CDA 3Q9 Скачать руководство пользователя страница 20

into place, then secure it using a screw (Fig. 2). 

• Wall fi xing 

Mark the position of the lower side of the hood on the wall 
Fig. 

4A

 (taking into account the minimum distance required 

from the hob).
- Position the fi xing template on the wall, making sure that 
the line coincides with the line previously made on the wall, 
as described in the preceding section.
- Mark and drill fi xing holes (Fig. 

4B

).

- Secure the 4 screws 

C

 and the screw anchors (Fig. 4B), without 

tightening them completely.
- Position the appliance on the wall and secure it in place using 
the 4 screws 

C

 and the central screw 

D

 (Fig. 5).

- When carrying out the fi xing operations, use only screws 
and screw anchors suited to the type of wall (e.g. reinforced 
concrete, plasterboard etc.). 
- If the screws and screw anchors are supplied with the 
appliance, make sure that they are suited to the type of wall 
to which the hood must be fi xed.

• Installation of models without decorative - Ducts 
extractor hood

- Remove the grille 

E

 (Fig. 6). 

- Take the fairing 

M

 and pass the power cable through the 

slot shown in Figure 8A.
- Taking the grommet 

H

, position it between the power cable 

and the slot.
- Connect the hood to the fl exible hose 

L

 (not supplied) and 

the hose to the air exhaust hole that was previously prepared 
(Fig. 8B).
- Secure the fairing 

M

, taking care to ensure that it is correctly 

hooked on the securing pins 

G

 (Fig. 8B) 

Filter hood

- Remove the grille 

E

 (Fig. 6). 

- Take the fairing 

M

 and pass the power cable through the 

slot shown in Figure 8A.
- Taking the grommet 

H

, position it between the power cable 

and the slot.
- Secure the fairing 

M

, taking care to ensure that it is correctly 

hooked on the securing pins 

G

 (Fig. 8B) 

- Take the active charcoal fi lters and fi t them to the extraction 
assembly located inside the cooker hood (Fig. 3B).

• Optional accessories

This model may have decorative ducts as optional accessories 
- ask your retailer for information.
The fairing 

M

 should be removed before installing decorative 

ducts.

• Installation of models with decorative ducts - extractor 
hood

Make sure the electrical power supply is within the 
measurements of the decorative connector.  
Adjust the width of the support bracket of the top connector 
(Fig. 9). Then fi x it to the ceiling so that it is on the same axis as 
the hood using screws 

A

 and observing the distance from the 

ceiling shown in (Fig. 9). Connect fl ange 

F

 to the air exhaust 

hole using fl exible hose 

L

 (Fig.10).

Slide the top connector inside the lower duct and place this 
on the body (Fig. 11).
Pull out the top duct as far as the bracket and secure it using 
screws 

B

 (Fig. 9). 

To transform the hood from a ducting version into a fi ltering 
version, ask your dealer for the charcoal fi lters and follow the 
installation instructions. 

Filter hood

Install the hood and the two flues as described in the 
paragraph for installation of the hood in ducting version. To 
assemble the fi ltering fl ue refer to the instructions contained 
in the kit. If the kit is not provided, order it from your dealer 
as accessory. The charcoal fi lters must be fi tted in the ducting 
unit located inside the hood (Fig.3B).

USE AND MAINTENANCE

 

We recommend that the cooker hood is switched on before 

any food is cooked. We also recommend that the appliance is 
left running for 15 minutes after the food is cooked, in order 
to thoroughly eliminate all contaminated air.
The eff ective performance of the cooker hood depends on 
constant maintenance; the anti-grease fi lter and the active 
carbon fi lter both require special attention.

• The anti-grease fi lter

 is used to trap any grease particles 

suspended in the air, therefore is subject to saturation (the 
time it takes for the fi lter to become saturated depends on 
the way in which the appliance is used).
- To prevent potential fi re hazards, the anti-grease fi lters 
should be washed a minimum of every 2 months (it is 
possible to use the dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the fi lters may change. 
This does not mean they have to be replaced.
If the replacement and washing instructions are not followed, 
the anti-grease fi lters may present a fi re hazard.

• The active carbon fi lters

 are used to purify the air which 

is released back into the room. The fi lters are not washable 
or re-usable and must be replaced at least once every four 
months. The active carbon fi lter saturation level depends on 
the frequency with which the appliance is used, the type of 
cooking performed and the regularity with which the anti-
grease fi lters are cleaned.
• Clean the cooker hood frequently, both inside and outside, 
using a cloth which has been dampened with denatured 
alcohol or neutral, 

non

-abrasive liquid detergents.

• The light on the cooker hood is designed for use during 
cooking and not for general room illumination. Extended 
use of the light reduces the average duration of the bulb.

Commands

: (Fig.12)

Push-button A 

= on/off  lights switch

Push-button B 

= on/off  cooker hood switch.  The appliance 

switches on at speed level 1,  If the cooker hood is on depress 
the push-button for 2 sec. to switch off  the cooker hood.  If 
the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessary 
to depress the push-button to switch the cooker hood off .  
Decreases the motor speed. 

Display C

 = indicates the motor speed level selected and 

activates the timer. 

Push-button D

 = switches on the cooker hood.  Increases the 

motor speed.  Touching the key at 3rd speed, the intensive 
function runs for 10’, then the appliance go back to work at the 
original speed. During this function the display blinks.

Key E

 = The Timer times the functions on activation for 

15 minutes, after which they are switched off . The Timer is 
deactivated by re-pressing Key E. When the Timer is activated 
the decimal point must fl ash on the display. The Timer cannot 

- 20 - 

Содержание 3Q9

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A max 80 cm B M C A B 1 2 3 F Fig 1 Fig 2 Fig 3 3...

Страница 4: ...C C C C D D C A B E M E H Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 4...

Страница 5: ...20 F L A B M A B F L M H 1 1 2 G Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 5...

Страница 6: ...A B C D E Fig 12 6...

Страница 7: ...esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo p...

Страница 8: ...g 11 Sfilare il camino estetico superiore fino alla staffa e fissarlo tramite le viti B Fig 9 Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante richiederealvostrorivenditoreifiltrial...

Страница 9: ...splay deve visualizzare un movimento rotatorio dei segmenti periferici Trascorso questo tempo il motoresispegneeildisplaydevevisualizzarelalettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore...

Страница 10: ...cht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht...

Страница 11: ...gshaube befindet Abb 3b Extras Dieses Dunstabzugshauben Modell kann auf Wunsch mit einem Dekorkamin ausgestattet werden Fragen Sie den H ndler Ihres Vertrauens danach Vor der Installation der Dekorkam...

Страница 12: ...Taste E Der Timer steuert die Zeit der Funktionen Ab der Aktivierung der Taste bleiben diese f r 15 Minuten eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet Der Timer kanndurcherneutenDruckaufdieTasteEdeak...

Страница 13: ...e aire El uso de una reducci n podr a disminuir las prestaciones del producto y aumentar el ruido GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicacio...

Страница 14: ...oye sobre el armaz n Fig 11 Extraiga la chimenea superior hasta el marco y f jela con los tornillos B Fig 9 Para transformar la campana de la versi n aspiradora a la versi n filtrante solicite a su ve...

Страница 15: ...funcionamiento sedebevisualizarenel displayunmovimientogiratoriodelossegmentosperif ricos Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga y se visualiza la letra C fija en el display despu s de 50 minutos...

Страница 16: ...t tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis conform ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la Directive europ enne 2002 96 CE sur les...

Страница 17: ...tant la distance partir du plafond indiqu e Fig 9 A l aide d un tuyau flexible L raccordez la bride F au trou d vacuation de l air Fig 10 Glissez la chemin e sup rieure l int rieur de la chemin e inf...

Страница 18: ...moteur chaque heure pendant 10 minutes la premi re vitesse Durant le fonctionnement l cran doit visualiser un mouvement rotatif des segments p riph riques Apr s quoi le moteur s teint et l cran doit...

Страница 19: ...ctiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment...

Страница 20: ...escribed in the paragraph for installation of the hood in ducting version To assemble the filtering flue refer to the instructions contained in the kit If the kit is not provided order it from your de...

Страница 21: ...ss any key apart from the light keys to return to normal functioning Press key E to deactivate the function Active carbon grease filter saturation When display item C flashes at a speed where it alter...

Страница 22: ...afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aange...

Страница 23: ...ls een optional een decoratieve schachten worden gemonteerd die u kunt aanvragen bij uw verkoper Voordat men de estetische schachten installeert moet men de koepel M verwijderen Installatie van modell...

Страница 24: ...aar stand 3 Tijdens deze functie knippert het display C Toets E Door de Timer in te schakelen worden de gekozen functies 15 minuten lang geactiveerd waarna ze worden uitgeschakeld Door weer op de toet...

Страница 25: ...parelho efectuar a seguinte opera o Monteoflangenofurodeevacua odoar rodandoat ouvir GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes...

Страница 26: ...montagem Vers o filtrante Instalar a camp nula e as duas jun es como indicado no par grafo relativo montagem da camp nula na vers o aspirante Para a montagem da jun o filtrante consultar as instru es...

Страница 27: ...icos Depois deste tempo ter passado o motor desliga se e o display dever visualizar a letra C fixa at depois de 50 minutos o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante Satura o dos...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...3LIK0467...

Отзывы: