Cebora 295.80 Скачать руководство пользователя страница 8

CEBORA S.p.A.

 

8

 

3.300.208-A 

04-03-2016 

 
 

Codici 

Errore 

Descrizione Errore 

Soluzione 

Errore EEPROM. 

Sostituire scheda Controllo. 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN 
bus 

fra 

Carrello 

Trainafilo 

Generatore,  o  fra  Pannello  di 
Controllo  e  Generatore  (rilevato  da 
Generatore). 

Controllare  il  collegamento  CAN  bus  fra  schede 
Controllo,  Controllo  Motore  e  Pannello  di  Controllo. 
Verificare  compatibilità  delle  versioni  dei  programmi 
inseriti  nelle  schede.  Sostituire  schede  Controllo  e/o 
Controllo Motore e/o Pannello di Controllo. 

rob int

” 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN 
bus  fra  Interfaccia  Robot  e  scheda 
Controllo (rilevato da Generatore). 

Controllare  il  collegamento  CAN  bus  fra  scheda 
Controllo  e  Interfaccia  Robot.  Verificare  compatibilità 
delle versioni dei programmi inseriti nelle schede. 
Sostituire scheda Controllo e/o Interfaccia Robot. 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN 
bus.  Il  Pannello  di  Controllo  non 
comunica  con  la  scheda  Controllo 
(rilevato da Pannello di Controllo). 

Controllare  il  collegamento  CAN  bus  fra  Pannello  di 
Controllo  e  scheda  Controllo.  Verificare  compatibilità 
delle versioni dei programmi inseriti nelle schede. 
Sostituire scheda Controllo e/o Pannello di Controllo. 

10 

Tensione d’uscita e corrente d’uscita 
nulle, con comando di start presente. 
Errore nei circuiti di rilievo tensione 
o corrente d’uscita. 

Sostituire  schede  Controllo  e/o  Potenza.  Sostituire  
Trasformatore  di  potenza  e/o  Gruppo  Diodi  e/o 
Induttanza d’uscita e/o Trasduttore di corrente. 

14 

Errore 

della 

tensione 

di 

alimentazione  del  microprocessore, 
su scheda Controllo. 

Controllare  cablaggio  fra  schede  Controllo  e  Flyback. 
Sostituire schede Controllo e/o Flyback. 

20 

Mancanza  segnale  “interlock”  su 
modulo Master. 

Controllare  che  i  terminali  3  e  4  di  J1  su  scheda 
Potenza siano connessi fra loro. 
Sostituire schede Potenza e/o Controllo. 

22 

Errore lettura chiave hardware. 

Sostituire scheda Controllo e/o chiave hardware. 

25 

Errore  nella  EPLD.  Corrente  al 
primario eccessiva. 

Sostituire schede Controllo e/o Potenza. Sostituire 
moduli  Igbt  e/o  Trasformatore  di  potenza  e/o  Gruppo 
Diodi secondario. 

30 

Taratura  errata  del  trimmer  su 
scheda Controllo. 

Eseguire la procedura di taratura del trimmer su scheda 
Controllo,  seguendo  le  istruzioni  del  Manuale  di 
Servizio del Generatore. Sostituire scheda Controllo. 

41 

Scheda Connettore scollegata. 

Sostituire schede Controllo Motore e/o Connettore. 

42 

Errore Encoder (eccessiva differenza 
fra 

velocità 

di 

riferimento 

misurata). 

Sostituire  Encoder  o  Motore  Trainafilo  e/o  schede 
Controllo Motore e/o Controllo. 

43 

Errore di comunicazione  con scheda 
Connettore (seriale UART). 

Controllare  flat-cable  fra  schede  Connettore  e 
Controllo  Motore.  Sostituire  schede  Connettore  e/o 
Controllo Motore. 

45 

Scheda Push-pull non connessa. 

Controllare cablaggio fra schede Push-pull e Controllo 
Motore. 
Sostituire schede Push-pull e/o Controllo Motore. 

trG

” 

(53) 

Comando  di  Start  presente  al 
ripristino 

da 

allarme 

per 

sovratemperatura. 

Sostituire schede Connettore e/o Controllo Motore. 

54 

Presenza  di  corrente  in  uscita 
Generatore 

all’accensione 

(cortocircuito fra torcia e pezzo). 

Controllare  il  cablaggio  di  potenza  fra  uscita  Gruppo 
Diodi  e  terminali  d’uscita  del  Generatore.  Sostituire 
scheda Controllo e/o Trasduttore di corrente. 

Содержание 295.80

Страница 1: ...ZIONI ROBOT pag 2 GB INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCE Art 295 80 IN ROBOT APPLICATIONS page 10 E MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADOR Art 295 80 EN APPLICACIONES ROBOT pag 18 Parti di ricambio e...

Страница 2: ...umori eccedenti gli 80dB Il procedimento di taglio plasma saldatura pu produrre livelli di rumore superiori a tale limite pertanto gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precauzioni previste dal...

Страница 3: ...6 Porta bobina da 15 kg del filo di saldatura art 121 7 Torcia MIG 8 Carrello Trainafilo WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Guaina del filo di saldatura art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon P...

Страница 4: ...esso unico il connettore BP sul pannello frontale del Generatore che permette la programmazione dei microprocessori in una unica sessione di programmazione Con tale operazione i programmi vengono inse...

Страница 5: ...cavo di massa dell impianto di saldatura alla presa BO del Generatore Montare la spina sul cavo d alimentazione facendo particolare attenzione a collegare il conduttore giallo verde al polo di terra V...

Страница 6: ...protezione della carcassa Grado 3 come seconda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia La lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto cont...

Страница 7: ...sporco o polvere dagli elementi interni del Tunnel utilizzando un getto d aria compressa secca a bassa pressione o un pennello Controllare le condizioni dei connettori elettrici del cavo di alimentazi...

Страница 8: ...el microprocessore su scheda Controllo Controllare cablaggio fra schede Controllo e Flyback Sostituire schede Controllo e o Flyback 20 Mancanza segnale interlock su modulo Master Controllare che i ter...

Страница 9: ...Gruppo controllare inserimento della spina nel connettore BN su pannello posteriore del Generatore GAS LO 78 Pressione Gas bassa Controllare la reale pressione del gas Controllare i collegamenti del S...

Страница 10: ...machine does not directly produce noise exceeding 80dB The plasma cutting welding procedure may produce noise levels beyond said limit users must therefore implement all precautions required by law P...

Страница 11: ...control cabinet 6 Welding wire 15 Kg spool holder art 121 7 MIG Torch 8 Wire Feeder Unit WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Welding wire sheath art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Po...

Страница 12: ...panel which allows the microprocessors to be programmed in a single programming session With this step the programs are simultaneously entered into the microprocessors each automatically in its place...

Страница 13: ...s in pulsed MIG MAG welding Connect the ground cable of the welding system to the Power Source BO terminal Mount the plug on the power cord being especially carefully to connect the yellow green condu...

Страница 14: ...fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 C Protection rating for the housing Grade 3 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain...

Страница 15: ...nnel Remove dirt or dust from the internal parts of the tunnel using a jet of low pressure dry compressed air or a brush Check the condition of the electrical connectors the power cable and the pneuma...

Страница 16: ...ds 20 Master module interlock signal missing Check terminals 3 and 4 of J1 on Power board are connected between them Replace Power and or Control boards 22 Hardware key reading error Replace Control b...

Страница 17: ...8 Gas low pressure Check the real gas pressure Check the connections of Gas Sensor with the Motor Control board Replace Motor Control board and or Gas Sensor GAS HI 79 Gas high pressure Check the real...

Страница 18: ...rocedimiento de corte plasma soldadura puede producir niveles de ruido superiores a tal l mite por tanto los utilizadores deber n actuar las precauciones previstas por la ley PACE MAKER Los campos mag...

Страница 19: ...de 15 kg del hilo de soldadura art 121 7 Antorcha MIG 8 Carro Arrastrahilo WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Funda del hilo de soldadura art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generador...

Страница 20: ...o el conector BP en el panel frontal del Generador que permite la programaci n de los microprocesadores en una nica sesi n de programaci n Con tal operaci n los programas se introducen simult neamente...

Страница 21: ...e de masa del Sistema de Soldadura al terminal BO del Generador Montar el enchufe en el cable de alimentaci n teniendo particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde al polo de tierra Veri...

Страница 22: ...parato IP23 C Grado de protecci n del armaz n Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato es id neo para trabajar en el exterior bajo la lluvia La letra adicional C significa que el aparato...

Страница 23: ...los elementos internos del T nel utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presi n o un pincel Controlar las condiciones de los conectores el ctricos del cable de alimentaci n y de las union...

Страница 24: ...rol Controlar el cablaje entre tarjetas Control y Flyback Substituir las tarjetas Control y o Flyback 20 Falta de la senal interlock en el modulo master Controlar que los terminales 3 y 4 de J1 en la...

Страница 25: ...nserci n de la espina en el conector BN en el panel posterior del generador GAS LO 78 Presi n Gas baja Controlar la verdadera presi n del gas Controlar las conexiones del Sensor Gas con la tarjeta Con...

Страница 26: ...CEBORA S p A 26 3 300 208 A 04 03 2016...

Страница 27: ...quantit del ricambio art 295 80 N Descrizione Description 34 Supporto centrale Dx Right central support 35 Isolamento dissipatore Dissipater insulation 36 Dissipatore raddrizzatore Rectifier dissipate...

Страница 28: ...CEBORA S p A 28 3 300 208 A 04 03 2016...

Отзывы: