background image

24

ORIENTaÇÕES GERaIS  

dE INSTalaÇÃO

Durante todo o processo de instalação (até que o 
procedimento esteja completo) os painéis solares devem 
permanecer cobertos. Deverá sempre primeiro encher-se 
o depósito (água da torneira) e em seguida o circuito do 
painel solar (água com líquido anticongelante).

lOCal dE INSTalaÇÃO

Antes de instalar o sistema solar, assegure-se de ter 
escolhido o local e a superfície corretos que possam 
suportar o peso do sistema. Este local nunca deverá ser 
à sombra de árvores, edifícios ou outros de obstáculos 
durante todo o ano, de modo a que os painéis solares 
mantenham a sua exposição plena à radiação solar. 
A instalação deve ser levada a cabo só em superfícies 
totalmente planas e com uma capacidade de carga 
substancial. Antes de instalar o sistema, assegure-se de 
que o telhado plano ou de telhas dispõe de suficiente 
capacidade de carga em termos estáticos e de acordo 
com a carga máxima esperada no lugar da instalação. Se 
o local da instalação se encontra numa região com carga 
extrema de vento ou neve, o sistema será examinado 
por uma pessoa certificada (por exemplo, Engenheiro 
Especializado). Em casos especiais, pode ser necessário 
colocar reforços ou bases mais resistentes.

REQuISITOS dO ESPaÇO dE INSTalaÇÃO

Cada parte lateral  do sistema deve estar a um 1,5m  
de distância de qualquer outro objeto a fim de:
1.    Se manter um acesso fácil aos painéis solares, por 

razões de manutenção.

2.    Proteger os painéis solares e o seu suporte contra os 

fortes ventos nas esquinas ou nas bordas do telhado.

3.  Poder retirar a neve do espaço e dos painéis.

ORIENTaÇÃO – INClINaÇÃO ÓTIMa – SOMBRa

Um fator crucial para o melhor rendimento do sistema 
é a escolha correta da orientação e da inclinação, em 
combinação com o lugar (cidade) e o tempo durante 
o qual apontamos para o aproveitamento máximo. 
O sistema solar deve ser orientado de modo a que a 
superfície de colecta esteja virada para sul, quando 
estamos a falar do hemisfério norte (e respetivamente 
virada para o norte, quando estamos no hemisfério sul), 
em qualquer dos casos, os painéis solares devem estar 
sempre virados para o equador. Qualquer divergência, 
afetará o rendimento do sistema. Se não puder ser 
obtida a orientação recomendada, então o rendimento 
do sistema deverá ser alterado com uma superfície de 
colecta adicional, mas isto só depois de ser realizado um 
estudo específico de avaliação da situação. O ângulo 
de incidência da radiação solar varia durante o ano e 
consoante o local da instalação, por este motivo o ângulo 
de inclinação do painel solar deverá ter a mesma latitude 
do lugar onde está instalado. Esta é a inclinação correta 
para a máxima colecta de energia numa base anual.

INSTRuÇÕES PaRa  

a INSTalaÇÃO &  

a MaNuTENÇÃO 

dE SISTEMaS SOlaRES

MANUAL dE INSTALAÇÃO & MANUTENÇÃO dE 

SISTEMAS SOLARES, para um melhor rendimento, 

funcionamento seguro, maior vida útil e economia.

Α. INTROduÇÃO

O depósito solar da nossa empresa, foi desenhado para 
ter alta eficiência, resistência mecânica, instalação fácil e 
uma vida útil mais alargada.
 

Cada uma das partes do depósito foi construída 

com os melhores materiais e de acordo com as normas 
internacionais, de modo a garantir a durabilidade do 
vosso investimento. O desenho pioneiro do depósito 
permite um alto grau de eficiência em todas as condições 
climatéricas. é muito importante que o depósito solar, seja 
combinado com os colectores corretos e com bases que 
tenham estabilidade e resistência mecânica. Desta forma o 
depósito solar e os colectores têm um melhor suporte.

Instruções de segurança

1.   Todas as ligações hidráulicas devem ser seladas de 

forma adequada.

2.    Só os eletricistas registados devem ligar a resistência 

elétrica.

3.    Antes de fornecer energia elétrica à resistência 

elétrica, encher, primeiro, o depósito solar com água e 
purgá-lo através de uma torneira de água quente.

4.    O depósito solar não deve funcionar com água até ao 

cimo (o depósito principal não deve estar vazio).

5.    Deve ser instalado um dispositivo de 10 bares para 

aliviar a pressão na entrada da água fria da rede, a 
menos que este esteja incorporado no sistema.

6.    Deve ser instalado um tubo de descarga, ligado ao 

dispositivo de alívio da pressão, de modo contínuo 
até abaixo e num ambiente sem gelo.

7.    Pode gotejar água dos tubos de descarga do 

dispositivo de alívio de pressão. Este tubo deve ficar 
aberto ao ar livre. 

8.    O dispositivo de alívio de pressão deve ser posto 

a funcionar com regularidade para remover os 
depósitos de calcário e para verificar que não está 
bloqueado.

9.    Deve ser sempre colocada uma válvula misturadora 

na saída da água quente da rede, a fim de evitar 
qualquer risco de queimadura devido às elevadas 
temperaturas da água. No circuito fechado, deve ser 
usada uma válvula de segurança de 2,5 bares.

10.   ATENÇÃO: O enchimento/descarga do depósito não 

deve ser feito sob a radiação solar, caso contrário, 
os colectores devem estar cobertos com coberturas 
feitas para o efeito, para se protegerem do sol.

pt

Содержание THERMO GR2

Страница 1: ...d emploi uniquement l attention du technicien agr ES Instrucciones de uso para el t cnico autorizado Istruzioni per l installatore PT Instru es de utiliza o para o t cnico autorizado THERMO GR2 THERM...

Страница 2: ...ccessing the terminals all power supply circuits must be disconnected 6 Incorrect installation may lead to personal injury or property damage and may harm animals the manufacturer shall not be held re...

Страница 3: ...ibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettro nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiat...

Страница 4: ...d cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution from non insulated live wires Do not leave anything on top of the appliance Personal injury caused by an object falling off...

Страница 5: ...nce or surrounding objects caused by falling splinters knocks and incisions Use suitable electrical equipment make sure in particular that the electricity supply cable and the socket are in good condi...

Страница 6: ...dual protective clothing and equipment Personal injury from electrocution flying splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks abrasions noise and vibration All procedures inside the ap...

Страница 7: ...h caused by collapsing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where nec...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...anel s inclination angle shall be as much as the latitude in the specific site This is the correct inclination for the max energy reception in annual base INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE OF...

Страница 13: ...element is installed at the tank s flange together with the safety thermostat The last one is set from the factory at 60 C At the same flange with or without heating element the magnesium anode is als...

Страница 14: ...its heating element is supplied from the central electrical power supply of the building Furthermore it is foreseen to have always the possibility to connect the heating element of the tank with the...

Страница 15: ...llation ainsi l angle d inclinaison du panneau solaire doit tre appropri la latitude du lieu sp cifique L inclinaison correcte permet de recevoir le maximum d nergie tout l ann e MANUEL D INSTALLATION...

Страница 16: ...specter les restrictions locales d alimentation lectrique en fonction du volume du ballon La r sistance est install e sur la bride du ballon avec le thermostat de s curit r gl l usine 60 c L anode de...

Страница 17: ...AM TRE VALEURS pH 7 9 Duret totale 6 15 dH Chlorures 100 mg l Chlore libre 0 5 mg l Sulfates 80 mg l Conductivit 650 ms cm 25 tableau des caract ristiques de l eau PHASE P P TERRE N N NEUTRE CONNEXION...

Страница 18: ...por lo que por esta raz n el ngulo de inclinaci n del panel solar ser tanto como la latitud en el sitio espec fico esta es la inclinaci n correcta para la recepci n de energ a m xima en la base anual...

Страница 19: ...seguridad el ltimo se establece desde la f brica a 60 C En la misma brida con o sin elemento calefactor tambi n se coloca el nodo de magnesio 1 Los dispositivos est n de acuerdo con las normas 60335...

Страница 20: ...l elemento calefactor del tanque con la puesta a tierra central del edificio PRECAUCI N El sistema solar debe instalarse y funcionar el mismo d a Si por alguna raz n hace que tal hecho sea imposible d...

Страница 21: ...dell anno mentre dipende anche dal luogo di installazione Quindi per questo motivo l angolo d inclinazione del pannello solare deve essere pari alla latitudine del sito specifico Questa la giusta incl...

Страница 22: ...a flangia del serbatoio insieme al termostato di sicurezza Quest ultimo fissato dalla fabbrica a 60 C Sulla stessa flangia con o senza resistenza elettrica va posto anche l anodo di magnesio 1 I dispo...

Страница 23: ...lettrica del serbatoio con la messa a terra centrale dell edificio ATTENZIONE L impianto deve essere installato e funzionare lo stesso giorno Se per qualsiasi motivo questo non possibile necessario se...

Страница 24: ...e avalia o da situa o O ngulo de incid ncia da radia o solar varia durante o ano e consoante o local da instala o por este motivo o ngulo de inclina o do painel solar dever ter a mesma latitude do lug...

Страница 25: ...ltimo vem pr definido da f brica a 60oC Na mesma flange com ou sem resit ncia el trica colocado tamb m o nodo de magn sio 1 Os dispositivos est o em conformidade com as normas 60335 1 e 60335 2 21 2 T...

Страница 26: ...o mais deve ser mencionado que o sistema solar um termossif o e a sua resist ncia el trica alimentada pela fonte de energia central do edif cio Para al m do mais sempre prevista a possibilidade de lig...

Страница 27: ...27 HYDRAULIC CONNECTIONS RACCORDS HYDRAULIQUES CONEXIONES HIDR ULICAS COLLEGAMENTI IDRAULICI CONEX ES HIDR ULICAS 200 Lt 150 Lt 300 Lt...

Страница 28: ...a1 W m2 K 4 24 a2 W m2 K2 0 019 Absorber Capacity Caracita assorbitore Capacidad de absorci n Capacidade de absor o Capacit de l absorbeur l 1 6 Maximum rated pressure Pressione nominale massima Presi...

Страница 29: ...cidad de intercambiador Capacidade do permutador Volume de l changeur l 8 l 9 l 19 l Solar circuit maximum rated pressure Massima pressione nominale del circuit chiuso Presi n nominal m xima del circu...

Страница 30: ...30 21 1 FLAT ROOF TOIT PLAT TECHO PLANO TETTO PIANO TELHADO PLANO 1 4 8 16 1 8 20 2 8 16 2...

Страница 31: ...R Mod le de structure de montage avec angle de 21 degr s pour un capteur ES Modelo de estructura de soporte con ngulo de 21 grados para un colector IT Struttura di bassa inclinazione di 21 per un coll...

Страница 32: ...32 1 4 8 16 1 8 20 2 8 16 2 21 2 FLAT ROOF TOIT PLAT TECHO PLANO TETTO PIANO TELHADO PLANO...

Страница 33: ...d le de structure de montage avec angle de 21 degr s pour deux capteurs ES Modelo de estructura de soporte con ngulo de 21 grados para dos colectores IT Struttura di bassa inclinazione di 21 per due c...

Страница 34: ...34 1 2 4 8 16 2 610 82 86002 4 610 70 01200 tiled roof 1 TOIT EN PENTE TECHO INCLINADO TETTO INCLINATO TELHADO INCLINADO...

Страница 35: ...llector FR Mod le de structure de montage pour toit inclin avec un capteur ES Modelo de estructura de soporte para techos inclinados con un colector IT Struttura tipo tetto a falda per un collettore P...

Страница 36: ...36 1 2 4 8 16 2 610 82 86002 4 610 70 01200 tiled roof 2 TOIT EN PENTE TECHO INCLINADO TETTO INCLINATO TELHADO INCLINADO...

Страница 37: ...rs FR Mod le de structure de montage pour toit inclin avec deux capteurs ES Modelo de estructura de soporte para techos inclinados con dos colectores IT Struttura tipo tetto a falda per due collettore...

Страница 38: ...A ESPIRAL LIBRE Figura 1 ENTRE EL ANILLO Y EL CUERPO PRINCIPAL DEL ACCESORIO IT LASCIARE SEMPRE UNA SPIRALE PROIEZIONE FIGURA 1 TRA L ANELLO E IL CORPO PRINCIPALE DEL RACCORDO PT Deixar sempre uma ran...

Страница 39: ...ilho deve ser de 6 N m EN NEVER CUT THE TUBE IN DIAGONAL FIGURE 3 FR NE JAMAIS COUPER LE TUBE EN GIAGONAL FIGURE 3 ES NUNCA CORTE EL TUBO DIAGONALMENTE FIGURA 3 IT NON TAGLIARE MAI IL TUBO IN DIAGONAL...

Страница 40: ...R Montage du syst me THERMO GR2 avec un capteur ES Montaje del sistema THERMO GR2 con un colector IT Istruzioni connessione sistema THERMO GR2 con un collettore PT Instru es para a liga o do sistema T...

Страница 41: ...syst me THERMO GR2 avec deux capteurs ES Montaje del sistema THERMO GR2 con dos colectores IT Istruzioni connessione sistema THERMO GR2 con due collettori PT Instru es para a liga o do sistema THERMO...

Страница 42: ...42 1244 2 1 2421 1285 1074 990 86 125 1329 2463 1285 86 125 1074 990 Thermo GR2 150 1 TR Thermo GR2 200 1 TR...

Страница 43: ...43 2108 1285 431 392 990 1329 2 1 2463 1329 2 1 2463 2108 990 1785 182 141 Thermo GR2 200 2 TR Thermo GR2 300 2 TR...

Страница 44: ...any VENMAN S A Comments Weight 200l_ecof_tiled_1xh8 Title gr 21 1 2022 21 1 2022 1250 1285 2568 726 Drawn last save date Drawn by Checked date Checked by Approved date Approved by Description Material...

Страница 45: ...Company VENMAN S A Comments Weight 300l_ecof_tiled_2xh81_25_asm Title gr 21 1 2022 21 1 2022 2568 809 1790 2132 194 148 Drawn last save date Drawn by Checked date Checked by Approved date Approved by...

Страница 46: ...Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 1 80 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 47: ...Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 1 80 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 48: ...a Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 3 60 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 49: ...a Aperture area Surface d entr e rea de apertura rea de apertura Aa 3 60 m 2 Contributo annuo di calore non solare Annual non solar heat contribution Contribution annuelle en chaleur non solaire Anual...

Страница 50: ...ARISTON CHAFFOTEAUX Produced by Ariston Thermo SpA V Le A Merloni 45 60044 Fabriano Italy...

Отзывы: