background image

 

 

 

 

Edition    05/2008, Version 1.0.0, LRC-M1 
Ausgabe 05/2008, Version 1.0.0, LRC-M1 

Subject to Technical Changes 

Technische Änderungen vorbehalten 

25

 

11 Troubleshooting 

Both transmitter and receiver unit have a STATUS LED over 
which  an  error  code  will  be  displayed  if  an  error  occurs. 
Error codes are displayed by fast (2 x per second) blinking, 
with a 1 second pause between repeating the error code. 
 
 

11.1 Sender Error Indication 

Should  an  error  occur,  the  Status-LED  at  the  front  of  the 
transmitter  unit  will  indicate  the  cause  of  the  error.  This  is 
done  via  a  number  of  different  blink  sequences.  The 
sequences  and  the  relevant  corrective  measures  to  rectify 
the respective error are as follows: 
 

LED 

Description 

2 flashes 

Cause: 

TransKey cannot be read  

Measure: 

Plug in TransKey  

 

3 flashes 

Cause: 

Error detected in TransKey 
configuration 

Measure: 

Have the TransKey-
configuration checked by 
Cattron-Theimeg 

4 flashes 

Cause: 

Low-voltage condition of the 
mains supply detected 

Measure: 

Change main board 

5 flashes 

Cause: 

Switch-on sequence not 
carried out correctly 

Measure: 

Switch the transmitter off 
and on again, following the 
correct switch-on sequence 
  

6 flashes 

Cause: 

Fault during reading 
actuators 

Measure: 

Replace actuator or main 
board 

7 flashes 

Cause: 

Wrong RF-module or wrong 
configuration 

 
Measure: 

Correct configuration or 
replace RF-module  

8 flashes 

Cause: 

General system fault 

Measure: 

replace PCB 

9 flashes 

Cause: 

Low-voltage detection 
shortly after switch-on 

Measure: 

Change / charge battery 

10 flashes 

Cause: 

Hardware fault 

Measure: 

Replace PCB 

 

11 Fehlersuche 

Sender  und  Empfänger  besitzen  eine  STATUS-LED  über 
die  im  Fehlerfall  ein  Fehler-Code  angezeigt  wird.  Fehler-
Codes werden mit schnellem (2 x pro Sekunde) Blinken mit 
einer Pause von 1 Sekunde zwischen den Wiederholungen 
angezeigt. 
 

11.1 Sender-Fehleranzeige 

Im Fehlerfall wird mittels der Status-LED auf der Vorderseite 
des  Senders  die  Ursache  des  Fehlers  angezeigt.  Dies 
geschieht 

durch 

verschiedene 

Blinksequenzen. 

Die 

Blinksequenzen  und  die  Maßnahmen  zur  Behebung  der 
entsprechenden Ursachen sind wie folgt: 
 

LED 

Erläuterung 

2 x blinken 

Ursache: 

TransKey kann nicht 
eingelesen werden 

Maßnahme:  TransKey einstecken 

3 x blinken 

Ursache: 

Fehler in der TransKey- 
Konfiguration 

Maßnahme:  TransKey- Konfiguration 

von Cattron-Theimeg 
prüfen lassen 

4 x blinken 

Ursache: 

Fehler im 
Unterspannungstest 

Maßnahme:  Senderplatine tauschen 

5 x blinken 

Ursache: 

Einschaltsequenz nicht 
korrekt durchgeführt 

Maßnahme:  Sender aus- und wieder 

einschalten, unter 
Beachtung der 
Einschaltsequenz 

6 x blinken 

Ursache: 

Fehler beim Einlesen der 
Befehlsgeber 

Maßnahme:  Aktoren oder Platine 

wechseln 

7 x blinken 

Ursache: 

Falsches HF-Modul oder 
HF-Modul falsch 
konfiguriert 

Maßnahme:  Konfiguration korrigieren 

oder HF-Modul tauschen 

8 x blinken 

Ursache: 

Allgemeiner Systemfehler 

Maßnahme:  Senderplatine tauschen 

9 x blinken 

Ursache: 

Zu schnelle Unterspannung 
nach dem Einschalten 

Maßnahme:  Akku wechseln / aufladen 

10 x blinken 

Ursache: 

Hardwarefehler 

Maßnahme:  Senderplatine tauschen 

 

Содержание LRC M1

Страница 1: ...Manual Radio Remote Control System English Handbuch Funksteuerung Deutsch ...

Страница 2: ...d except for own use for the operation of the radio transmitter system without the written permission of Cattron Theimeg Europe GmbH Co KG It may not be made accessible to a third party The copying of the described radio remote control system is not permitted Copyright Der Nachdruck oder die Vervielfältigung dieser technischen Dokumentation auch auszugsweise ist außer zum eigenen Bedarf für den Be...

Страница 3: ...Troubleshooting 25 11 1 Sender Error Indication 25 11 2 Receiver Error Codes 26 12 Appendices 27 Declaration of Conformity 27 Declaration of Manufacturer 27 Manufacturer ISO Certificate 27 Spare Parts List 27 Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise 4 1 1 Symbole und Definitionen für Warnungen 4 1 2 Grundsätzliche Angaben zur Sicherheit 4 1 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 1 4 Sachwidrige Verwendung 5 1...

Страница 4: ...e supple mented by the user with instructions concerning the work organisation work sequences used personnel etc 1 Sicherheitshinweise 1 1 Symbole und Definitionen für Warnungen Warnung vor einer allgemeinen Gefahr Warnung vor elektrischer Spannung Nützliche Hinweise GEFAHR Kennzeichnet eine gefährliche Situation mit hohem Risiko Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen WARNUNG Kennzeichnet...

Страница 5: ...ulations must be observed Only suitable tools should be used The installation area must be secured Alle Tätigkeiten Wartung und Reparatur am Produkt dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen dass das Produkt immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird und sämtlichen zutreffenden Sicherheitsanforderungen und Vorschriften Rechnung getragen w...

Страница 6: ...1 Standard Transmitter Layout Figure 3 1 LRC M1 Transmitter Unit 1 Stop Pushbutton 2 Pushbutton 3 Horn Pushbutton 4 Key Switch ON OFF 5 Joystick 6 Status LED 7 Graphic LCD optional 2 Allgemeine Beschreibung Mit den Funksteuer Systemen bestehend aus dem LRC M1 Sender in Kombination mit einem Empfänger der ct24 Empfänger Serie kann ein großer Bereich von Anwen dungen abgedeckt werden Vom Standard Ha...

Страница 7: ...s up When the battery is charged the Charge LED goes off and the Ready LED starts blinking Insert the battery into the transmitter The transmitter is now ready for operation 4 Inbetriebnahme 4 1 Akku Laden Da die Akkus ungeladen ausgeliefert werden müssen sie vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden Hinwes Der Akku Ladevorgang kann bis zu 3 Stunden betragen Figure 4 1b Inserting the battery Abbil...

Страница 8: ...aking the customer or the operator respectively is liable for the resulting damage loss and he shall indemnify the manufacturer against all third party liability claims 4 2 Einschalten der Funksteuerung Um den Sender einzuschalten STOPP Pilzschalter muss entriegelt sein Den Schlüsselschalter in die EIN Position bringen Die Status LED blinkt rot Sender ist eingeschaltet 4 3 Ausschalten der Funksteu...

Страница 9: ...efore installation and make sure that it cannot be switched on unintentionally Installation and maintenance must be carried out by trained personnel only 5 Funksteuer Empfänger 5 1 Beschreibung Die Empfänger werden standardmäßig mit interner Antenne geliefert Um eine optimale Kommunikation zu gewähr leisten sollte zwischen Sender und Empfänger möglichst Sichtkontakt bestehen Eine Abschirmung durch...

Страница 10: ...llation of the system the duration of the scan process could take up to 2 minutes Should the receiver be set by the factory to a fixed RF channel via the TransKey configuration the scan process will be dropped 5 2 Montage Befestigen Sie den Empfänger mit dem mitgelieferten Zubehör Die Abmessungen der Montage Punkte gehen aus den Montage Zeichnungen im Anhang hervor 5 2 1 Elektrische Anschlüsse Den...

Страница 11: ...eshooting Note When the receiver unit is first turned on it scans RF Scan to find its assigned transmitter unit This process can take up to 2 minutes b Abbildung 5 3b Receiver front cover Abbildung 5 3b Empfänger Deckel LED Beschreibung 1 Power On Leuchtet orange Am Empfänger liegt Spannung an 2 HF Scan Siehe auch Kapitel 5 3 2 Leuchtet orange rot Scan suchen nach Sender AUS Sender gefunden 3 HF E...

Страница 12: ...it become necessary to change from the internal antenna to a detached antenna a special retrofit kit must be used For details please contact Cattron Theimeg 5 4 Abgesetzte Antenne Option Für den Fall dass der Empfänger in einem Schaltschrank eingebaut werden soll muss eine vom Empfänger abgesetzte Antenne außerhalb des Schaltschranks installiert werden 5 4 1 Montage der abgesetzten Antenne Abbildu...

Страница 13: ...licks and is locked in place The Power LED will light up and indicate the ready condition as soon as the charger is connected to the mains supply Figure 6 2 Charger Unit with exchangeable plugs Abbildung 6 2 Ladegerät mit Wechselsteckern 6 Ladegerät Zu Beginn der Aufladung werden defekte Akkus erkannt Während der Ladezeit wird der Ladezustand überwacht Eine Überladung ist somit ausgeschlossen Durc...

Страница 14: ...can no longer be charged Replace the battery in this case 6 3 Laden des Akkus WARNUNG Gefahr der Explosion des Akkus Verwenden Sie nur Originalakkus des Herstellers Nickel Cadmium NiCd bzw Nickel Metallhydrid NiMH Akkus Bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr GEFAHR Gefahr eines elektrischen Schlages Das Gerät darf nicht geöffnet werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schla...

Страница 15: ...ensured that country specific regulations regarding frequency range and channel are being observed 7 HF Kanalwechsel Um einen störungsfreien Betrieb des Funksteuerungs System zu gewährleisten kann es erforderlich sein den werksseitig eingestellten HF Kanal zu ändern Eine Änderung kann aufgrund von Störungen oder dass der HF Kanal von einem anderen System belegt ist erforderlich werden Der HF Kanal...

Страница 16: ...you push the HORH pushbutton This action exits the programming mode and switches off the transmitter When the transmitter is switched on again it transmits on the RF Channel originally stored in the TransKey 7 2 Aktivierung des Programmier Modus Bevor der HF Kanal gewechselt werden kann muss der Sender in den Programmier Modus gebracht werden Bei ausgeschaltetem Sender den HUPE Taster gedrückt hal...

Страница 17: ...ldstärke Mit dieser nützlichen Funktion kann ermittelt werden ob andere Systeme auf dem eingestellten HF Kanal arbeiten Die Stärke der Störung d h die Feldstärken solcher Systeme kann festgestellt werden Die Stör Feldstärke wird mittels der Status LED in Kombination mit dem internen Summer angezeigt Falls eine Störung auf dem gewählten HF Kanal festgestellt wurde wird empfohlen einen anderen freie...

Страница 18: ...er available RF channel This can be accepted by pressing the HORN pushbutton With this action the programming mode is exited and the unit is turned off 7 6 Automatische HF Kanal Such Funktion Der Sender besitzt eine Funktion die es ermöglicht alle HF Kanäle im entsprechenden Band auf Störquellen zu untersuchen scannen Während des Scan Vorgangs führt der Sender Feldstärken Messungen für jeden einze...

Страница 19: ...l Frequency 1 2 3 4 0 869 850 1 869 800 red 2 869 900 green 3 869 535 orange This channel should not be used if existing systems are already operating on channels 1 and or 2 and are in close proximity 7 7 HF Kanal Tabellen Abhängig von dem Land oder Region wird das System mit einem entsprechenden HF Modul ausgeliefert Nachfolgend sind die HF Kanäle die in den verschiedenen HF Bändern verfügbar sin...

Страница 20: ...ge red 62 434 6025 orange orange green 63 434 6275 orange orange orange 64 434 6525 red 65 434 6775 red red 66 434 7025 red green 67 434 7275 red orange 68 434 7525 red red 69 434 7775 red red red 7 7 4 HF Kanal Tabelle 433 434 MHz Band 433 434 MHz LED Kanal Frequenz 1 2 3 4 1 433 0775 rot 2 433 1025 grün 3 433 1275 orange 4 433 1525 rot 5 433 1775 rot rot 6 433 2025 rot grün 7 433 2275 rot orange...

Страница 21: ...attery Schnellwechsel Akku 12 h 100 duty cycle Einschaltdauer Actuators Bedienelemente Joysticks Meisterschalter Indication Anzeige 1 Status LED for status and error indication zur Status und Fehleranzeige 4 Multi LEDs for RF channel selection zur HF Kanal Wahl acoustic signal Akustische Signale Weight Gewicht approx ca 1 6 kg Dimensions W x H x D Abmessungen B x H x T 270 x 200 x 160 mm Housing G...

Страница 22: ...tional 12 24 V DC option optional Outputs Ausgabe 9 12 17 32 output relays Ausgaberelais 17 output relays option with sockets Ausgaberelais optional mit Sockel Relay up to Relais bis zu 7A 250 V AC Stop command Stopp Befehl 2 monitored safety relays additional to output relays 2 zwangsgeführte überwachte Relais zusätzlich zu Ausgaberelais Connection Anschluss 2 cable glands Kabelverschraubungen Ha...

Страница 23: ...n befestigen 155mm x 134mm M4 M5 ohne Montagewinkel Befestigungen durch das Gehäuse oder 129mm x 109mm M6 Montagewinkel oben und unten vom Gehäuse oder 185mm x 165mm M6 Montagewinkel links und rechts vom Gehäuse Type Plate Typenschild RX 12 17 RX 12 17 RX 09 Mounting Drill Holes Montagebohrungen Mounting Dimensions Montagemaße Mounting drill holes for RX 12 17 Affix installation bracket with self ...

Страница 24: ...on 05 2008 Version 1 0 0 LRC M1 Ausgabe 05 2008 Version 1 0 0 LRC M1 10 Contact Overview 10 1 12 17 Relay Receiver 48 115 230 V AC 10 2 9 Relay Receiver 48 115 230 V AC 10 Anschlusskontakt Übersicht 10 1 12 17 Relais Empfänger 12 24 V DC 10 2 9 Relais Empfänger 12 24 V DC ...

Страница 25: ...flashes Cause Low voltage detection shortly after switch on Measure Change charge battery 10 flashes Cause Hardware fault Measure Replace PCB 11 Fehlersuche Sender und Empfänger besitzen eine STATUS LED über die im Fehlerfall ein Fehler Code angezeigt wird Fehler Codes werden mit schnellem 2 x pro Sekunde Blinken mit einer Pause von 1 Sekunde zwischen den Wiederholungen angezeigt 11 1 Sender Fehle...

Страница 26: ...ltage condition of the mains supply detected Measure Check mains supply 10 flashes Cause Fault detected by 2 nd processor Measure Change processor board 11 2 Empfänger Fehleranzeige Im Fehlerfall wird mittels der LED 5 beim Empfänger die Ursache einer Fehlers angezeigt Dies geschieht durch verschiedene Blinksequenzen Die Blinksequenzen und die Maßnahmen zur Behebung der entsprechenden Ursachen sin...

Страница 27: ...che Änderungen vorbehalten 27 12 Appendices Declaration of Conformity Declaration of Manufacturer Manufacturer ISO Certificate Spare Parts List Please refer to cattron theimeg com 12 Anhänge Konformitätserklärung Herstellererklärung Hersteller ISO Zertifikat Ersatzteil Liste Zu finden unter cattron theimeg com ...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...28 Subject to Technical Changes Technische Änderungen vorbehalten Edition 05 2008 Version 1 0 0 LRC M1 Ausgabe 05 2008 Version 1 0 0 LRC M1 ...

Отзывы: