height. 

Disconnect it and replace it safely after 

use .

  Personal injury from electrocution, flying 

splinters or fragments, inhalation of dust, 
shocks, cuts, pricks, abrasions, noise and 
vibration.

  Damage to the appliance or surrounding 

objects caused by falling splinters, knocks 
and incisions.

 

Make sure that all portable ladders are 

positioned securely, and that they are of

 

adequate strength. Make sure that 

the steps are intact and not slippery. 

Never move portable ladders when 

someone is on them. Provide constant 

supervision at all times.

  Personal injury caused by falling from 

a height or cuts (stepladders shutting 
accidentally).

 

Make sure that all materials, 

components, equipment, etc. used 

during installation are not liable to fall 

from a height

  Personal injury or death caused by 

collapsing and/or falling parts.

  Dommages aux installations existantes. 

Inondations suite à une fuite d’eau 
provenant des conduites endommagées.

  
 

Protéger les câbles de raccordement 

de manière à éviter qu’ils ne soient 

endommagés.

  Electrocution par contact avec des 

conducteurs sous tension

  Inondations dues à l’eau s’échappant des 

tuyaux endommagés

 

Assurez-vous que la pièce et les 

installations auxquelles raccorder 

l’appareil sont bien conformes aux 

réglementations applicables en la 

matière

  Electrocution par contact avec des 

conducteurs sous tension mal installés

  Dommages à l’appareil en raison 

de conditions de fonctionnement 
inadéquates.

 

Utiliser des accessoires et du matériel 

manuel propre à l’utilisation (veiller 

à ce que l’outil ne soit pas détérioré et 

que la poignée soit correctement fixée 

et en bon état), utiliser correctement ce 

matériel, protéger contre toute chute 

accidentelle, ranger après utilisation.

  Lésions personnelles en raison de 

projection de débris ou de fragments, 
inhalation de poussières, coups, coupures, 
piqûres, abrasion.

  Dommages à l’appareil ou aux objets à 

proximité en raison de projection de débris 
ou de fragments, coups, incisions.

 

Utiliser des équipements électriques 

adéquats (s’assurer notamment que le 

câble et la fiche d’alimentation sont en 

bon état et que les parties à mouvement 

rotatif ou alternatif sont bien fixées), 

les utiliser correctement, ne pas gêner 

le passage en laissant traîner le câble 

d’alimentation, les fixer pour éviter 

leur chute, les débrancher et les ranger 

après utilisation

  Lésions personnelles provoquées par 

électrocution, projection d’éclats ou 
de fragments, inhalation de poussières, 
cognements, coupures, piqûres, abrasions, 
bruit, vibrations.

  Dommages à l’appareil ou aux objets à 

proximité en raison de projection de débris 
ou de fragments, coups, incisions.

 

S’assurer de la stabilité des échelles 

portatives, de leur résistance, du bon 

état des marches et de leur adhérence. 

Veiller à ce qu’une personne fasse en 

sorte qu’elles ne soient pas déplacées 

quand quelqu’un s’y trouve.

  Lésions personnelles en cas de chute ou de 

pliure (échelle double).

 

Il faut s’assurer qu’il n’y a pas de 

danger de chute de grande hauteur de 

matériaux, composants, équipements, 

etc. utilisés en cours d’installation. 

  Lésions personnelles ou décès dus à des 

écroulements et/ou à la chute de pièces.

 

Veiller à ce que les échelles mobiles 

soient correctement appuyées, qu’elles 

résistent suffisamment, que les marches 

Содержание THERMO GR2

Страница 1: ...d emploi uniquement l attention du technicien agr ES Instrucciones de uso para el t cnico autorizado Istruzioni per l installatore PT Instru es de utiliza o para o t cnico autorizado THERMO GR2 THERM...

Страница 2: ...ccessing the terminals all power supply circuits must be disconnected 6 Incorrect installation may lead to personal injury or property damage and may harm animals the manufacturer shall not be held re...

Страница 3: ...ibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettro nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiat...

Страница 4: ...d cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution from non insulated live wires Do not leave anything on top of the appliance Personal injury caused by an object falling off...

Страница 5: ...nce or surrounding objects caused by falling splinters knocks and incisions Use suitable electrical equipment make sure in particular that the electricity supply cable and the socket are in good condi...

Страница 6: ...dual protective clothing and equipment Personal injury from electrocution flying splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks abrasions noise and vibration All procedures inside the ap...

Страница 7: ...h caused by collapsing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where nec...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...anel s inclination angle shall be as much as the latitude in the specific site This is the correct inclination for the max energy reception in annual base INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE OF...

Страница 13: ...element is installed at the tank s flange together with the safety thermostat The last one is set from the factory at 60 C At the same flange with or without heating element the magnesium anode is als...

Страница 14: ...its heating element is supplied from the central electrical power supply of the building Furthermore it is foreseen to have always the possibility to connect the heating element of the tank with the...

Страница 15: ...llation ainsi l angle d inclinaison du panneau solaire doit tre appropri la latitude du lieu sp cifique L inclinaison correcte permet de recevoir le maximum d nergie tout l ann e MANUEL D INSTALLATION...

Страница 16: ...specter les restrictions locales d alimentation lectrique en fonction du volume du ballon La r sistance est install e sur la bride du ballon avec le thermostat de s curit r gl l usine 60 c L anode de...

Страница 17: ...AM TRE VALEURS pH 7 9 Duret totale 6 15 dH Chlorures 100 mg l Chlore libre 0 5 mg l Sulfates 80 mg l Conductivit 650 ms cm 25 tableau des caract ristiques de l eau PHASE P P TERRE N N NEUTRE CONNEXION...

Страница 18: ...por lo que por esta raz n el ngulo de inclinaci n del panel solar ser tanto como la latitud en el sitio espec fico esta es la inclinaci n correcta para la recepci n de energ a m xima en la base anual...

Страница 19: ...seguridad el ltimo se establece desde la f brica a 60 C En la misma brida con o sin elemento calefactor tambi n se coloca el nodo de magnesio 1 Los dispositivos est n de acuerdo con las normas 60335...

Страница 20: ...l elemento calefactor del tanque con la puesta a tierra central del edificio PRECAUCI N El sistema solar debe instalarse y funcionar el mismo d a Si por alguna raz n hace que tal hecho sea imposible d...

Страница 21: ...dell anno mentre dipende anche dal luogo di installazione Quindi per questo motivo l angolo d inclinazione del pannello solare deve essere pari alla latitudine del sito specifico Questa la giusta incl...

Страница 22: ...a flangia del serbatoio insieme al termostato di sicurezza Quest ultimo fissato dalla fabbrica a 60 C Sulla stessa flangia con o senza resistenza elettrica va posto anche l anodo di magnesio 1 I dispo...

Страница 23: ...lettrica del serbatoio con la messa a terra centrale dell edificio ATTENZIONE L impianto deve essere installato e funzionare lo stesso giorno Se per qualsiasi motivo questo non possibile necessario se...

Страница 24: ...e avalia o da situa o O ngulo de incid ncia da radia o solar varia durante o ano e consoante o local da instala o por este motivo o ngulo de inclina o do painel solar dever ter a mesma latitude do lug...

Страница 25: ...ltimo vem pr definido da f brica a 60oC Na mesma flange com ou sem resit ncia el trica colocado tamb m o nodo de magn sio 1 Os dispositivos est o em conformidade com as normas 60335 1 e 60335 2 21 2 T...

Страница 26: ...o mais deve ser mencionado que o sistema solar um termossif o e a sua resist ncia el trica alimentada pela fonte de energia central do edif cio Para al m do mais sempre prevista a possibilidade de lig...

Страница 27: ...27 HYDRAULIC CONNECTIONS RACCORDS HYDRAULIQUES CONEXIONES HIDR ULICAS COLLEGAMENTI IDRAULICI CONEX ES HIDR ULICAS 200 Lt 150 Lt 300 Lt...

Страница 28: ...a1 W m2 K 4 24 a2 W m2 K2 0 019 Absorber Capacity Caracita assorbitore Capacidad de absorci n Capacidade de absor o Capacit de l absorbeur l 1 6 Maximum rated pressure Pressione nominale massima Presi...

Страница 29: ...cidad de intercambiador Capacidade do permutador Volume de l changeur l 8 l 9 l 19 l Solar circuit maximum rated pressure Massima pressione nominale del circuit chiuso Presi n nominal m xima del circu...

Страница 30: ...30 21 1 FLAT ROOF TOIT PLAT TECHO PLANO TETTO PIANO TELHADO PLANO 1 4 8 16 1 8 20 2 8 16 2...

Страница 31: ...R Mod le de structure de montage avec angle de 21 degr s pour un capteur ES Modelo de estructura de soporte con ngulo de 21 grados para un colector IT Struttura di bassa inclinazione di 21 per un coll...

Страница 32: ...32 1 4 8 16 1 8 20 2 8 16 2 21 2 FLAT ROOF TOIT PLAT TECHO PLANO TETTO PIANO TELHADO PLANO...

Страница 33: ...d le de structure de montage avec angle de 21 degr s pour deux capteurs ES Modelo de estructura de soporte con ngulo de 21 grados para dos colectores IT Struttura di bassa inclinazione di 21 per due c...

Страница 34: ...34 1 2 4 8 16 2 610 82 86002 4 610 70 01200 tiled roof 1 TOIT EN PENTE TECHO INCLINADO TETTO INCLINATO TELHADO INCLINADO...

Страница 35: ...llector FR Mod le de structure de montage pour toit inclin avec un capteur ES Modelo de estructura de soporte para techos inclinados con un colector IT Struttura tipo tetto a falda per un collettore P...

Страница 36: ...36 1 2 4 8 16 2 610 82 86002 4 610 70 01200 tiled roof 2 TOIT EN PENTE TECHO INCLINADO TETTO INCLINATO TELHADO INCLINADO...

Страница 37: ...rs FR Mod le de structure de montage pour toit inclin avec deux capteurs ES Modelo de estructura de soporte para techos inclinados con dos colectores IT Struttura tipo tetto a falda per due collettore...

Страница 38: ...A ESPIRAL LIBRE Figura 1 ENTRE EL ANILLO Y EL CUERPO PRINCIPAL DEL ACCESORIO IT LASCIARE SEMPRE UNA SPIRALE PROIEZIONE FIGURA 1 TRA L ANELLO E IL CORPO PRINCIPALE DEL RACCORDO PT Deixar sempre uma ran...

Страница 39: ...ilho deve ser de 6 N m EN NEVER CUT THE TUBE IN DIAGONAL FIGURE 3 FR NE JAMAIS COUPER LE TUBE EN GIAGONAL FIGURE 3 ES NUNCA CORTE EL TUBO DIAGONALMENTE FIGURA 3 IT NON TAGLIARE MAI IL TUBO IN DIAGONAL...

Страница 40: ...R Montage du syst me THERMO GR2 avec un capteur ES Montaje del sistema THERMO GR2 con un colector IT Istruzioni connessione sistema THERMO GR2 con un collettore PT Instru es para a liga o do sistema T...

Страница 41: ...syst me THERMO GR2 avec deux capteurs ES Montaje del sistema THERMO GR2 con dos colectores IT Istruzioni connessione sistema THERMO GR2 con due collettori PT Instru es para a liga o do sistema THERMO...

Страница 42: ...42 1244 2 1 2421 1285 1074 990 86 125 1329 2463 1285 86 125 1074 990 Thermo GR2 150 1 TR Thermo GR2 200 1 TR...

Страница 43: ...43 2108 1285 431 392 990 1329 2 1 2463 1329 2 1 2463 2108 990 1785 182 141 Thermo GR2 200 2 TR Thermo GR2 300 2 TR...

Страница 44: ...any VENMAN S A Comments Weight 200l_ecof_tiled_1xh8 Title gr 21 1 2022 21 1 2022 1250 1285 2568 726 Drawn last save date Drawn by Checked date Checked by Approved date Approved by Description Material...

Страница 45: ...Company VENMAN S A Comments Weight 300l_ecof_tiled_2xh81_25_asm Title gr 21 1 2022 21 1 2022 2568 809 1790 2132 194 148 Drawn last save date Drawn by Checked date Checked by Approved date Approved by...

Страница 46: ...Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 1 80 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 47: ...Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 1 80 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 48: ...a Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 3 60 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 49: ...a Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 3 60 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 50: ...ARISTON CHAFFOTEAUX Produced by Ariston Thermo SpA V Le A Merloni 45 60044 Fabriano Italy...

Отзывы: