background image

2

u

tilisatiOn

 

du

 

réticule

 

cOmme

 

instrument

 

de

 

mesure

 

Angle de vision

L’angle de vision d’un objet correspond à l’angle compris entre les rayons partant des jumelles et ses bords. 

Généralement, cet angle est mesuré à l’horizontale ou la verticale et défini comme l’Angle de vision horizontal et 

l’Angle de vision vertical.
Un réticule mildot (illustré à droite) qui possède une échelle horizontale et verticale peut mesurer l’angle de 

vision d’un objet. Les jumelles Celestron utilisent 10 mils pour chaque chiffre (1,2,3, comme illustré ici).

Le cadran de calcul peut servir à évaluer rapidement et facilement une 

distance, sans avoir à effectuer le calcul. Le cadran de calcul est logé 

à l’intérieur de l’un des caches d’objectif, comme illustré.  Le cadran 

de calcul comporte un repère d’angle triangulaire accompagné de la 

mention « ANGLE », une bague rotative active ainsi qu’une échelle fixe 

accompagnée de la mention « DISTANCE ». Il y a deux échelles dans la 

bague active : l’une pour l’angle de vision et l’autre pour la dimension 
qui porte la mention « OBJECT SIZE » (Dimensions de l’objet).

Pour commencer, mesurez l’angle de vision d’un objet et tournez la 

bague active, puis mettez cette valeur sur le repère d’angle. Ensuite, 

trouvez la division donnant les dimensions de l’objet (voir formule 

ci-dessous) et indiquant un point sur l’échelle fixe.  Observez l’échelle 

fixe. La distance apparaît sur ce point-là de l’échelle fixe.  

u

tilisatiOn

 

du

 

cadran

 

de

 

calcul

 

cOmme

 

instrument

 

de

 

mesure

 

ω

L

H

Mesure de l’angle de vision horizontal

Si l’angle de vision horizontal est inférieur à l’étendue de l’échelle horizontale  (-40~+40 mils) à l’intérieur des 

jumelles, alignez l’un des bords de l’objet sur une ligne d’échelle horizontale (généralement, le centre de la 

ligne la plus extérieure est sélectionné en fonction la taille de l’image de l’objet) et relevez la valeur indiquée.   

Relevez ensuite la valeur de l’échelle où se situait un autre bord. Ajoutez ces deux valeurs pour obtenir l’angle 

de vision horizontal mesuré. L’angle de vision horizontal de la cible (voilier) est de 20 mils, et l’angle de vision 
horizontal entre les cibles est de 40 mils. 

 

Lorsque l’angle de vision horizontal est supérieur à l’étendue de l’échelle horizontale (-40~+40 mils), utilisez les 

divisions de la ligne verticale (par exemple : mât, voile, etc.) sur l’objet peuvent servir à effectuer les estimations 

de mesure nécessaires en procédant par étape. 

Mesure de l’angle de vision vertical

La mesure de l’angle de vision vertical est similaire à la mesure de l’angle de vision horizontal. Lorsque l’angle de 

vision vertical mesuré n’occupe qu’une petite partie de l’échelle, visez le point d’intersection des lignes verticale et 

horizontale du réticule sur la partie inférieure de l’objet et relevez la valeur de l’échelle indiquée en haut de l’objet.  
L’angle inclus entre les parties supérieure et inférieure de la cible (phare) est de 60 mils).
Lorsque l’angle de vision vertical est supérieur à l’étendue de l’échelle verticale  (80 mils), il peut être mesuré par 

étape. L’angle sera alors obtenu en additionnant les valeurs obtenues à chacune des étapes.  

Utilisation du réticule pour mesurer la distance

La mesure de la distance d’une cible peut se calculer à l’aide du réticule en mils.
La mesure de la distance correspond à la formule suivante :  L (km) = H (m)/

ω

  L    —  distance entre l’observateur et l’objet (km)     

  H  —  hauteur de l’objet (m)

  ω

  —  angle de vision de l’objet mesuré à l’aide du réticule des jumelles (mil).

Pour mesurer la distance, estimez la largeur ou la hauteur de l’objet, puis mesurez  

l’angle de vision de l’objet. Vous pourrez ensuite calculer la distance entre  

l’observateur et l’objet en utilisant la formule indiquée plus haut.
Par exemple :

      Prenons le cas d’un adulte mesurant 1,70 m. (H = 1,70 m)

      L’angle de vision vertical de l’adulte est de 40 mils
       L = H/

ω

 = 1,7/40 = 0,0425 km = 42,5 m  

Donc : La distance séparant l’observateur de cet adulte est de 42,5 m.

t

Содержание Oceana 71189-a

Страница 1: ...n or screwdriver The batteries are to be installed with the positive side facing up towards you Replace the screw and battery cap If you will not be using the binocular for a long period of time a few...

Страница 2: ...these two values and this is the measured Horizontal View Angle The Horizontal View Angle of the target sailboat is 2 decade mils 20 mils and the Horizontal View Angle between the targets is 4 decade...

Страница 3: ...the collimation alignment of the optics will be out and they should be serviced Dirty objective lenses and or eyepieces mean less light transmission and loss of brightness as well as unsharp images K...

Страница 4: ...piles doivent tre positionn es en pla ant la polarit positive vers vous Remettez la vis et le capuchon des piles Si vous ne vous servez pas de vos jumelles pendant une longue p riode quelques mois ou...

Страница 5: ...indiqu e Relevez ensuite la valeur de l chelle o se situait un autre bord Ajoutez ces deux valeurs pour obtenir l angle de vision horizontal mesur L angle de vision horizontal de la cible voilier est...

Страница 6: ...ou oculaires sales entravent la transmission de lumi re att nuent la luminosit et donnent des images plus floues Nettoyez r guli rement les l ments optiques Lorsque vous n utilisez pas vos jumelles ra...

Страница 7: ...nstalarse con el polo positivo hacia arriba Vuelva a poner el tornillo y la tapa de la pila Si no va a utilizar el binocular durante un largo periodo de tiempo unos meses o m s deber a quitar las pila...

Страница 8: ...scala al cual otro borde fue localizado Sume estos dos valores para obtener la medida del ngulo visual horizontal El ngulo visual horizontal del objetivo barco de vela es 20 miliradianes y el ngulo vi...

Страница 9: ...objetivos u oculares est n sucios habr menos transmisi n de luz menos brillo e im genes poco claras Mantenga limpio su sistema ptico Si no est utilizando sus binoculares gu rdelos en el estuche que se...

Страница 10: ...der positiven Seite nach oben Ihnen zugerichtet eingelegt werden Setzen Sie die Schraube und Batterieabdeckung wieder an Wenn Sie Ihr Fernglas f r eine l ngere Zeit einige Monate oder l nger nicht ben...

Страница 11: ...t ab Lesen Sie dann den Skalenwert ab an dem sich ein anderer Rand befand Wenn Sie diese beiden Werte addieren erhalten Sie den gemessenen horizontalen Betrachtungswinkel Der horizontale Betrachtungsw...

Страница 12: ...r Okulare haben eine reduzierte Lichtdurchl ssigkeit einen Helligkeitsverlust und unscharfe Bilder zur Folge Achten Sie auf eine saubere Optik Bewahren Sie Ihr Fernglas bei Nichtgebrauch im mitgeliefe...

Страница 13: ...olto in alto verso di s Rimettere a posto la vite e il coperchio Si consiglia di togliere le batterie quando non si usa il binocolo per un lungo periodo di tempo alcuni mesi o pi al fine di prolungarn...

Страница 14: ...di leggere il valore della scala a cui si localizzato un altro bordo Sommare questi due valori e il risultato ottenuto la misura dell Angolo di visione orizzontale L Angolo di visione orizzontale dell...

Страница 15: ...usano una minore trasmissione della luce ed una perdita di luminosit oltre a immagini sfocate Si consiglia di mantenere pulite le parti ottiche Quando non lo si usa riporre il binocolo nell astuccio m...

Отзывы: