Cebora 295.80 Скачать руководство пользователя страница 2

CEBORA S.p.A.

 

2

 

3.300.208-A 

04-03-2016 

IMPORTANTE

:  PRIMA  DELLA  MESSA  IN  OPERA  DELL'APPARECCHIO  LEGGERE  IL 

CONTENUTO  DI  QUESTO  MANUALE  E  CONSERVARLO,  PER  TUTTA  LA  VITA  OPERATIVA, 
IN  UN  LUOGO  NOTO  AGLI  INTERESSATI.  QUESTO  APPARECCHIO  DEVE  ESSERE 
UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI SALDATURA. 
 

1

 

PRECAUZIONI DI SICUREZZA. 

LA  SALDATURA  ED  IL  TAGLIO  AD  ARCO  POSSONO  ESSERE  NOCIVI  PER  VOI  E  PER  GLI 

ALTRI, pertanto l'utilizzatore deve essere istruito contro i rischi, di seguito riassunti, 
derivanti  dalle operazioni di saldatura. Per informazioni più dettagliate richiedere il 
manuale cod. 3.300.758. 

SCOSSA ELETTRICA - Può uccidere. 

 Installate e collegate a terra la saldatrice secondo le norme applicabili. 

  Non  toccare  le  parti  elettriche  sotto  tensione  o  gli  elettrodi  con  la  pelle  nuda,  i  guanti  o  gli 

indumenti bagnati. 

 Isolatevi dalla terra e dal pezzo da saldare. 

 Assicuratevi che la vostra posizione di lavoro sia sicura. 

FUMI E GAS - Possono danneggiare la salute. 

 Tenete la testa fuori dai fumi. 

 Operate in presenza di adeguata ventilazione ed utilizzate aspiratori nella zona dell’arco onde 

evitare la presenza di gas nella zona di lavoro. 

RAGGI DELL’ARCO - Possono ferire gli occhi e bruciare la pelle. 

  Proteggete  gli  occhi  con  maschere  di  saldatura  dotate  di  lenti  filtranti  ed  il  corpo  con 

indumenti appropriati. 

 Proteggete gli altri con adeguati schermi o tendine. 

RISCHIO DI INCENDIO E BRUCIATURE. 

 Le scintille (spruzzi) possono causare incendi e bruciare la pelle; assicurarsi, pertanto che non 

vi siano materiali infiammabili nei paraggi ed utilizzare idonei indumenti di protezione. 
 

RUMORE. 

 Questo apparecchio non produce di per se rumori eccedenti gli 80dB. Il procedimento di taglio 

plasma/saldatura può produrre livelli di rumore superiori a tale limite; pertanto, gli utilizzatori 
dovranno mettere in atto le precauzioni previste dalla legge. 

PACE MAKER. 

  I  campi  magnetici  derivanti  da  correnti  elevate  possono  incidere  sul  funzionamento  di 

pacemaker.  I  portatori  di  apparecchiature  elettroniche  vitali  (pacemaker)  devono  consultare  il 
medico  prima  di  avvicinarsi  alle  operazioni  di  saldatura  ad  arco,  di  taglio,  scriccatura  o  di 
saldatura a punti. 

ESPLOSIONI. 

  Non  saldare  in  prossimità  di  recipienti  a  pressione  o  in  presenza  di  polveri,  gas  o  vapori 

esplosivi. Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni 
di saldatura. 

COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA. 

•  Questo  apparecchio  è  costruito  in  conformità  alle  indicazioni  contenute  nella  norma 
armonizzata IEC60974.10, deve essere usato solo a scopo professionale in ambiente industriale. 
• Vi possono essere, infatti, potenziali difficoltà nell'assicurare la compatibilità elettromagnetica 
in un ambiente diverso da quello industriale. 
• In caso di cattivo funzionamento richiedete l’assistenza di personale qualificato. 

SMALTIMENTO APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. 

 Non smaltire le apparecchiature elettriche assieme ai rifiuti normali! 

 In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed 

elettroniche  e  relativa  attuazione  nell'ambito  della  legislazione  nazionale,  le  apparecchiature 
elettriche giunte a fine vita devono essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto di 

riciclo ecocompatibile. 

 In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante 

in  loco  sui  sistemi  di  raccolta  approvati.  Dando  applicazione  a  questa  Direttiva  Europea 
migliorerà la situazione ambientale e la salute umana! 

Содержание 295.80

Страница 1: ...ZIONI ROBOT pag 2 GB INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCE Art 295 80 IN ROBOT APPLICATIONS page 10 E MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADOR Art 295 80 EN APPLICACIONES ROBOT pag 18 Parti di ricambio e...

Страница 2: ...umori eccedenti gli 80dB Il procedimento di taglio plasma saldatura pu produrre livelli di rumore superiori a tale limite pertanto gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precauzioni previste dal...

Страница 3: ...6 Porta bobina da 15 kg del filo di saldatura art 121 7 Torcia MIG 8 Carrello Trainafilo WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Guaina del filo di saldatura art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon P...

Страница 4: ...esso unico il connettore BP sul pannello frontale del Generatore che permette la programmazione dei microprocessori in una unica sessione di programmazione Con tale operazione i programmi vengono inse...

Страница 5: ...cavo di massa dell impianto di saldatura alla presa BO del Generatore Montare la spina sul cavo d alimentazione facendo particolare attenzione a collegare il conduttore giallo verde al polo di terra V...

Страница 6: ...protezione della carcassa Grado 3 come seconda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia La lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto cont...

Страница 7: ...sporco o polvere dagli elementi interni del Tunnel utilizzando un getto d aria compressa secca a bassa pressione o un pennello Controllare le condizioni dei connettori elettrici del cavo di alimentazi...

Страница 8: ...el microprocessore su scheda Controllo Controllare cablaggio fra schede Controllo e Flyback Sostituire schede Controllo e o Flyback 20 Mancanza segnale interlock su modulo Master Controllare che i ter...

Страница 9: ...Gruppo controllare inserimento della spina nel connettore BN su pannello posteriore del Generatore GAS LO 78 Pressione Gas bassa Controllare la reale pressione del gas Controllare i collegamenti del S...

Страница 10: ...machine does not directly produce noise exceeding 80dB The plasma cutting welding procedure may produce noise levels beyond said limit users must therefore implement all precautions required by law P...

Страница 11: ...control cabinet 6 Welding wire 15 Kg spool holder art 121 7 MIG Torch 8 Wire Feeder Unit WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Welding wire sheath art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Po...

Страница 12: ...panel which allows the microprocessors to be programmed in a single programming session With this step the programs are simultaneously entered into the microprocessors each automatically in its place...

Страница 13: ...s in pulsed MIG MAG welding Connect the ground cable of the welding system to the Power Source BO terminal Mount the plug on the power cord being especially carefully to connect the yellow green condu...

Страница 14: ...fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 C Protection rating for the housing Grade 3 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain...

Страница 15: ...nnel Remove dirt or dust from the internal parts of the tunnel using a jet of low pressure dry compressed air or a brush Check the condition of the electrical connectors the power cable and the pneuma...

Страница 16: ...ds 20 Master module interlock signal missing Check terminals 3 and 4 of J1 on Power board are connected between them Replace Power and or Control boards 22 Hardware key reading error Replace Control b...

Страница 17: ...8 Gas low pressure Check the real gas pressure Check the connections of Gas Sensor with the Motor Control board Replace Motor Control board and or Gas Sensor GAS HI 79 Gas high pressure Check the real...

Страница 18: ...rocedimiento de corte plasma soldadura puede producir niveles de ruido superiores a tal l mite por tanto los utilizadores deber n actuar las precauciones previstas por la ley PACE MAKER Los campos mag...

Страница 19: ...de 15 kg del hilo de soldadura art 121 7 Antorcha MIG 8 Carro Arrastrahilo WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Funda del hilo de soldadura art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generador...

Страница 20: ...o el conector BP en el panel frontal del Generador que permite la programaci n de los microprocesadores en una nica sesi n de programaci n Con tal operaci n los programas se introducen simult neamente...

Страница 21: ...e de masa del Sistema de Soldadura al terminal BO del Generador Montar el enchufe en el cable de alimentaci n teniendo particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde al polo de tierra Veri...

Страница 22: ...parato IP23 C Grado de protecci n del armaz n Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato es id neo para trabajar en el exterior bajo la lluvia La letra adicional C significa que el aparato...

Страница 23: ...los elementos internos del T nel utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presi n o un pincel Controlar las condiciones de los conectores el ctricos del cable de alimentaci n y de las union...

Страница 24: ...rol Controlar el cablaje entre tarjetas Control y Flyback Substituir las tarjetas Control y o Flyback 20 Falta de la senal interlock en el modulo master Controlar que los terminales 3 y 4 de J1 en la...

Страница 25: ...nserci n de la espina en el conector BN en el panel posterior del generador GAS LO 78 Presi n Gas baja Controlar la verdadera presi n del gas Controlar las conexiones del Sensor Gas con la tarjeta Con...

Страница 26: ...CEBORA S p A 26 3 300 208 A 04 03 2016...

Страница 27: ...quantit del ricambio art 295 80 N Descrizione Description 34 Supporto centrale Dx Right central support 35 Isolamento dissipatore Dissipater insulation 36 Dissipatore raddrizzatore Rectifier dissipate...

Страница 28: ...CEBORA S p A 28 3 300 208 A 04 03 2016...

Отзывы: