background image

41

Modos de uso

APARELHOS DE COMANDO E DE 

CONTROLE (fig. A)
Pos. 1

Interruptor de linha. Na 

posição "0" a soldadora esta 

desligada.

Pos. 2

Ataques rápidos de conexão 

dos cabos da pinça porta-ele-

trôdo e de massa.

Pos. 3

Conector 6 pôlos para 

comando remoto.

Pos. 4

Seleccionador de 3 processos 

de soldagem:

• MMA

: para a soldagem de 

eléctrodos revestidos: de 

rutilo, básicos, celulósicos, 

ferro fundido e alumínio.

• MMA  CrNi

: para a soldagem 

do aço inoxidável. Graças à 

especial característica dinâ-

mica é possível soldar com 

um arco macio e extrema-

mente estável de maneira a 

obter soldagens de quali-

dade elevada.

• TIG

: mediante o disparo ino-

vador do tipo lift com con-

trolo térmico (TCS), as 

ignições dão-se, precisa e 

rapidamente, reduzindo ao 

mínimo as inclusões de tun-

gsténio e anulando as 

incisões na peça a soldar.

Pos. 5

Potenciômetro de regulação 

da corrente de soldagem.

Pos. 6

Controlo do Arc Force 

regulável mediante potenciô-

metro para escolher a caracte-

rística dinâmica melhor do 

arco de soldagem.

Pos. 7

Lâmpada de sinalização ama-

rela TERMOSTATO. O acendi-

mento desta lâmpada significa 

que entrou em uso a proteção 

térmica por que se esta tra-

balhando além do ciclo de tra-

balho. Esperar qualquer 

minuto antes de continuar a 

soldar.

Pos. 8

Amperômetro digital com pré-

ajuste da corrente de solda-

gem (só no painel opcional).

Pos. 9

Lâmpada de sinalização verde 

ALIMENTAÇÃO. O acendi-

mento desta lâmpada indica 

que a soldadora esta em ten-

são e pronta para funcionar.

Ligação cabos de 
soldadura

Ligar, sempre com a máquina desligada 

da energia, os cabos de solda aos 

grampos de saída (Positivo e Negativo) 

da soldadora, ligando-os a pinça e a 

massa, com a polaridade prevista para o 

tipo de eletrodo a ser usado (fig. B).

Seguindo as indicações fornecidas 

pelos fabricantes de eletrodos. Os 

cabos de solda devem ser o mais curto 

possível, devem ficar perto uns dos 

outros, colocados no nível do chão ou 

perto dele.

PEÇAS DE SOLDADURA

As peças a serem soldadas devem 

sempre estar ligadas a terra para reduzir 

as emissões eletromagnéticas. Mas é 

necessário prestar muita atenção para 

que a ligação a terra da peça a ser sol-

dada não aumente o risco de acidentes 

ao usuário ou cause danos a outras 

aparelhagens elétricas.

Quando for necessário realizar a ligação 

da peça a terra, é oportuno realizar uma 

ligação direta entre a peça e o poço de 

terra. Nos países onde esta conexão 

não é permitida, ligar a peça a ser sol-

dada ao terra através de oportunos con-

densadores de acordo com as normas 

nacionais.

PARÂMETROS DE SOLDA

A tabela 3 mostra algumas indicações 

genéricas para a escolha do eletrodo 

em função das espessuras a serem sol-

dadas.

Nas tábuas estão indicadas os valores 

de corrente a serem utilizados com os 

respectivos eletrodos para a solda dos 

aços comum com baixas liga. Tais 

dados não tem um valor absoluto mas 

simplesmente orientador, para uma cor-

reta escolha seguir as indicações dadas 

pelos fabricantes dos eletrodos.

A corrente a ser usada depende da 

posição de solda, do tipo de junta e 

1

2

2

3

4

5

6

7

8

9

Fig. A

Tabela 3

ESPESSURA DA 

SOLDADURA (mm)

Ø ELETRODO

(mm)

1,5 ÷ 3

2

3 ÷ 5

2,5

5 ÷ 12

3,25

>= 12

4

Tabela 4

Ø ELETRODO

(mm)

CORRENTE (A)

1,6

30 ÷ 60

2

40 ÷ 75

2,5

60 ÷ 110

3,25

95 ÷ 140

4

140 ÷ 190

5

190 ÷ 240

6

220 ÷ 330

Содержание Matrix 250 E

Страница 1: ...FÄLTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 26 86 88 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleiding Onderdelenlijst 32 86 88 EERST GOED DOORLEZEN Manual de instruções Lista de peças de substituição 38 86 88 LER ATENTEMENTE Brugerhåndbog Liste over reservedele 44 86 88 LÆS OMHYGGELIGT Ågarhandbok Reservdelslista 50 86 88 LÄS NOGAS Omistajankäsikirja Varaosaluettelo 56 86 88 LUE HUOLELLISESTI Eiere...

Страница 2: ...ione di rete 15 20 Possibilità di eseguire saldature in TIG professionali grazie all innesco tipo lift Ridotto consumo di energia Design innovativo e compatto Struttura portante in metallo con pan nelli in plastica antiurto Comandi protetti contro urti acciden tali Robusta maniglia integrata nel telaio Frontale inclinato con ampia visibilità da ogni angolazione per una facile let tura e regolazion...

Страница 3: ...orre con cura la torcia o la pinza portaelettrodi evi tando il contatto con parti collegate a terra SICUREZZA CONTRO FUMI E GAS DI SALDATURA Provvedere alla depura zione dell ambiente di lavoro da gas e fumi sviluppati durante la saldatura special mente quando la salda tura viene eseguita in spazi limitati Disporre l impianto di saldatura in locali ben aerati Rimuovere eventualmente strati di vern...

Страница 4: ...isfacente e sicuro L utilizzatore è responsabile dell installa zione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costruttore riportate in questo manuale Prima di installare l impianto l utilizzatore deve tenere in considerazione i poten ziali problemi elettromagnetici dell area di lavoro In particolare suggeriamo di evitare che l impianto sia installato nella adiacenza di cavi di seg...

Страница 5: ...i posizionati a livello del pavimento o vicino ad esso PEZZO DI SALDATURA Il pezzo da saldare dovrebbe essere sempre collegato a terra per ridurre le emissioni elettromagnetiche Occorre però prestare molta attenzione che il col legamento di terra del pezzo da saldare non aumenti il rischio di infortuni all uti lizzatore o di danni ad altre apparecchia ture elettriche Quando è necessario collegare ...

Страница 6: ...e sui componenti elettrici che potrebbero danneggiarsi Ispezione periodica al fine di indivi duare cavi logori o connessioni allen tate che sono la causa di surriscalda menti Rilievo di eventuali inconvenienti e loro eliminazione Alla linea di alimentazione va impu tata la causa dei più frequenti incon venienti In caso di guasto procedere come segue 1 Controllare il valore della tensione di linea ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...ble arc force Innovative and compact design Metallic main structure with shock proof plastic front panel Control panel protected against acci dental impact Robust handle integrated into the chassis Sloping front panel easy to read and adjust and highly visible from any direction IP 23 protection class and dust proof electronic components thanks to the innovative Tunnel fan cooling system allow ope...

Страница 9: ...engines Keep the welding equipment away from baths for the removal of grease where vapours of trichloroethylene or other chlorine containing hydrocar bons are used as solvents as the wel ding arc and the ultraviolet radiation produced by it react with such vapours to form phosgene a highly toxic gas PROTECTION FROM RADIATION BURNS AND NOISE Never use broken or defective protection masks Do not loo...

Страница 10: ... and frequency and that the line switch of the welder is in the O position Only connect the welder to power supplies with grounded neutral Use the welder s own plug to connect it up to the main power supply Proceed as follows if you have to replace the plug 3 conducting wires are needed for connecting the machine to the supply the fourth which is YELLOW GREEN in colour is used for making the EARTH...

Страница 11: ...ype of joint and it increases according to the thick ness and dimensions of the part The current intensity to be used for the different types of welding within the field of regulation shown in table 4 is High for plane frontal plane and verti cal upwards welding Medium for overhead welding Low for vertical downwards welding and for joining small pre heated pie ces A fairly approximate indication o...

Страница 12: ...ing are defective the switch that supplies the machine the plug socket in the wall the generator switch NOTE Given the required technical skills necessary for the repair of the generator in case of breakdown we advise you to contact skilled personnel or our technical service department Procedure for cover assembly and disassembly Proceed as follows 1 Unscrew the two screws fastening the handle 2 T...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...trodes cellulosique inclus Poids et taille réduits facile à trans ponter Régulation arc force Compensation automatique des varia tions de tensions à alimentation entre 15 20 Possibilité de souder au TIG avec sys tème lift Consommation d énergie minime Design compact et innovatif Structure principale métallique avec panneau frontal anti choc en plasti que Panneau de contrôle protégé contre les impa...

Страница 15: ...he ou la pince porte élec trodes en évitant le contact avec les parties branchées à la terre SECURITE CONTRE FUMEES ET GAZ DE SOUDURE S occuper de l épura tion du milieu de travail des gaz et des fumées qui se sont dégagées pendant la soudure spécialement lorsque la soudure est effectuée dans des espa ces limités Placer l installation de soudure dans des locaux bien aérés Enlever éventuellement le...

Страница 16: ...e Installation L endroit pour installer la soudeuse doit être choisi avec soin de façon à pouvoir assurer un service satisfaisant et sûr L utilisateur est responsable de l aména gement et de l utilisation de l installation suivant les instructions du constructeur qui se trouvent dans ce manuel Avant d installer la soudeuse l utilisateur doit prendre en considération les éven tuels problèmes électr...

Страница 17: ... réseau les câbles de soudure aux bornes de sortie Positif et Négatif de la soudeuse en se bran chant à la pince de la masse avec la polarité prévue pour le type d électrode à utiliser Fig A En choisissant les indi cations fournies par les fabricants d électrodes Les câbles de soudure doi vent être le plus court possible ils doi vent être près l un de l autre positionnés au niveau du sol ou très p...

Страница 18: ... que ces installations sont complète ment statiques procédez de la façon suinante Nettoyage périodique des accumula tions de saleté et de poussière à l inté rieur du générateur à l aide de l air comprimé Ne pas diriger le jet d air directement sur les composants élec triques qui pourraient être endomma gés Inspection périodique pour contrôler les câbles usés ou les connexions dévissées qui sont la...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...u Abmessungen sehr leicht zu trans portieren WIG Schweißen mit Lift Start Kon taktzündung Regelbare Arc Force Lichtbogendy namik Funktion Automatischer Spannungsausgleich von 15 bis zu 20 bei Netzein gangsschwankungen Geringer Energieverbrauch und hoher Wirkungsgrad Kompaktes und Innovatives Design Bauform Stabiles Metallgehäuse Front und Rückseite aus stoß u schlagfestem Kunststoff Bedienelemente...

Страница 21: ...hmesser nicht schweissen und das Schweissen einstellen wenn die Kabel heisslaufen damit die Isolation nicht allzu schnell abgenutzt wird Komponente unter Spannung nicht berühren Nach der Anwendung den Brenner oder die Schweisszange sorgfältig ablegen und dabei jegliche Berührung mit der Erdung vermeiden SCHUTZ GEGEN SCHWEISSRAUCH UND SCHWEISSGAS Schweißrauch und Schweißgas von dem Arbeitsraum vor ...

Страница 22: ...Schweißma schine ist in Hinsicht auf einen sicheren und einwandfreien Maschinenbetrieb sorgfältig zu bestimmen Der Anwender soll bei der Installierung und dem Einsatz der Maschine die in diesem Handbuch enthaltenen Anwei sungen von dem Anlagehersteller beachten Vor dem Maschinenaufstellen soll sich der Benutzer mit eventuellen elektroma gnetischen Problemen im Maschinenbe reich auseinandersetzen I...

Страница 23: ...Schweissmaschine unter Spannung und betriebs bereit Anschluss der schweisskabel Bei ausgeschaltetem Strom die Schweisskabel mit den Ausgangsklem men Pluspol Minuspol der Schweiss maschine verbinden und sie dabei an die Schweisszange und an die Erde nach der für die eingesetzte Elektrode vorgesehenen Polung anschliessen Fig A Den Anweisungen der Elektrodenher steller nach sollen die Schweisskabel s...

Страница 24: ...rungen führen und die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen Für Schäden die auf den Einsatz von Nicht Originalersatzteilen zurückzufüh ren sind lehnen wir jegliche Verantwor tung ab GENERATOR Die vorliegenden Schweißmaschinen sind statisch Folgerdenmaßen Entfernen von Schmutz und Staubp artikeln aus dem Generatorinnern mit tels Druckluft Elektrokomponenten mit Luftstrahl nicht direkt belüften um...

Страница 25: ...ronikkarte Die 4 Schrauben lösen die das fron tale Rack Paneel befestigen Den Regeldrehknopf entfernen Die elektrischen Steckverbinder von der Karte abziehen Die Haltestützen entfernen Die Elektronikkarte entfernen und dabei aus ihren Halterungen nehmen Zum Einbau der neuen Karte in umge kehrter Reihenfolge vorgehen ...

Страница 26: ...s incluido celulósicos Dimensiones y peso reducidos para facilitar su desplazamiento Arc Force regulable Compensación automática de la ten sión de red 15 20 Posibilidad de realizar soldaduras pro fesionales en TIG gracias al inicio lift Reducido consumo de energía Diseño innovativo y compacto Estructura en metal con paneles fron tales de plástico anti descarga Mando protegidos contra golpes acci d...

Страница 27: ...nca directamente las par tes bajo tensión Después del uso guardar cuidadosamente el soplete o la pinza porta electrodos evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuración del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la soldadura especialmente cuando la soldadura se efectúa en espacios limitados Disponer l...

Страница 28: ...instalación de la soldadora debe ser elegido cuidadosamente de manera tal de asegurar un servicio satisfactorio y seguro El usuario es res ponsable de la instalación y del uso del equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante indicadas en este manual Antes de instalar la soldadora el usuario debe tomar en consideración los poten ciales problemas electromagnéticos del área de trabajo Espec...

Страница 29: ...e de sol dadura y memorización del último valor función Hold Pos 9 Lámpara testigo verde de la ALIMENTACIÓN El encendido de esta lámpara indica que la soldadora está bajo tensión y lista para funcionar Conexión de los cables de soldadura Efectuar las conexiones siempre con la máquina desconectada de la red de suministro de corriente eléctrica de los cables de soldadura a los bornes de salida Posit...

Страница 30: ... 4 La lámpara testigo verde pos 8 fig A indica que la soldadora está bajo tensión y lista para funcionar Mantenimiento ATTENZIONE Antes de efectuar cual quier inspección en el interior del gene rador quitar la alimentación eléctrica de la instalación REPUESTOS Los repuestos originales han sido espe cialmente proyectados para nuestros equiEl uso de repuestos no originales puede causar variaciones e...

Страница 31: ...eta electrónica Aflojar los 4 tornillos que fijan el panel rack frontal Quitar los mandos de regulación Sacar los conectores eléctricos de la tarjeta Destornillar las columnas de soporte Quitar la tarjeta electrónica levantán dola de sus propios soportes Para montar la nueva tarjeta proceda en sentido inverso ...

Страница 32: ...nstelbare Arc Force Automatische compensatie van de netspanning met 15 20 Mogelijkheid tot professioneel TIG lassen dankzij de ontsteking van het type lift Gereduceerd energieverbruik Innovatief en compact design Metalen draagstructuur met plastic schokbestendige panelen Bediening met afscherming tegen onverhoeds stoten Stevig in het frame ingebouwde hand greep Gekanteld frontpaneel met ruim zicht...

Страница 33: ...orzichtig neerleggen daarbij het contact met de delen die aan de grond verbonden zijn vermij den BEVEILIGING TEGEN ROOK EN GAS BIJ HET SOLDEREN Ervoor zorgen dat de werkruimte tijdens het soldereeren gereinigt wordt van rook en gas in het speciaal wan neer het om besloten ruimtes gaat De aansluiting in goed geluchte ruim tes plaatsen Eventueel lak van de te soldeeren delen verwijderen omdat de lak...

Страница 34: ...einstal leerd wordt dient met zorg te worden uit gekozen zodat een goede en veilige ser vice verzekert is De gebruiker is verant woordelijk voor de installatie en het gebruik van de aansluiting in overeen stemming met de instructies van de bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging...

Страница 35: ... functioneren Verbinding soldeerkabels De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of negatief van de soldeerder bevestigen altijd wanneer de machine van het net losgekoppeld is Bevestigen aan de tang en aan de massa met de polariteit die voorzien is voor het gebruikte type elektrode fig B De door de fabrikant geleverde instruc ties kiezend dienen de soldeerkabels altijd zo kort mogelijk te zijn d...

Страница 36: ...g van de aansluiting halen RESERVEONDERDELEN De originele reserveonderdelen zijn spe ciaal voor onze aansluiting ontworpen Het gebruik van niet originele reserveon derdelen kan varietie in de prestaties opleveren of de veiligheid ondermijnen Voor schade aangericht door het gebruik van niet originele reserveonderdelen stellen wij ons niet aansprakelijk GENERATOR Deze soldeerders zijn geheel statisc...

Страница 37: ...ekeerde volgorde te werk Vervanging van de elektronische kaart Draai de 4 schroeven die het frontrack bevestigd houden los Verwijder de instelknoppen Trek de elektrische connectors van de kaart naar buiten Schroef de steunkolommen los Verwijder de elektronenkaart door de kaart op te lichten van de houders Ga voor de montage van de nieuwe kaart in omgekeerde volgorde te werk ...

Страница 38: ...nsação automática da tensão de rede 15 20 Possibilidade de executar soldagens em TIG profissionais graças ao dis paro tipo lift Reduzido consumo de energia Design enovador e compacto Estrutura portante de metal com pai néis em plástico antichoque Comandos protegidos contra choques acidentais Alça robusta integrada na armação Parte dianteira inclinada com ampla visibilidade de qualquer angulação pa...

Страница 39: ...ão tocar nunca partes diretamente sob tensão Depois do uso colocar com cuidado a tocha ou a pinça porta eletrodos evitando o contato com par tes conectadas à terra SEGURANÇA CONTRA FUMAÇA E GÁS DE SOLDADURA Providenciar a depura ção do mbiente de tra balho do gás e da fumaça criada durante a solda especialmente quando a solda é reali zada em espaços limitados Colocar o equipamento de solda em loca...

Страница 40: ...rgência Instalação O local de instalação da soldadora deve ser escolhido com cuidado de forma a garantir um serviço satisfatório e seguro O usuário é responsável pela instalação e pelo uso do aparelho de acordo com as instruções do construtor fornecidas neste manual Antes de instalar a soldadora o usuário deve levar em consideração os potênci ais problemas eletromagnéticos da área de serviço em pa...

Страница 41: ...m a máquina desligada da energia os cabos de solda aos grampos de saída Positivo e Negativo da soldadora ligando os a pinça e a massa com a polaridade prevista para o tipo de eletrodo a ser usado fig B Seguindo as indicações fornecidas pelos fabricantes de eletrodos Os cabos de solda devem ser o mais curto possível devem ficar perto uns dos outros colocados no nível do chão ou perto dele PEÇAS DE ...

Страница 42: ... nosso equipamento O uso de peças não originais pode causar variação no desempenho e reduzir o nível de segu rança previsto Para danos causados pelo uso de peças de substituição não originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente estáticproceder segundo descrito de seguida Remoção periódica de eventuais acúmulos de sujeira e pó de dentro do gerador usand...

Страница 43: ...tagem proceda no sentido inverso Substituição da placa eletrônica Desaparafuse os 4 parafusos que fixam o rack dianteiro Remova os reguladores Extraia os conectores eléctricos do cartão Desaparafuse as pequenas colunas de suporte Remova o cartão electrónico levan tando o dos próprios suportes Para montar o novo cartão proceda no sentido inverso ...

Страница 44: ...c Force Automatisk udligning af netspændin gen 15 20 Mulighed for at udføre professionelle svejsninger i TIG med lift type tæn ding Reduceret energiforbrug Nyt og kompakt design Bærende metalstruktur med stødsikre plastikpaneler Styreanordningerne er beskyttet mod slag Robust håndtag integreret i chassiset Hældet frontparti der er nemt at se fra en hvilken som helst vinkel så man let kan aflæse og...

Страница 45: ...RØG OG GAS SOM DANNES UNDER SVEJSNINGEN Sørg for at arbejdsloka let renses for gas og røg som dannes under svejsningen særdeles nårsvejsningenudføres i et begrænset rum Placér svejseanlægget i et godt venti leret lokale Fjern eventuelle lag af farve som dækker delene som skal svejses da farven vil kunne udskille giftig gas I alle tilfælde arbejslokalet må ventile res Udfør ikke svejsning i lokaler...

Страница 46: ...nbefaler vi at ikke installere anlægget i nærheden af kabler til signalering til kontrol og tele fonkabler radio televisions modtagere eller udsendere datamaskiner og instrumenter til kon trol og til måling indretninger til sikkerhed og til beskyt telse Personer som har pace maker ørepro teser eller lignende apparater må råd spørge deres læge før de kommer i nær heden af disse maskiner Området hvo...

Страница 47: ...e med jorden ikke forøger ulykkesrisikoen for operatøren og ikke anretter skader til andre elektri ske apparater Når det er nødvendigt at forbinde delen der skal svejses med jorden er det passende at udføre en direkt forbindelse mellem disse I Lande hvor dette ikke er tilladt bør delen der skal svejses bør forbindes med jorden ved hjælp af en behørig kondensator i overensstemmelse med Landets egne...

Страница 48: ... for slidte kabel eller løse tilslut ninger der er årsag til overophednin gen med jævne mellemrum Bemærkning af fejl og fjernelsen af disse Elnettet er næsten altid årsag til de største problemer Ved forstyrrelser gøres følgende 1 Kontrollér liniens spændingsværdi 2 Kontrollér elkablets tilslutning til stikket og til omkobleren 3 Kontrollér at sikringerne ikke er brændte eller løsnede 4 Kontrollér...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...G tack vare anslag av typen lift Reducerad energiförbrukning Innovativ och kompakt design Bärande struktur i metall med stöt skyddande plastpaneler Kommandon som skyddas mot oförut sedda stötar Stadigt handtag som är integrerat i aggregatet Sluttande front med god sikt från alla vinklar för att underlätta avläsning och justering av parametrar Skyddsgraden IP 23 C och elektro niska delar som skydda...

Страница 51: ...men var gasläck age kan förekomma eller i närhet av motorer med intern förbränning Gör i ordning svetsen långt från fett lösningskar var lösningsmedel med trielin eller andra hydroklorkarbider används eftersom dessa i samband med svetslågan och den ultravioletta strålningen kunde framkalla högt gif tiga gaser SKYDD MOT STRÅLNING BRÄNNING OCH OLJUD Använd aldrig utslitna skyddsmasker Iaktta inte sv...

Страница 52: ... Denna anläggning avkyls med snabbluftcirkulation och bör således pla ceras sä att luften fritt kan löpa ur öpp ningarna i ramen Anslutning till förbrukningsnätet Innan anslutning av svetsen till för brukningsnätet kontrollera att uppgif terna på märkplåten motsvarar tryck och nätfrekvensvärden och att huvu dströmbrytaren på svetsen är i läge 0 Anslut endast svetsen till matnin gsnät med neutral ö...

Страница 53: ... Ström som ska användas är beroende av svetsläget typ av sammanfogning och varierar enligt tjocklek och dimensi oner hos svetsföremålet Värde av svetsströmmens intensitet för olika typers svetsning inom reglerings fältet i tabell 4 är Utformad för svetsning i planläge i frontalläge och vertikalt uppåtsti gande Medium för svetsning ovanför huvudet Låg för vertikalt sjunkande svetsning och för fogni...

Страница 54: ...e har brunnit 4 Kontrollera om bristfällighet i strömbrytaren som ger ström åt maskinen uttaget i muren strömbrytaren i generatorn MÄRK Uppmärksamma de tekniska färdigheter som reparationen av genera torn kräver Vi rekommenderar att Ni vänder Er till skolad personal eller till vår tekniska assistens Svetsens monterings och demonteringsförlopp Gör på följande sätt 1 Skruva bort de två skruvarna som...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...inti 15 20 Mahdollisuus ammattimaiseen TIG hitsaukseen lift sytytyksen ansiosta Vähäinen energiankulutus Uusi ja tilankäytöltään tehokaas muo toilu Kantava rakenne metallinen iskunkes tävillä muovipaneeleilla Ohjaimet iskusuojatut Tukeva runkoon kiinnitetty kahva Kalteva kaikista kulmista hyvin näkyvä etupaneelli parametrien näkyvyyden ja säätämisen helpottamiseksi Suojataso IP 23 C sähköiset osat...

Страница 57: ...muodostua myrkyllistä kaa sua Joka tapauksessa ilmastoi työs kentelytila Älä hitsaa tiloissa joissa kaasuvuodot ovat mahdollisia eikä polttomoottorien läheisyydessä Aseta hitsauslaite kauas rasvanpois toastioista joissa käytetään liuotusai neina trikloorieteeniä tai muita hiilive tyklooriaineita koska valokaari ja tämän tuottama ultraviolettisäteily rea goivat monien höyryjen kanssa muo dostaen ka...

Страница 58: ... avulla ja siten sen tulee olla asetettu paikalleen siten että ilma voi helposti mennä sisään ja ulos rungossa olevista aukoista Liittyminen käyttölinjaan Ennen hitsauslaitteen käyttölinjaan yhdistämistä tarkistakaa että kyltin tiedot vastaavat verkon jännitettä ja frekvenssiä ja että hitsauslaitteen sähkönappula on asennossa 0 Liitä hitsauslaite verkkovirtaan neu traalimaatolla Liitäntä virransyö...

Страница 59: ...en kanssa hitsattaessa normaaleja ja niukkaseosteisia teräksiä Kyseisiä tie toja ei tule ymmärtää ehdottomina raja arvoina vaan viitteellisinä ohjearvoina tarkkaa valintaa tehtäessä seuratkaa hit sauspuikkojen valmistajan ohjeita Käy tettävä sähkövirta riippuu hitsauksen sijainnista tehtävästä liitoksesta ja vaih telee kasvavassa suhteessa hitsattavan osan kokoon ja paksuuteen nähden Käytettävän v...

Страница 60: ...o 2 Tarkista että syöttöjohto on hyvin kiinnitetty pistokkeeseen ja verkon katkaisijaan 3 Varmista että verkon sulakkeet eivät ole palaneet tai löystyneet 4 Tarkista seuraavien osien viallisuus hitsauslaitteen syöttövirran katkai sija pistokkeen pistorasia seinässä generaattorin katkaisija HUOMAA Koska generaattorin korjaa minen vaatii teknistä asiantuntemusta suositellaan ongelmien ilmetessä kään...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...ne lette forflyttingen av mas kinen Regulerbar Arc Force Automatisk kompensasjon av nett spenningen på 15 20 Mulighet til å utføre profesjonell TIG sveising takket være anslag av typen lift Redusert energiforbruk Fornyet og kompakt design Bærende struktur i metall med støtsi kre paneler i plastikk Kommandoer beskyttet mot tilfeldige støt Robust håndtak innebygd i rammen Hellende framside som er go...

Страница 63: ...aratet i nærheten av oljefat for utskiftning av olje og hvor man bruker triklor etylendamp eller andre klorinhydrokarburer da sveise buen og de ultrafiolette strålene den avgir kan reagere med gassene nevnt ovenfor og danne fosgen som er en meget giftig gass VERN MOT STRÅLING FORBRENNING OG STØY Bruk altri ødelagte eller defekte beskyttelses masker Se aldri på sveisebuen uten skjerm eller maske Be...

Страница 64: ...ingen i ytterkassen Kopling til elnettet Før maskinen koples til elnettet kon troller at alle opplysningene på merkeplaten stemmer overens med spenningen og frekvensen for hoved nettet og at linjebryteren på sveise maskinen står på 0 Sveiseappara tet må kun kobles til strømforsyning snett med neutral åpen jording EL tilkoblingen må foretas ved hjelp av kontakten som følger med sveiseutsty ret Hvis...

Страница 65: ...m skal brukes avhenger av sveisestillingene og sammenføynin gene og øker i henhold til tykkelsen og størrelsen på sveisestykket Verdien for strømintensiteten som skal brukes ved de forskjellige sveiseproses sene innenfor reguleringsfeltet som er oppført i tabell 4 er følgende høy for platesveising frontal og opp adgående vertikal middels for sveisejobber som ligger over hodet på deg lav for vertik...

Страница 66: ...ren for strømtilførsel til maski nen kontakten i veggen sveisemaskinens strømbryter MERKNAD I og med at man må sitte inne med de riktige tekniske kunnska pene for å kunne foreta reparasjoner av generatoren anbefaler vi at du henven der deg til kvalifisert personell eller til våre servicekontorer for å få maskinen reparert Montering og démontering av lokket Gå fram på følgende måte 1 Skru løs de to...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...ριστικά ηλεκτροκόλλησης µε οποιοδήποτε τύπο ηλεκτροδίου Μικρές διαστάσεις και λίγο βάρος για πιο εύκολη µετακίνηση Ρυθµιζόµενο Arc Force Αυτόµατος συµψηφισµός της τάσεως του ρεύµατος 15 20 υνατότητα πραγµατοποίησης συγκολλήσεων σε επαγγελµατικά TIG χάρις το εµπύρευµα τύπου lift Μειωµένη κατανάλωση ενέργειας Πρωτοποριακό και συµπαγές σχέδιο Μεταλλικός σκελετός µε πάνελ από πλαστικό ανθεκτικό σε κρο...

Страница 69: ...ρόληψης ατυχηµάτων Μη συγκολλάτε σε υγρούς ή βρεγµένους χώρους ή κάτω από τη βροχή Μη συγκολλάτε µε φθαρµένα ή λασκαρισµένα καλώδια Επιθεωρείτε συχνά όλα τα καλώδια και βεβαιώνεστε πως δεν υπάρχουν ελαττώµατα µόνωσης γυµνά καλώδια ή λασκαρισµένες συνδέσεις Μη συγκολλάτε µε καλώδια ανεπαρκούς διατοµής και σταµατήστε την κοπή όταν τα καλώδια υπερθερµαίνονται για την αποφυγή µιας γρήγορης φθοράς της ...

Страница 70: ...τώσεις Μην προσπαθήσετε να τις ξαναγεµίσετε Χρησιµοποιείτε µόνο πιστοποιηµένες σωλήνες και ενώσεις ανάλογα µε τον τύπο του αερίου που πρέπει να χρησιµοποιήσετε και αν είναι κατεστραµµένες αντικαταστήστε τις Χρησιµοποιείστε έναν σωστό ρυθµιστή πίεσης τοποθετήστε τον µε το χέρι πάνω στην φιάλη και σε περίπτωση υποψίας βλάβης αντικαταστήστε τον ή αλλάξτε τον εγκαίρως Ανοίξτε αργά την βαλβίδα της φιάλ...

Страница 71: ...νιο ΜΜΑ CrNi Για την ηλεκτροκόλληση του ανοξείδωτου ατσαλιού Χάρις το ειδικό δυναµικό χαρακτηριστικό µπορούµε να κολλήσουµε µε µαλακό και άκρως σταθερό τόξο έτσι ώστε να επιτύχουµε κολλήσεις υψηλής ποιότητας TIG διαµέσου του πρωτοποριακού εµπυρεύµατος τύπου lift µε θερµικό έλεγχο TCS οι εναύσεις γίνονται µε ακριβή και γρήγορο τρόπο µειώνοντας στο ελάχιστο το έγκλεισµα του τουνγκστενίου και αποφεύγ...

Страница 72: ...εύµατος συνάντησης Ψe διάµετρος του ηλεκτροδίου ήαράδειγµα διάµετρος ηλεκτροδίου 4 mm I 50 x 4 1 50 x 3 150A Πριν τη συγκόλληση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ πριν ανάψετε τη συγκόλληση βεβαιωθείτε ξανά ότι η τάση κι η συχνότητα του δικτύου τροφοδότησης ανταποκρίνονται στα στοιχεία πινακίδας 1 Ρυθµίστε το ρεύµα συγκόλλησης δρώντας στο ποτενσιόµετρο θέση 5 εικ A 2 Ρυθµίστε το µεταλλάκτη ΙΑ ΙΚΑΣΙΑΣ θέση 4 εικ A στην πιο...

Страница 73: ...ο ανυψώνοντάς το µε τα δύο χέρια Για την συναρµολόγηση πράξτε κατά τον αντίθετο τρόπο Αντικατάσταση ηλεκτρονικής πλακέτας Ξεβιδώστε τις 4 βίδες που στερεώνουν το εµπρός πάνελ rack Αφαιρέστε τις χειρολαβές ρύθµισης Τραβήξτε τους ηλεκτρικούς συνδετήρες της πλακέτας Ξεβιδώστε τις κολώνες υποστήριξης Αφαιρέστε την ηλεκτρονική πλακέτα σηκώνοντάς την από τα στηρίγµατά της Για να συναρµολογήσετε την καιν...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ... START 2 Afstellen van de stroom maximaal 3 Afstellen van de opstartstroom soldeeren TIG met LIFT functie 4 Afstellen van de stroom minimaal Regulação da placa electrónica 1 Regulagem do HOT START 2 Regulagem da corrente máxima 3 Regulagem da corrente de união na solda TIG com função LIFT 4 Regulagem da corrente mínima Justering af elektronisk kort 1 Regulering af HOT START 2 Regulering af svejses...

Страница 76: ...76 Schema elettrico Wiring diagram Schéma électrique Schaltplan 2101F500 ...

Страница 77: ...mostat 14 Moteur du ventilateur arrière 15 Moteur du ventilateur avant 16 Potentiomètre courant à distance 17 Potentiomètre courant 18 Potentiomètre ARC FORCE 19 Limiteur diode secondaire 20 Redresseur primaire 21 Redresseur primaire 22 Résistance de Limiteur 23 Carte condensateurs 24 Carte de contrôle du CONVERTISSEUR 25 SHUNT 26 Carte fonctions sur tableau 27 Carte de pilo tage 28 Commutateur de...

Страница 78: ...78 Esquema eléctrico Elektrisk skema Esquema eléctrico Forbindelsesdiagram DK 2101F500 ...

Страница 79: ...ter venção do termostato 14 Motor ventilador posterior 15 Motor ventilador dianteiro 16 Potenciômetro corrente a distância 17 Potenciômetro corrente 18 Potenciômetro ARC FORCE 19 SNUBBER diodo secundário 20 Rectificador primário 21 Rectificador secundário 22 Resistência de SNUBBER 23 Cartão condensadores 24 Cartão controlo INVERTER INVERSOR 25 SHUNT 26 Cartão funções no painel 27 Car tão de pilota...

Страница 80: ...80 Elektiska schema Sähkökaavio Elektriske skjema Ηλεκτρικών ιαγραµµάτων S SF N 2101F500 ...

Страница 81: ...ter ARC FORCE 19 SNUBBER svingningsdemper sekundær diode 20 Primær ensretter 21 Sekundær ensretter 22 SNUBBER motstand 23 Kort kondensatorer 24 Kort for INVERTER kontroll 25 SHUNT 26 Kort for kontrollpanelets funksjoner 27 Styrin gskort 28 Omkopler prosessvelger 29 Hjelpetransformator 30 Energitransformator 31 Termostat 32 Termostat 33 Termo stat 34 Hovedtransformator 35 Koplingsstykker på PWM kor...

Страница 82: ... 15 Attention 16 Avant d utiliser l installation il est nécessaire de lire avec attention les instructions qui se trouvent dans ce manuel Bedeutung der grafischen Symbole auf der Maschine 1 Schalter EIN AUS 2 Umschalter Schweissverfahren 3 Skale des Schweisstromes 4 Potentiometer ARC FORCE 5 Grüne LED Netzkontrolle 6 Gelbe LED Auslösen Thermo schutz 7 Möglicher Gebrauch der Anlage in Umgebung mit ...

Страница 83: ...erna i denna manual Laitteessa olevien symbolien selitykset 1 Käynnissä sammutettu katkaisija 2 Hitsaustyypin valitsin 3 Hitsausvirran asteikko 4 ARC FORCE potentiometri 5 Vihreä merkkivalo joka osoittaa sähkövirran olevan päällä 6 Keltainen merkkivalo joka ilmoittaa termostaatin toiminnasta 7 Laitetta voidaan käyttää tiloissa joissa on korkea sähköiskujen vaara 8 Tuotetta voidaan myydä vapaasti E...

Страница 84: ...8 Minimum et maximum courant et tension de sou dure 19 Tension nominale de la charge 20 Rapport d intermittence 21 Réglementation de référence 22 N de série Bedeutung der grafischen Symbole auf dem Datenschild 1 Name und Anschrift des Herstellers 2 Bezeichnung der Anlage 3 Dreiphasiger INVERTER Generator 4 TIG Schweißen 5 Netzspei sung Phasenanzahl Nennwert Versorgungsfrequenz 6 Gleichstrom Schwei...

Страница 85: ...ck i svetsning 19 Nominell urladdningsspänning 20 Intermittensförhållande 21 Hänvisningsre gler 22 Registreringsnummer Tietokyltissä olevien symbolien selitykset 1 Valmistajan nimi ja osoite 2 Laitteen nimi 3 Kolmivaiheinen MUUNNIN generaattori 4 TIG hitsaus 5 Verkkovirta vaiheiden määrä nimellistaajuus 6 Hitsauksen tasavirta 7 Elektrodihitsauslaite 8 Toissijainen joutokäyntivirta 9 Syöttöjännite ...

Страница 86: ...fan motor 20 481571 Trasformatore Transformer 21 404994 Basamento Base 22 427560 Filtro diodo secondario diretto Forward secondary diode filter 23 241116 Diodo secondario di potenza Power secondary diode 24 376476 Shunt Shunt 25 486636 Convogliatore Conveyor 26 486374 Motore ventilatore frontale Front fan motor 27 376887 Filtro EMC EMC Filter 28 413738 Cablaggio ausiliario Auxiliary wiring 29 2860...

Страница 87: ...87 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...

Страница 88: ... 44 455502 Ponte raddrizzatore primario Primary rectifier 45 481947 Trasformatore di pilotaggio Driver transformer 46 286007 Transistor 2N3019 2N3019 Transistor 47 418779 Condensatore di snubber su scheda Snubber Capacitor on PCB 48 457268 Resistore di snubber su scheda Snubber Resistor on PCB 49 376937 Scheda PWM PWM PCB 50 286008 Transistor BUK452 BUK452 Transistor 51 376942 Scheda condensatori ...

Страница 89: ...89 40 49 50 51 40 41 39 42 44 43 45 46 47 48 ...

Страница 90: ... het gegevensplaatje te vinden 4 Het serienummer van het lasapparaat VOORBEELD N 2 stuks code 478849 voor lasapparaat model MATRIX 250 E Serie Nummer Requisição de peças sobressalentes Ao pedir as peças de substituição indique claramente 1 O número de código da peça 2 O tipo de equipamento 3 A tensão e a frequência indicadas na la placa de dados do equi pamento 4 O número de matrícula da própria m...

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Отзывы: