background image

ESPAÑOL

B

inocular

 o

ceana

 7

x

50 

M

odelo

 nº 71189-a

l

e

 

agradeceMos

 

su

 

coMpra

 

del

 

Binocular

 c

elestron

. e

speraMos

 

que

 

lo

 

disfrute

 

Muchos

 

años

. p

ara

 

que

 

su

 

satisfacción

 

sea

 

MáxiMa

lea

 

priMero

 

estas

 

instrucciones

 

soBre

 

su

 

uso

  

y

 

ManteniMiento

.

a

juste

 

de

 

la

 

distancia

 

interpupilar

 (

o

 

por

 

sus

 

siglas

 

en

 

inglés

 ipd)

 

Como la distancia entre los ojos (especialmente, la distancia entre los 

centros de las pupilas) varía según el individuo, los dos oculares de 

los binoculares deben estar correctamente alineados (ajustados).  A 

esto se le conoce como ajuste de la distancia interpupilar.  Para ajustar 

esta distancia, eleve los binoculares hacia los ojos (utilizando ambas 

manos) y mire por ellos a un objeto alejado. Mueva las dos mitades de 

la unidad hasta que vea la imagen de un  círculo claro por ambos ojos.

c

oloque

 

los

 

cilindros

 

de

 

goMa

Mantenga los cilindros de goma hacia arriba si no lleva puestas 

las gafas y bájelos si las lleva puestas para obtener un campo de 

visualización máximo.     

i

nstalación

 

de

 

las

 

pilas

dos

 

Baterías

 

tipo

 

Botón

 lr1142 (

o

 

equivalente

)

Las pilas incluidas con sus binoculares son para iluminar el compás y 

poder verlo con facilidad en la oscuridad. Debe instalar las pilas que se 

encuentran en el bolsillo del estuche. Desenrosque la tapa de la pila a 

mano y después quite el tornillo con una moneda o un destornillador.   

Las pilas deben instalarse con el polo positivo (+) hacia arriba. Vuelva 

a poner el tornillo y la tapa de la pila.  Si no va a utilizar el binocular 

durante un largo periodo de tiempo (unos meses o más), debería 

quitar las pilas para prolongar su carga.

a

juste

 

del

 

enfoque

Como la mayoría de la gente tiene diferente visión en ambos ojos, 

deberá ajustar el sistema de enfoque. Siga los siguientes pasos 

para enfocar sus binoculares:  (1) Cierre el ojo derecho y por el lado 

izquierdo de los binoculares mire con el ojo izquierdo al objeto en 

particular.  Gire la rueda de enfoque central hasta que la imagen 

aparezca bien enfocada. (2) Cierre el ojo izquierdo y mire por el ocular 

derecho (llamado la dioptría).  Gire el ocular derecho hasta que la 

imagen aparezca enfocada nítidamente; (3) mire por ambos oculares 

con los dos ojos abiertos. Como ya ha ajustado el ocular derecho, 

utilice sólo la rueda de enfoque central para volver a enfocar un nuevo 

objeto a una distancia diferente.  

Consejo: Las gafas graduadas para la miopía se deben llevar puestas 

cuando se utilicen los binoculares, ya que es posible que no pueda 

enfocar bien al mirar al infinito sin ellas.

p

artes

 

del

 

Binocular

  1. Oculares

  2. Pieza principal

  3. Objetivo

  4. Eje de la pieza principal

  5. Escala IPD

  6. Rueda de enfoque

  7. Cilindros protectores  

   de goma

  8. Ventana del compás

  9. Botón para el iluminador  

   del compás

 10. Compartimiento de la pila

 11. Tapas del objetivo

 12. Tapas protectoras de los  

   oculares

 13. Ajuste de dioptrías

1

5

7

6

4

2

7

13

8

9

10

3

11

12

Binoculares  

de prisma 

Porro

Escala de la IPD

t

t

t

t

t

t

t

Содержание Oceana 71189-a

Страница 1: ...n or screwdriver The batteries are to be installed with the positive side facing up towards you Replace the screw and battery cap If you will not be using the binocular for a long period of time a few...

Страница 2: ...these two values and this is the measured Horizontal View Angle The Horizontal View Angle of the target sailboat is 2 decade mils 20 mils and the Horizontal View Angle between the targets is 4 decade...

Страница 3: ...the collimation alignment of the optics will be out and they should be serviced Dirty objective lenses and or eyepieces mean less light transmission and loss of brightness as well as unsharp images K...

Страница 4: ...piles doivent tre positionn es en pla ant la polarit positive vers vous Remettez la vis et le capuchon des piles Si vous ne vous servez pas de vos jumelles pendant une longue p riode quelques mois ou...

Страница 5: ...indiqu e Relevez ensuite la valeur de l chelle o se situait un autre bord Ajoutez ces deux valeurs pour obtenir l angle de vision horizontal mesur L angle de vision horizontal de la cible voilier est...

Страница 6: ...ou oculaires sales entravent la transmission de lumi re att nuent la luminosit et donnent des images plus floues Nettoyez r guli rement les l ments optiques Lorsque vous n utilisez pas vos jumelles ra...

Страница 7: ...nstalarse con el polo positivo hacia arriba Vuelva a poner el tornillo y la tapa de la pila Si no va a utilizar el binocular durante un largo periodo de tiempo unos meses o m s deber a quitar las pila...

Страница 8: ...scala al cual otro borde fue localizado Sume estos dos valores para obtener la medida del ngulo visual horizontal El ngulo visual horizontal del objetivo barco de vela es 20 miliradianes y el ngulo vi...

Страница 9: ...objetivos u oculares est n sucios habr menos transmisi n de luz menos brillo e im genes poco claras Mantenga limpio su sistema ptico Si no est utilizando sus binoculares gu rdelos en el estuche que se...

Страница 10: ...der positiven Seite nach oben Ihnen zugerichtet eingelegt werden Setzen Sie die Schraube und Batterieabdeckung wieder an Wenn Sie Ihr Fernglas f r eine l ngere Zeit einige Monate oder l nger nicht ben...

Страница 11: ...t ab Lesen Sie dann den Skalenwert ab an dem sich ein anderer Rand befand Wenn Sie diese beiden Werte addieren erhalten Sie den gemessenen horizontalen Betrachtungswinkel Der horizontale Betrachtungsw...

Страница 12: ...r Okulare haben eine reduzierte Lichtdurchl ssigkeit einen Helligkeitsverlust und unscharfe Bilder zur Folge Achten Sie auf eine saubere Optik Bewahren Sie Ihr Fernglas bei Nichtgebrauch im mitgeliefe...

Страница 13: ...olto in alto verso di s Rimettere a posto la vite e il coperchio Si consiglia di togliere le batterie quando non si usa il binocolo per un lungo periodo di tempo alcuni mesi o pi al fine di prolungarn...

Страница 14: ...di leggere il valore della scala a cui si localizzato un altro bordo Sommare questi due valori e il risultato ottenuto la misura dell Angolo di visione orizzontale L Angolo di visione orizzontale dell...

Страница 15: ...usano una minore trasmissione della luce ed una perdita di luminosit oltre a immagini sfocate Si consiglia di mantenere pulite le parti ottiche Quando non lo si usa riporre il binocolo nell astuccio m...

Отзывы: