Cebora 295.80 Скачать руководство пользователя страница 4

CEBORA S.p.A.

 

4

 

3.300.208-A 

04-03-2016 

 
Questo  Manuale  Istruzioni  si  riferisce  al  Generatore  MIG  3240/T,  art.  295.80,  ed  è  stato  preparato  allo 
scopo  di  istruire  il  personale  addetto  all'installazione,  al  funzionamento  ed  alla  manutenzione  della 
saldatrice. Deve essere conservato con cura, in un luogo noto ai vari interessati, dovrà essere consultato 
ogni  qual  volta  vi  siano  dubbi  e  dovrà  seguire  tutta  la  vita  operativa  della  macchina  ed  impiegato  per 
l'ordinazione delle parti di ricambio. 
 

2.2

 

Aggiornamento Firmware. 

Il Sistema di Saldatura SOUND MIG ROBOT PULSE Cebora è controllato da circuiti a microprocessore, 
che gestiscono le funzioni operative del Sistema di Saldatura e l’interfaccia con l’operatore. 
Ogni componente del Sistema, Generatore, Carrello Trainafilo e Pannello di Controllo contiene circuiti a 
microprocessore, che oltre a gestire le funzioni proprie del gruppo a cui appartiene, comunica con gli altri 
microprocessori tramite linea seriale CAN bus. 
Sulla base di tale architettura, si possono identificare le seguenti unità: 
-

 

microprocessore MASTER, nella scheda “Controllo” del Generatore; 

-

 

microprocessore PANNELLO, nella scheda “Micro” del Pannello di Controllo. 

-

 

microprocessore MOTORE, nella scheda “Controllo Motore” del Carrello Trainafilo; 

Ogni  microprocessore  è  programmato  con  un  diverso  programma  che,  ovviamente,  deve  essere 
compatibile  con  quello  degli  altri  microprocessori.  Per  rendere  più  agevole  l’inserimento  e 
l’aggiornamento di tali programmi, è presente un sistema ad accesso unico, il connettore 

BP

 sul pannello 

frontale  del  Generatore,  che  permette  la  programmazione  dei  microprocessori  in  una  unica  sessione  di 
programmazione.  Con  tale  operazione  i  programmi  vengono  inseriti  simultaneamente  nei 
microprocessori, ed automaticamente ognuno al suo posto. 
I  programmi  aggiornati,  MASTER,  PANNELLO  e  MOTORE,  sono  raggruppati  in  un  unico  file, 
riconoscibile dall’estensione “.ceb”, disponibile nel sito internet www.cebora.it. 
Per  il  loro  utilizzo  occorre  scaricare  ed  installare  nel  proprio  computer  il  programma  “Cebora  Device 
Manager”,  disponibile  nel  sito  internet  www.cebora.it.  Con  tale  programma  è  possibile  archiviare  nel 
computer i files relativi al “firmware Cebora” (cioè i programmi scaricabili dal sito Cebora) ed inserirli 
nelle macchine da programmare o da aggiornare. 
Le istruzioni per l’utilizzo di “Cebora Device Manager” sono allegate al programma. 
La  versione  dei  programmi  inseriti,  è  visibile  nella  schermata  iniziale  sul  Pannello  di  Controllo  nella 
seguente forma: 
-

 

display 

O

 = “MSt”; display 

P

 = “01_” = versione 01 del programma MASTER; 

-

 

display 

O

 = “PAn”; display 

P

 = “01_” = versione 01 del programma PANNELLO; 

-

 

display 

O

 = “Mot”; display 

P

 = “10_” = versione 10 del programma MOTORE. 

A partire dalla versione “2.3.1” del “Cebora Device Manager”, anche il Firmware dell’Interfaccia Robot 
può essere aggiornato con la stessa procedura. 
Con  Interfaccia  Robot  collegata  al  Generatore,  attraverso  il  connettore 

BP

  sul  pannello  frontale  del 

Generatore  è  possibile  aggiornare  il  programma  dell’Interfaccia  Robot  utilizzando  le  stesse  istruzioni 
valide per i programmi di Generatore, Pannello di Controllo e Carrello Trainafilo. 
Il Firmware per l’Interfaccia Robot è disponibile nel sito internet www.cebora.it. 
 

Содержание 295.80

Страница 1: ...ZIONI ROBOT pag 2 GB INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCE Art 295 80 IN ROBOT APPLICATIONS page 10 E MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADOR Art 295 80 EN APPLICACIONES ROBOT pag 18 Parti di ricambio e...

Страница 2: ...umori eccedenti gli 80dB Il procedimento di taglio plasma saldatura pu produrre livelli di rumore superiori a tale limite pertanto gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precauzioni previste dal...

Страница 3: ...6 Porta bobina da 15 kg del filo di saldatura art 121 7 Torcia MIG 8 Carrello Trainafilo WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Guaina del filo di saldatura art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon P...

Страница 4: ...esso unico il connettore BP sul pannello frontale del Generatore che permette la programmazione dei microprocessori in una unica sessione di programmazione Con tale operazione i programmi vengono inse...

Страница 5: ...cavo di massa dell impianto di saldatura alla presa BO del Generatore Montare la spina sul cavo d alimentazione facendo particolare attenzione a collegare il conduttore giallo verde al polo di terra V...

Страница 6: ...protezione della carcassa Grado 3 come seconda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia La lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto cont...

Страница 7: ...sporco o polvere dagli elementi interni del Tunnel utilizzando un getto d aria compressa secca a bassa pressione o un pennello Controllare le condizioni dei connettori elettrici del cavo di alimentazi...

Страница 8: ...el microprocessore su scheda Controllo Controllare cablaggio fra schede Controllo e Flyback Sostituire schede Controllo e o Flyback 20 Mancanza segnale interlock su modulo Master Controllare che i ter...

Страница 9: ...Gruppo controllare inserimento della spina nel connettore BN su pannello posteriore del Generatore GAS LO 78 Pressione Gas bassa Controllare la reale pressione del gas Controllare i collegamenti del S...

Страница 10: ...machine does not directly produce noise exceeding 80dB The plasma cutting welding procedure may produce noise levels beyond said limit users must therefore implement all precautions required by law P...

Страница 11: ...control cabinet 6 Welding wire 15 Kg spool holder art 121 7 MIG Torch 8 Wire Feeder Unit WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Welding wire sheath art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Po...

Страница 12: ...panel which allows the microprocessors to be programmed in a single programming session With this step the programs are simultaneously entered into the microprocessors each automatically in its place...

Страница 13: ...s in pulsed MIG MAG welding Connect the ground cable of the welding system to the Power Source BO terminal Mount the plug on the power cord being especially carefully to connect the yellow green condu...

Страница 14: ...fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 C Protection rating for the housing Grade 3 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain...

Страница 15: ...nnel Remove dirt or dust from the internal parts of the tunnel using a jet of low pressure dry compressed air or a brush Check the condition of the electrical connectors the power cable and the pneuma...

Страница 16: ...ds 20 Master module interlock signal missing Check terminals 3 and 4 of J1 on Power board are connected between them Replace Power and or Control boards 22 Hardware key reading error Replace Control b...

Страница 17: ...8 Gas low pressure Check the real gas pressure Check the connections of Gas Sensor with the Motor Control board Replace Motor Control board and or Gas Sensor GAS HI 79 Gas high pressure Check the real...

Страница 18: ...rocedimiento de corte plasma soldadura puede producir niveles de ruido superiores a tal l mite por tanto los utilizadores deber n actuar las precauciones previstas por la ley PACE MAKER Los campos mag...

Страница 19: ...de 15 kg del hilo de soldadura art 121 7 Antorcha MIG 8 Carro Arrastrahilo WF4 R1 art 1657 WF4 R2 art 1658 10 Funda del hilo de soldadura art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generador...

Страница 20: ...o el conector BP en el panel frontal del Generador que permite la programaci n de los microprocesadores en una nica sesi n de programaci n Con tal operaci n los programas se introducen simult neamente...

Страница 21: ...e de masa del Sistema de Soldadura al terminal BO del Generador Montar el enchufe en el cable de alimentaci n teniendo particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde al polo de tierra Veri...

Страница 22: ...parato IP23 C Grado de protecci n del armaz n Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato es id neo para trabajar en el exterior bajo la lluvia La letra adicional C significa que el aparato...

Страница 23: ...los elementos internos del T nel utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presi n o un pincel Controlar las condiciones de los conectores el ctricos del cable de alimentaci n y de las union...

Страница 24: ...rol Controlar el cablaje entre tarjetas Control y Flyback Substituir las tarjetas Control y o Flyback 20 Falta de la senal interlock en el modulo master Controlar que los terminales 3 y 4 de J1 en la...

Страница 25: ...nserci n de la espina en el conector BN en el panel posterior del generador GAS LO 78 Presi n Gas baja Controlar la verdadera presi n del gas Controlar las conexiones del Sensor Gas con la tarjeta Con...

Страница 26: ...CEBORA S p A 26 3 300 208 A 04 03 2016...

Страница 27: ...quantit del ricambio art 295 80 N Descrizione Description 34 Supporto centrale Dx Right central support 35 Isolamento dissipatore Dissipater insulation 36 Dissipatore raddrizzatore Rectifier dissipate...

Страница 28: ...CEBORA S p A 28 3 300 208 A 04 03 2016...

Отзывы: