85
Significado dos símbolos gráficos da placa
de dados
•1
Nome e endereço do fabricante
•2
Denominação do equipamento
•3
Gerador de INVERTER [INVERSOR] trifasico
•4
Soldadura TIG
•5
Alimentação de rede, número das fases, frequência nominal de ali-
mentação
•6
Corrente de solda continua
•7
Equipamento de solda a
eletrodo
•8
Tensão secundária a vácuo
•9
Valor nominal da tensão de
alimentação
•10
Grau de protecção do invólucro
•11
Resfriamento a
ar forçado
•12
Classe de isolamento
•13
Valor máximo da corrente de
alimentação nominal
•14
Máquina de soldar a utilizar em ambientes
com risco acrescentado de choques eléctricos
•15
Produto apto a cir-
cular livremente na Comunidade Europeia
•16
Valor máximo da cor-
rente de alimentação efectiva
•17
Corrente nominal de soldadura
•18
Mínima e máxima corrente e tensão de soldadura
•19
Tensão nomi-
nal da carga
•20
Relação de intermitência
•21
Normativa de referên-
cia
•22
Nº de matrícula
Betydning af symboler på typeskilt
•1
Fabrikantens navn og adresse
•2
Anlæggets betegnelse
•3
Gene-
rator med trefaset INVERTER
•4
TIG svejsning
•5
Elnet, antal faser,
nominel forsyningseffekt
•6
Doorlopende soldeerstroom
•7
Aanslui-
ting elektrodensoldeering
•8
Secundaire leegloopspanning
•9
Forsy-
ningsspænding
•10
Kabelbeklædningens beskyttelsesfaktor
•11
Afkøling ved forceret luft
•12
Isoleringsklasse
•13
Maksimalværdi for
den nominelle strømforsyning
•14
Må anvendes i lokaler med forhøjet
elektrisk fare
•15
Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU
•16
Mak-
simalværdi for den reelle strømforsyning
•17
Nominel strøm for svej-
seapparat
•18
Minimale en maximale stroom en spanning van het sol-
deeren
•19
Nominel spænding ved drift
•20
Intermittensforhold
•21
Referencenorm
•22
Serienummer
Förklaring av grafiska symboler för data på
märkplåten
•1
Namn och adress konstruktör
•2
Apparatens benämning
•3
Trefa-
sig INVERTER generator
•4
svetsning TIG
•5
Nätmatning, antal faser,
märkfrekvens
•6
Ström för fortlöpande svetsning
•7
Anläggning elek-
trodsvetsning
•8
Sekundär tomgångsspänning
•9
Matarspänning
•10
Skyddsgrad hölje
•11
avkylning med forcerat drag
•12
Isoleringsklass
•13
Maximal nominell energitillförsell
•14
svetsapparat som kan
användas i lokaler med förhöjd elstötsrisk
•15
Produkt som får cirku-
lera fritt i EU
•16
Maximal reell energitillförsel
•17
Märkström
•18
Minimum,- och maximumström och tryck i svetsning
•19
Nominell
urladdningsspänning
•20
Intermittensförhållande
•21
Hänvisningsre-
gler
•22
Registreringsnummer
Tietokyltissä olevien symbolien selitykset
•1
Valmistajan nimi ja osoite
•2
Laitteen nimi
•3
Kolmivaiheinen
MUUNNIN-generaattori
•4
TIG hitsaus
•5
Verkkovirta, vaiheiden
määrä, nimellistaajuus
•6
Hitsauksen tasavirta
•7
Elektrodihitsauslaite
•8
Toissijainen joutokäyntivirta
•9
Syöttöjännite
•10
Kuoren suojaluo-
kka
•11
Paineilmajäähdytys
•12
Eristysluokka
•13
Syötön nimellisvir-
ran maksimiarvo
•14
Hitsauslaitetta voidaan käyttää tiloissa, joissa on
kohonnut sähköiskujen vaara
•15
Tuotetta voidaan myydä vapaasti
EU-maissa
•16
Varsinaisen syöttövirran maksimiarvo
•17
Hitsauksen
nimellissähkö
•18
Hitsauksen minimi ja maksimi virta sekä jännite
•19
Kuormituksen nimellisvirta
•20
Jaksotussuhde
•21
Viitenormit
•22
Sarjanumero
Tegnforklaring av de grafiske symbolene
på merkeplaten
•1
Produsentens navn og adresse
•2
Benevnelse av anlegget
•3
Tre-
faset INVERTER-generator
•4
TIG-sveising
•5
Elnett, antall faser,
nominell tilførselsfrekvens
•6
Likerettet sveisestrøm
•7
Sveiseanlegg
elektrode
•8
Sekundær tomgangsspenning
•9
Tilførselsspenning
•10
Emballasjens beskyttelsesgrad
•11
Forsert luftavkjøling
•12
Isolerin-
gsklasse
•13
Maksimalverdi nominell tilførselsstrøm
•14
Sveisemaski-
nen kan brukes i lokales hvor det er stor risiko for elektrisk støt
•15
Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen
•16
Maksi-
malverdi effektiv tilførselsstrøm
•17
Nominell sveisestrøm
•18
Min. og
maks sveisestrøm og –spenning
•19
Nominell ladespenning
•20
Inter-
mitterende forhold
•21
Referansenormer
•22
Serienummer
Ε
εξηγήσεις
συ
µ
βόλων
ινακίδας
τεχικών
χαρακτηριστικών
•1
1/7
νο
µ
α
και
διεύθυνση
κατασκευαστή
•2
Ονο
µ
ασία
εγκατάστασης
•3
Γεννήτρια
µ
ε
Τριφασικό
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ
•4
Συγκόλληση
TIG
•5
Τροφοδοσία
ηλεκτρικού
δικτύου
,
αρι
µ
ός
φάσεων
,
ονο
µ
αστικώ
συχνότητα
τροφοδότησης
•6
Συνεχές
ρεύ
µ
α
συγκόλλησης
•7
Εγκατάσταση
συγκόλλησης
ηλεκτροδίου
•8
∆ευτερεύουσα
τάση
σε
κενό
•9
Τάση
τροφοδότησης
•10
Βαθ
µ
ός
προστασίας
του
περιβλή
µ
ατος
•11
Ψύξ
µ
ε
κυκλοφορία
αέρα
•12
Κλάση
µ
όνωσης
•13
Μέγιστη
τι
µ
ή
του
ονο
µ
αστικού
ρεύ
µ
ατος
τροφοδότησης
•14
Μηχανή
ηλεκτροσυλκόλλησης
ου
µ
ορεί
να
χρησι
µ
ο
οιηθεί
σε
χώρους
µ
ε
υψηλό
βαθ
µ
ο
κινδύνου
ηλεκτρο
ληξίας
•15
Προϊόν
το
οποίο
µ
πορεί
να
κυκλοφορεί
ελεύθερα
στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση
•16
Μέγιστη
τι
µ
ή
του
πραγ
µ
ατικού
ρεύ
µ
ατος
τροφοδότησης
•17
Ρεύ
µ
α
συγκόλλησης
•18
Ελάχιστο
και
µ
έγιστο
ρεύ
µ
α
και
τάση
συγκόλλησης
•19
Ονο
µ
αστική
τάση
φορίου
•20
Αναλογία
διάλειψης
•21
Κανονισ
µ
ός
αναφοράς
•22
Αρ
. µ
ητρώου
DK
S
SF
N
2000H728
Содержание Matrix 250 E
Страница 7: ...7 ...
Страница 13: ...13 ...
Страница 19: ...19 ...
Страница 49: ...49 ...
Страница 55: ...55 ...
Страница 61: ...61 ...
Страница 67: ...67 ...
Страница 74: ...74 ...
Страница 76: ...76 Schema elettrico Wiring diagram Schéma électrique Schaltplan 2101F500 ...
Страница 78: ...78 Esquema eléctrico Elektrisk skema Esquema eléctrico Forbindelsesdiagram DK 2101F500 ...
Страница 80: ...80 Elektiska schema Sähkökaavio Elektriske skjema Ηλεκτρικών ιαγραµµάτων S SF N 2101F500 ...
Страница 87: ...87 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...
Страница 89: ...89 40 49 50 51 40 41 39 42 44 43 45 46 47 48 ...
Страница 91: ......
Страница 92: ......