background image

Reparatie, onderhoud en opberging

De reparaties en het onderhoud moeten worden uitgevoerd door een bekwame persoon conform de ins-

tructies van de fabrikant.

OPMERKING 

Een bekwame persoon beschikt over de nodige kennis van zaken voor de uitvoering 

van reparaties en het onderhoud, bijvoorbeeld omdat hij een opleiding genoten heeft van de fabrikant.

Voor de reparatie en vervanging van onderdelen, bijvoorbeeld de remblokken, moet u contact opnemen 

met de fabrikant of de verdeler.

Ladders moeten worden opgeborgen conform de instructies van de fabrikant.

Ladders die volledig of gedeeltelijk van thermoplastisch materiaal, thermohardende kunststof of versterkte 

kunststof zijn vervaardigd, moeten worden opgeborgen buiten direct zonlicht.

Houten ladders moeten op een droge plaats worden opgeborgen. Ze moeten niet worden bekleed met 

ondoorschijnende of vloeistofdichte verf worden geverfd.

De ladder moet worden opgeborgen uit de buurt van locaties waar zijn status snel achteruit kan gaan (bijv. 

vocht of buitensporige hitte).

Lijst van te inspecteren elementen

Men moet rekening houden met de volgende elementen in het kader van de regelmatige inspectie:

- controleer dat de (verticale) ladderbomen/oppervlakken niet geplooid, gebogen, verwrongen, knobbelig, 

gebarsten, gecorrodeerd of rot zijn.

- controleer dat de ladderbomen/oppervlakken rond de bevestigingspunten van de andere onderdelen in 

goede staat verkeren.

- controleer dat er geen bevestigingen ontbreken (algemeen gezien, klinknagels, schroeven of bouten) en 

dat ze niet zijn losgekomen of gecorrodeerd.

- controleer of er geen niveaus of treden ontbreken, of ze onstabiel zijn, overmatig versleten, gecorrodeerd 

of beschadigd zijn.

- controleer of de geledingen tussen de secties vooraan en achteraan niet beschadigd, los gekomen of 

gecorrodeerd zijn.

- controleer of de vergrendeling horizontaal zijn, controleer dat er geen beveiligingen of hoekbeschermin-

gen ontbreken, dat ze niet gebogen, los gekomen, gecorrodeerd of beschadigd zijn.

- controleer of er geen haken ontbreken, dat ze niet zijn los gekomen, dat ze niet beschadigd, gecorrodeerd 

zijn en dat ze correct in de niveaus passen.

- controleer of er geen haken ontbreken, dat ze niet zijn los gekomen, dat ze niet beschadigd, gecorrodeerd 

zijn en dat ze correct in de ladderbomen passen.

- controleer of er geen remvoeten/klampen op de uiteinden ontbreken, dat ze niet zijn los gekomen, dat ze 

niet overmatig versleten, gecorrodeerd of beschadigd zijn.

- controleer of de volledige ladder geen sporen van vuil vertoont (bijvoorbeeld vuil modder, verf, olie of 

vet).

- controleer of de vergrendelingshaken (als de ladder voorzien is van haken) niet beschadigd zijn, niet ge-

corrodeerd en dat ze correct werken.

- controleer of er geen enkel stuk en geen enkele bevestiging ontbreekt van het platform (als de lader voor-

zien is van bevestigingen) en dat ze niet beschadigd of gecorrodeerd zijn.

Als één van de bovenstaande verificaties geen volledig toereikend resultaat oplevert, mag men de ladder 

NIET gebruiken.

21

DE

NL

Содержание 203 1 Series

Страница 1: ...ização Diese Gebrauchsanweisung vor jeder Benutzung durchlesen Deze handleiding moet worden gelezen voor elk gebruik االستخدام قبل الدليل هذا قراءة يجب Les échelles sont conformes aux exigences des normes européennes These products comply with the European Standards Las escaleras cumplen las exigencias de las normas europeas As escadas estão em conformidade com as exigências das normas europeias D...

Страница 2: ...nd Identifier tout risque électrique sur le chantier par exemple des lignes aériennes ou autre équipement électrique exposé et ne pas utiliser l échelle en cas de risques électriques Identify any electrical risks in the work area such as overhead lines or other exposed electrical equipment and do not use the ladder where electrical risks occur Ne pas utiliser l échelle comme passerelle Do not use ...

Страница 3: ...st adaptée à la tâche Ensure the ladder is suitable for the task En installant l échelle prendre en compte les risques de collision par exemple collision de piétons de véhicules ou de portes Sécuriser les portes mais pas les issues de secours et les fenêtres sur le chantier dans la mesure du possible When positioning the ladder take into account risk of collision with the ladder e g from pedestria...

Страница 4: ...érifier qu il ne manque pas de fixations en général des rivets des vis ou des écrous et qu elles ne sont ni desserrées ni corrodées Vérifier qu il ne manque pas d échelons ou de marches qu ils ne sont pas instables usés de façon exces sive corrodés ou endommagés Vérifier que les articulations entre les sections avant et arrière ne sont pas endommagées desserrées ou corrodées Vérifier l horizontali...

Страница 5: ...not bent bowed twisted dented cracked corroded or rotten Check that the stiles legs around the fixing points for other components are in good condition Check that fixings usually rivets screws or bolts are not missing loose or corroded Check that rungs steps are not missing loose excessively worn corroded or damaged Check that the hinges between front and rear sections are not damaged loose or cor...

Страница 6: ...arres stabilisatrices elles doivent être fixées avant la première utilisation If a ladder is delivered with stabilizer bars these bars must be fixed by the user before the first use Montage du stabilisateur Stabilizer assembly 13 mm FR EN ...

Страница 7: ... used at the correct angle 65 75 65 75 Echelles simples Single ladders Les échelles servant à accéder à un niveau supérieur doivent être allongées d au moins 1 m au desus du point à atteindre et doivent être sécurisées si nécessaire Ladders used for access to a higher level shall be extended at least 1 m above the landing point and secured if necessary Ne pas appuyer l échelle contre les surfaces ...

Страница 8: ...arres stabilisatrices elles doivent être fixées avant la première utilisation If a ladder is delivered with stabilizer bars these bars must be fixed by the user before the first use Montage du stabilisateur Stabilizer assembly 13 mm FR EN ...

Страница 9: ...lle d appui Do not stand on the top three steps rungs of a leaning ladder Les échelles d appui à échelons doivent être utilisées en respectant l angle approprié Leaning ladders with rungs shall be used at the correct angle 65 75 Echelles coulissantes à corde Extension ladders with rope Ne pas appuyer l échelle contre les surfaces inadaptées Do not lean the ladder against unsuitable surfaces Les éc...

Страница 10: ...gar de trabajo por ejemplo líneas aéreas u otros equipos eléctricos expuestos y no utilizar la escalera en caso de riesgos eléctricos Identificar qualquer risco elétrico no local da obra por exemplo nas linhas aéreas ou outro equipamento elétrico exposto e não utilizar a escada em caso de riscos elétricos No utilizar la escalera como pasarela Não utilizar a escada como passagem ponte Escalera de u...

Страница 11: ... de que a escada é adaptada à tarefa No utilizar la escalera en el exterior con condiciones meteorológicas adversas por ejemplo viento fuerte Não utilizar a escada no exterior quando as condições meteorológicas forem desfavoráveis por exemplo com vento forte Al instalar la escalera tener en cuenta los riesgos de colisión por ejemplo colisión de peatones vehículos o puertas Bloquear las puertas sal...

Страница 12: ...lrededor de los puntos de fijación de los demás componentes estén en buen estado verificar que no falten fijaciones en general remaches tornillos o tuercas y que no estén flojas ni corroídas verificar que no falten peldaños ni escalones que no estén inestables gastados de manera excesiva corroídos ni dañados verificar que las articulaciones entre las secciones delantera y trasera no estén dañadas ...

Страница 13: ...volta das pontas das fixações dos outros componentes estão em bom estado verificar se não faltam fixações em geral rebites parafusos ou porcas e se não estão desapertados nem corroídos verificar se não faltam patamares ou degraus se não estão instáveis desgastados pelo uso corroídos ou danificados verificar se as articulações entre as secções da frente e detrás não estão danificadas desapertadas ou corro...

Страница 14: ... barras estabilizadoras por el usuario antes de la primera utilización Se a escada for fornecida com barras estabilizadoras e pelo utilizador antes da primeira utilização Montaje del estabilizador Montagem do estabilizador 13 mm ES PT ...

Страница 15: ... permanecer sobre os três degraus patamares superiores de uma escada de apoio No apoyar la escalera sobre superficies no adaptadas Não apoiar a escada contra superfícies inadaptadas Las escaleras utilizadas para acceder a un nivel superior deben prolongarse al menos 1 m por encima del punto de llegada y estar sujetadas firmemente si es necesario As escadas que servem para aceder a um nível superio...

Страница 16: ... barras estabilizadoras por el usuario antes de la primera utilización Se a escada for fornecida com barras estabilizadoras e pelo utilizador antes da primeira utilização Montaje del estabilizador Montagem do estabilizador 13 mm ES PT ...

Страница 17: ...ados e totalmente apertados antes da utilização Nunca soltar la cuerda durante la manipulación Nunca soltar a corda durante a manipulação No apoyar la escalera sobre superficies no adaptadas Não apoiar a escada contra superfícies inadaptadas Las escaleras de apoyo de peldaños deben utilizarse respetando el ángulo apropiado As escadas de apoio com patamares de vem ser utilizadas respeitando o ângul...

Страница 18: ...bsmittel im Arbeitsbereich gegebenen Risiken feststellen z B Hochspannungs Freilei tungen oder andere freiliegende elektrische Betriebsmittel und die Leiter nicht verwenden wenn Risiken durch elektrischen Strom bestehen Alle mogelijke elektrische risico s op de werf identificeren bijvoorbeeld van elektrische leidingen of ander blootgestelde elektrische apparatuur en de ladder niet gebruiken in het...

Страница 19: ...weiligen Einsatz geeignet ist Zorg ervoor dat de ladder aangepast is aan de taak Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen Wetterbedin gungen z B starkem Wind benutzen De ladder niet buiten gebruiken als de weersomstandi gheden ongunstig zijn bijvoorbeeld bij hevige wind Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird ist auf das Risiko einer Kollision zu achten z B mit Fußgängern Fahrzeugen oder Türen...

Страница 20: ...ttet sind überprüfen dass Holme Schenkel um die Fixierpunkte für andere Teile in gutem Zustand sind überprüfen dass Befestigungen üblicherweise Nieten Schrauben Bolzen nicht fehlen und nicht lose oder korrodiert sind überprüfen dass Holme Schenkel nicht fehlen und nicht lose stark abgenutzt korrodiert oder beschädigt sind überprüfen dass Gelenke zwischen Vorder und Rückseite nicht beschädigt lose ...

Страница 21: ...at verkeren controleer dat er geen bevestigingen ontbreken algemeen gezien klinknagels schroeven of bouten en dat ze niet zijn losgekomen of gecorrodeerd controleer of er geen niveaus of treden ontbreken of ze onstabiel zijn overmatig versleten gecorrodeerd of beschadigd zijn controleer of de geledingen tussen de secties vooraan en achteraan niet beschadigd los gekomen of gecorrodeerd zijn control...

Страница 22: ... werden Als de ladders wordt geleverd met stabiliserende staven en dat deze staven worden bevestigd door de gebruiker voor het eerste gebruik deze actie moet worden beschreven op de ladder en in de gebruik saanwijzingen van de gebruiker Montage der Traverse Montage van de stabilisator 13 mm DE NL ...

Страница 23: ...ie bovenste treden niveaus van een leunende ladder Die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberflächen lehnen De lader niet leunen tegen ongeschikte oppervlakken Leitern für den Zugang zu einer größeren Höhe müssen mindestens 1 m über den Anlegepunkt hinaus ausgeschoben und bei Bedarf gesichert werden De ladders dienen voor toegang tot een hoger niveau Ze moeten minimum 1 meter boven het te bereiken pu...

Страница 24: ...t werden Als de ladders wordt geleverd met stabiliserende staven en dat deze staven worden bevestigd door de gebruiker voor het eerste gebruik deze actie moet worden beschreven op de ladder en in de gebruiksaanwijzingen van de gebruiker Montage der Traverse Montage van de stabilisator 13 mm DE NL ...

Страница 25: ...üssen vor der Benutzung kontrol liert und vollständig gesi chert werden wenn dies nicht automatisch erfolgt Als ze niet automatisch werken moeten de vergrendelingsmechanismen worden geverifieerd en volledig vergrendeld voor gebruik Das Seil während Behandlun nie loslassen U mag het touw nooit loslaten tijdens de bewerking Die Leiter nicht gegen ungeeignete Ober flächen lehnen De lader niet leunen ...

Страница 26: ...لمثال سبيل استخدام أثناء معها التعامل يصعب أو ثقيلة معدات تحمل ال السلم السلم استخدام عند مناسبة غير أحذية ِ د ترت ال بذلك تسمح ال الصحية حالتك تكون عندما السلم تستخدم ال تناول في اإلفراط أو األدوية أو األمراض بعض تشكل قد السلم استخدام عند خطرا المخدرات أو الكحول يشكل منتظمة راحة فترات دون السلم على ً ال طوي تقف ال خطرا التعب العمل موقع في كهربائية أخطار أي حدد المعدات من غيرها أو العلوية الخطوط م...

Страница 27: ...شعة عن ًا د بعي يجب ال كما جاف ٍ مكان في الخشبية الساللم تخزين يتعين للبخار عازل أو كاتم بدهان تغطيتها ؤدي ُ ت أن ُمكن ي التي األماكن عن ًا د بعي السلم تخزين يجب الشديدة الحرارة أو الرطوبة وجود مثال ا ً ع سري إتالفه إلى عليها الكشف يجب التي العناصر قائمة الكشف سياق في اإلعتبار بعين التالية العناصر أخذ يجب الدوري ليست العمودية األسطح الدعامات أن من التحقق متآكلة أو متشققة أو ملتوية أو منحنية أو مطو...

Страница 28: ...28 ثبت ُ م ال تجميع 13 mm استعمال أول قبل وذالك القضبان هذه تثبت ان يجب تثبيت قضبان مع السلم تسليم تم اذا AR ...

Страница 29: ...زام يجب الدعم ساللم استخدام الدعم سلم أعلى الثالثة المستويات أو الدرجات فوق الوقوف يجب ال غير األسطح على السلم تسند ال المناسبة النقطة فوق األقل على واحد متر بمسافة أعلى مستوى إلى للوصول المستخدمة الساللم تمديد يجب األمر لزم إذا وتأمينها إليها الوصول راد ُ م ال AR ...

Страница 30: ...30 استعمال أول قبل وذالك القضبان هذه تثبت ان يجب تثبيت قضبان مع السلم تسليم تم اذا ثبت ُ م ال تجميع 13 mm AR ...

Страница 31: ...اما ومغلقة مفحوصة تكون ان يجب اإلقفال آليات عند المناسبة الميل بزاوية االلتزام يجب الدعم ساللم استخدام المناسبة غير األسطح على السلم تسند ال إلى للوصول المستخدمة الساللم تمديد يجب فوق األقل على واحد متر بمسافة أعلى مستوى لزم إذا وتأمينها إليها الوصول راد ُ م ال النقطة األمر المستويات أو الدرجات فوق الوقوف يجب ال الدعم سلم أعلى الثالثة AR ...

Страница 32: ...Centaure CDH Group 979 Avenue de la Gare 27610 Romilly sur Andelle FRANCE 33 02 32 68 38 38 www centaure fr ...

Отзывы: