background image

ITALIANO

B

inocolo

 o

ceana

 7

x

50

M

odello

 

n

. 71189-a

razie

 

per

 

aver

 

acquistato

 

un

 

Binocolo

 c

elestron

. c

i

 

auguriaMo

 

che

 

fornisca

 

anni

 

di

 

prestazioni

 

ottiMali

. p

er

 

le

 

ottenere

 

prestazioni

 

Migliori

leggere

 

queste

 

istruzioni

 

per

 

l

uso

 

e

 

la

 

cura

 

del

 

Binocolo

.

r

egolazione

 

della

 

distanza

 

interpupillare

 (dip)

 

Poiché la distanza fra gli occhi (e in modo specifico la distanza fra i 

centri delle pupille) varia da un individuo all’altro, i due oculari del 

binocolo devono essere allineati (regolati) correttamente. Questa 

operazione è denominata “regolazione della distanza interpupillare”.  

Per regolare questa distanza, portare il binocolo in corrispondenza 

degli occhi (usando entrambe le mani) e guardare un oggetto distante. 

Ruotare le due metà del binocolo attorno alla cerniera fino a quando 

non si vede un chiaro cerchio di immagine con entrambi gli occhi.

p

osizione

 

dei

 

paraocchi

 

in

 

goMMa

Tenere alzato il paraocchi in gomma se non si usano gli occhiali, e in 

caso contrario abbassarlo per ottenere il massimo campo visivo.

     

i

nseriMento

 

delle

 

Batterie

due

 

Batterie

 

a

 

Bottone

 lr1142 (

o

 

equivalenti

)

Le batterie in dotazione al binocolo servono a illuminare la bussola in 

modo da poterla vedere facilmente al buio. È necessarioinstallare le 

batterie che sono situate nella tasca della valigetta.  Svitare a mano il 

coperchio del vano delle batterie e quindi togliere la vite servendosi di 

una monetina o di un cacciavite.  Le batterie devono esere inserite con 

il lato positivo (+) rivolto in alto, verso di sé.  Rimettere a posto la vite 

e il coperchio.  Si consiglia di togliere le batterie quando non si usa il 

binocolo per un lungo periodo di tempo (alcuni mesi o più) al fine di 

prolungarne la durata. 

p

arti

 

del

 

Binocolo

1

5

7

6

4

2

7

13

8

9

10

3

11

12

Binocolo con 

prismi di Porro

SCALA DIP

t

t

t

t

t

t

t

r

egolazione

 

del

 

sisteMa

 

di

 

Messa

 

a

 

fuoco

Poiché la maggior parte delle persone ha una visione diversa tra un 

occhio e l’altro, è necessario regolare il sistema di messa a fuoco.

Per regolare la messa a fuoco, procedere nel seguente modo.  (1) 

Chiudere l’occhio destro e guardare con l’occhio sinistro attraverso 

l’oculare sinistro del binocolo.  Ruotare la rotella centrale di messa 

a fuoco fino a quando l’immagine non appare nitida. (2) Chiudere 

l’occhio sinistro e guardare attraverso l’oculare destro (chiamato 

diottria).  Ruotare l’oculare destro fino a quando l’immagine non 

appare nitida; (3) guardare attraverso entrambi gli oculari, con entrambi 

gli occhi aperti.  Poiché l’oculare destro è già stato regolato, usare solo 

la rotella centrale di messa a fuoco per rimettere a fuoco un nuovo 

oggetto ad una distanza diversa.  

Suggerimento:  se si usano occhiali per la miopia occorre indossarli 

anche quando si utilizza il binocolo, altrimenti si potrebbe non ottenere 

una messa a fuoco nitida all’infinito.

  1. Oculari 

  2. Corpo principale

  3. Lenti dell’obiettivo

  4. Asta del corpo

  5. Scala della distanza 

 

 interpupillare (IPD)

  6. Rotella di regolazione  

 

 del fuoco

  7. Paraocchi in gomma

  8. Finestra della bussola 

  9. Pulsante di illuminazione  

 

 della bussola

 10. Vano della batteria

 11. Cappucci degli obiettivi

 12. Cappucci protettivi 

 

 del’oculare

 13. Regolazione diottria

Содержание Oceana 71189-a

Страница 1: ...n or screwdriver The batteries are to be installed with the positive side facing up towards you Replace the screw and battery cap If you will not be using the binocular for a long period of time a few...

Страница 2: ...these two values and this is the measured Horizontal View Angle The Horizontal View Angle of the target sailboat is 2 decade mils 20 mils and the Horizontal View Angle between the targets is 4 decade...

Страница 3: ...the collimation alignment of the optics will be out and they should be serviced Dirty objective lenses and or eyepieces mean less light transmission and loss of brightness as well as unsharp images K...

Страница 4: ...piles doivent tre positionn es en pla ant la polarit positive vers vous Remettez la vis et le capuchon des piles Si vous ne vous servez pas de vos jumelles pendant une longue p riode quelques mois ou...

Страница 5: ...indiqu e Relevez ensuite la valeur de l chelle o se situait un autre bord Ajoutez ces deux valeurs pour obtenir l angle de vision horizontal mesur L angle de vision horizontal de la cible voilier est...

Страница 6: ...ou oculaires sales entravent la transmission de lumi re att nuent la luminosit et donnent des images plus floues Nettoyez r guli rement les l ments optiques Lorsque vous n utilisez pas vos jumelles ra...

Страница 7: ...nstalarse con el polo positivo hacia arriba Vuelva a poner el tornillo y la tapa de la pila Si no va a utilizar el binocular durante un largo periodo de tiempo unos meses o m s deber a quitar las pila...

Страница 8: ...scala al cual otro borde fue localizado Sume estos dos valores para obtener la medida del ngulo visual horizontal El ngulo visual horizontal del objetivo barco de vela es 20 miliradianes y el ngulo vi...

Страница 9: ...objetivos u oculares est n sucios habr menos transmisi n de luz menos brillo e im genes poco claras Mantenga limpio su sistema ptico Si no est utilizando sus binoculares gu rdelos en el estuche que se...

Страница 10: ...der positiven Seite nach oben Ihnen zugerichtet eingelegt werden Setzen Sie die Schraube und Batterieabdeckung wieder an Wenn Sie Ihr Fernglas f r eine l ngere Zeit einige Monate oder l nger nicht ben...

Страница 11: ...t ab Lesen Sie dann den Skalenwert ab an dem sich ein anderer Rand befand Wenn Sie diese beiden Werte addieren erhalten Sie den gemessenen horizontalen Betrachtungswinkel Der horizontale Betrachtungsw...

Страница 12: ...r Okulare haben eine reduzierte Lichtdurchl ssigkeit einen Helligkeitsverlust und unscharfe Bilder zur Folge Achten Sie auf eine saubere Optik Bewahren Sie Ihr Fernglas bei Nichtgebrauch im mitgeliefe...

Страница 13: ...olto in alto verso di s Rimettere a posto la vite e il coperchio Si consiglia di togliere le batterie quando non si usa il binocolo per un lungo periodo di tempo alcuni mesi o pi al fine di prolungarn...

Страница 14: ...di leggere il valore della scala a cui si localizzato un altro bordo Sommare questi due valori e il risultato ottenuto la misura dell Angolo di visione orizzontale L Angolo di visione orizzontale dell...

Страница 15: ...usano una minore trasmissione della luce ed una perdita di luminosit oltre a immagini sfocate Si consiglia di mantenere pulite le parti ottiche Quando non lo si usa riporre il binocolo nell astuccio m...

Отзывы: