background image

FR

 

    

Toupie Catit

MD

 PIXI

MC

 

Jouet électronique activé par les coups de patte pour chats. Au contact de votre chat, le capteur de mouvements fait tournoyer le jouet à 

intervalles (un cycle dure deux minutes) et allume la veilleuse. Entre les séances de jeu, le jouet se met automatiquement en veille pour 

conserver les piles. Le jouet se réactive lorsque le capteur détecte à nouveau des mouvements. Il est possible d’insérer de la nourriture 

sèche ou des gâteries pour chats dans le compartiment inférieur de la toupie pour que cette dernière les distribue pendant le jeu.
Contenu de l’emballage: (1x) toupie Catit

MD

 PIXI

MC

 | (1x) plume de rechange

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 

1

 

Tenir le compartiment inférieur et tourner la partie recouverte de la gaine de tissu dans le sens antihoraire pour ouvrir la toupie 

Catit

MD

 PIXI

MC

2

 Insérer 3 piles AAA (non incluses) dans le compartiment à piles en respectant la polarité (+ et -). (Important : Voir les 

instructions détaillées dans la section PILES ci-dessous.) Fermer le compartiment à piles. 

3

 

La toupie Catit

MD

 PIXI

MC

 peut être allumée ou 

éteinte avec l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF). Lorsque la toupie est en marche, elle se mettra automatiquement en veille lorsque 

inactive et se remettra à tournoyer lors des interactions. Revisser le dessus jusqu’à ce qu’il clique en place. 

Insérer la baguette dans 

l’ouverture supérieure pour la fixer en place. 

Pour ce faire, assurer que les saillies et les encoches de la baguette et de l’ouverture 

supérieure sont alignées. Pour retirer, tirer simplement sur la baguette.

 

(OPTIONNEL :) La toupie Catit

MD

 PIXI

MC

 peut distribuer 

des gâteries ou de la nourriture sèche mesurant jusqu’à 9 mm (0,4 po). Pour insérer des gâteries, dévisser le jouet et remplir le 

compartiment inférieur jusqu’à l’anneau le plus bas.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT  (Ensemble de rechange pour toupie Catit

MD

 PIXI

MC

 vendu séparément, 43148) 

Remplacer la plume : 

Pour retirer, tirer sur la plume en passant l’élastique par la fente de l’anneau en plastique se trouvant au bout 

de la baguette. 

Refaire l’étape précédente de façon inverse pour rattacher la plume à la baguette. 

Remplacer la gaine de tissu : 

Dévisser le dessus du jouet dans le sens antihoraire en le tenant par les oreilles et la partie recouverte de la gaine de tissu. 

10 

+

 11 

Retirer le dessus et la partie recouverte de la gaine de tissu en les soulevant. 

12

 Aligner l’ouverture dans la partie recouverte de la 

gaine de tissu à la saillie de la partie inférieure en remplaçant la gaine. Revisser le dessus jusqu’à ce qu’il clique en place.  

Remplacer les piles : Dévisser le jouet comme à l’étape 

1

 et retirer soigneusement chaque pile. Insérer les nouvelles piles en suivant 

les instructions de l’étape 

2

.

ATTENTION

 

• S’assurer que le jouet choisi convient à la taille de son animal de compagnie. • Toujours surveiller l’animal lorsqu’il s’amuse avec le 

jouet. • Si le jouet, ou tout autre jouet, est visiblement détérioré, l’enlever à l’animal. • Ce jouet n’est pas destiné à être utilisé par des 

enfants. • S’assurer que le jouet est placé sur une surface plane et de niveau. • Ne pas utiliser ce jouet à l’extérieur. Il est conçu pour un 

usage à l’intérieur seulement.
AVERTISSEMENT : Important! Ce jouet ne doit pas être utilisé par des enfants de 3 ans et moins en raison des risques de suffocation 

causée par les petites pièces.
PILES : 

• N’utiliser que des piles alcalines ou rechargeables. Ne pas mélanger des piles neuves à des piles usées, ou différents types de piles. 

• Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d’un 

adulte. Si un chargeur de piles spécifiquement conçu pour des enfants est utilisé, les piles doivent être rechargées par des enfants 

d’au moins 8 ans seulement. 

• Les piles épuisées doivent être retirées du jouet. 

• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
ENTRETIEN : Nettoyer les composants en plastique de la toupie Catit

MD

 PIXI

MC

 avec un linge humide. Si le jouet est utilisé avec des 

croquettes ou des gâteries, essuyer l’intérieur et l’extérieur du compartiment inférieur en plastique à l’aide d’un linge humide. La toupie 

Catit

MD

 PIXI

MC

 ne va PAS au lave-vaisselle. Ne pas immerger dans l’eau.  

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Seule l’observation rigoureuse des présentes directives 

concernant l’assemblage et l’installation assurera l’emploi sûr et efficace de ce jouet électronique pour chats.

RECYCLAGE : Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques 

(DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler 

ou de la désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifiez auprès de votre agence régionale de 

l’environnement afin d’obtenir les instructions relatives à l’élimination des déchets ou apportez l’appareil dans le point de 

collecte agréé d’un conseil officiel reconnu. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective 

sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de leur contenu en matières dangereuses.

DE

 

    

Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel 

Pfotenaktiviertes, elektronisches Ballspielzeug für Katzen. Wenn Ihre Katze den Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel berührt, bringt der Bewegungssensor das 

Spielzeug für eine gewisse Zeit zum Drehen (ein einzelner Zyklus dauert zwei Minuten) und schaltet das Nachtlicht ein. Zwischen den Spielzeiten 

schaltet das Spielzeug automatisch in den Standby-Modus, um Strom zu sparen. Das Spielzeug wird wieder aktiviert, wenn der Bewegungssensor 

ausgelöst wird. Es ist möglich, Trockenfutter oder Leckerlis in das untere Fach des Balles einzulegen, damit das Spielzeug die Leckereien während 

des Spiels ausgeben kann.
Inhalt: (1x) Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel-Ballspielzeug | (1x) Ersatz-Feder

GEBRAUCHSANLEITUNG

1

 

Um den Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel zu öffnen, halten Sie das untere Fach fest, während Sie den Stoffbezug gegen den Uhrzeigersinn drehen. 

2

 Legen 

Sie drei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) unter Beachtung der korrekten Polarität (+ und -) in das Batteriefach ein. (Wichtig: siehe 
alle Anweisungen im Abschnitt „BATTERIEN“ unten). 

3

 

Der Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel kann mit dem ON/OFF-Schalter ein- und ausgeschaltet werden. 

Wenn der Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel eingeschaltet ist, wechselt das Spielzeug automatisch in den Standby-Modus, wenn es nicht benutzt wird, und schaltet 

sich wieder ein, wenn damit gespielt wird. Schrauben Sie den oberen Teil wieder auf, bis er hörbar einrastet. 

4

 Stecken Sie den Stab in die obere 

Öffnung, um ihn zu befestigen. 

Vergewissern Sie sich dabei, dass die Stifte und Kerben des Stabes und der oberen Öffnung entsprechend 

zueinander ausgerichtet sind. Zum Entfernen ziehen Sie den Stab einfach wieder heraus.

 

(OPTIONAL:) Der Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel kann Trockenfutter 

oder Leckerlis bis zu einer Größe von 9 mm ausgeben. Um Trockenfutter oder Leckerlis einzulegen, drehen Sie das Spielzeug auf und befüllen das 

untere Fach bis zur unteren ringförmigen Markierung mit den Leckereien.
HINWEISE ZU DEN ERSATZTEILEN (das Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel-Ersatzteilset ist separat erhältlich, Art.-Nr. 43148)

Erneuerung der Feder: 

Zum Entfernen ziehen Sie das Federzubehör in Richtung des Schlitzes im Kunststoffring am oberen Ende des Stabes, 

so dass das Gummiband hindurchgleitet. 

8

 Befestigen Sie das neue Federzubehör in umgekehrter Reihenfolge wieder an dem Stab. 

Erneuerung 

des Stoffbezuges: 

Drehen Sie den oberen Teil des Spielzeuges gegen den Uhrzeigersinn ab und halten Sie ihn dabei an dem Stoffbezug und an 

den Ohren fest. 

10 

+

 11 

Heben Sie den oberen Teil und den Bezug an, um ihn zu entfernen. 

12

 Richten Sie die Öffnung im Bezug entsprechend 

zu dem Vorsprung am unteren Teil aus, wenn Sie ihn erneuern. Schrauben Sie den oberen Teil wieder auf, bis er hörbar einrastet. 

Erneuerung 

der Batterien: Drehen Sie das Spielzeug wie in Schritt 1 gezeigt auf und nehmen Sie vorsichtig jede Batterie nacheinander heraus. Legen Sie neue 

Batterien ein, wie in Schritt 2 beschrieben.
VORSICHT

• Achten Sie darauf, dass das Spielzeug zu der Größe Ihres Heimtieres passt. • Spielzeuge für Heimtiere dürfen nur unter Aufsicht verwendet 

werden. • Wenn Sie sichtbare Abnutzungen an diesem oder anderem Spielzeug feststellen, entsorgen Sie das Spielzeug. 

• Dieses Spielzeug ist kein Spielzeug für Kinder. • Achten Sie darauf, dass das Spielzeug auf einer glatten, ebenen Fläche platziert wird.  

• Verwenden Sie dieses Spielzeug nicht im Freien. Dieses Spielzeug ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
WARNUNG: Wichtig! Dieses Spielzeug sollte nicht von Kindern unter 3 Jahren verwendet werden, da eine Gefahr des Erstickens durch Kleinteile 

besteht.
BATTERIEN:

• Verwenden Sie nur Alkali-Batterien oder wiederaufladbare Batterien. Mischen Sie keine neuen mit alten Batterien und keine unterschiedlichen 

Arten von Batterien.

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sollten unter Aufsicht von Erwachsenen 

aufgeladen werden. Wenn Sie ein Ladegerät verwenden, das speziell für den Gebrauch durch Kinder geeignet ist, dürfen die Batterien nur von 

Kindern über 8 Jahren aufgeladen werden.

• Leere Batterien sind aus dem Spielzeug zu entfernen.

• Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
WARTUNG: Wischen Sie die Kunststoffteile des Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisels mit einem feuchten Tuch sauber. Wenn Sie den Kreisel mit Trockenfutter oder 

Leckereien verwenden, wischen Sie den Kunststoff des unteren Faches innen und außen mit einem feuchten Tuch ab. Der Catit

®

 PIXI

TM

 Kreisel ist 

NICHT spülmaschinengeeignet. Nicht in Wasser eintauchen.  
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Nur die genaue Beachtung dieser Gebrauchsanleitung gewährleistet den sicheren und effizienten 

Gebrauch dieses elektronischen Spielzeuges für Katzen.

RECYCLING: Dieses Produkt trägt die WEEE-Kennzeichnung für die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten 

und muss daher gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU so entsorgt werden, dass es dem Recycling oder einer anderen 

umweltschonenden Form der Verwertung zugeführt wird. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Umweltbehörde nach möglichen 

Entsorgungsvorschriften oder bringen Sie das Gerät zu einer offiziellen Müllsammelstelle. Elektronik-Geräte, die nicht der 

Abfalltrennung unterzogen werden, stellen eine potenzielle Gefahr für unsere Umwelt und die menschliche Gesundheit dar, da sie 

gefährliche Stoffe enthalten.

Содержание 43145

Страница 1: ...tregistrierung Primeros pasos Registro del producto USER MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKCJA U YTKOWANIA FELHASZN L I K...

Страница 2: ...deze handleiding zijn louter voor illustratieve doeleinden Het eigenlijke product kan afwijken wegens productverbeteringen PL Wszystkie obrazki w instrukcji pokazane s wy cznie w celach pogl dowych Rz...

Страница 3: ...for the size of your pet Play with toys of any kind should be done under supervision If you see visible deterioration of this or any toy remove it from the pet This toy is not intended for use by chil...

Страница 4: ...ses DE Catit PIXITM Kreisel Pfotenaktiviertes elektronisches Ballspielzeug f r Katzen Wenn Ihre Katze den Catit PIXITM Kreisel ber hrt bringt der Bewegungssensor das Spielzeug f r eine gewisse Zeit zu...

Страница 5: ...e clasificaci n selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas PT Catit PIXITM Spinner Brinquedo eletr nico para gatos...

Страница 6: ...he en elektronische apparatuur WEEE Dit houdt in dat dit product behandeld dient te worden conform de Europese richtlijn 2012 19 EU om gerecycleerd of ontmanteld te worden om de impact van dit toestel...

Страница 7: ...dalla zampa Quando il vostro gatto lo toccher il sensore di movimento presente nel gioco lo far ruotare in modo intermittente un singolo ciclo di rotazione dura due minuti e accender la luce notturna...

Страница 8: ...det tr kkes fjertilbeh ret i retning af slidsen i plastikringen verst p staven s elastikken glider igennem 8 G r denne bev gelse omvendt for at s tte fjertilbeh ret p staven Udskiftning af stofbetr kk...

Страница 9: ...ro ivotn prost ed a lidsk zdrav z d vodu p tomnosti nebezpe n ch l tek SW Catit PIXITM Spinner Tassaktiverad elektronisk bolleksak f r katter N r katten vidr r leksaken g r r relsesensorn att leksaken...

Страница 10: ...til 9 Roti i partea superioar a juc riei n sens antiorar in nd o de capacul cu material textil i de urechi 10 11 Ridica i partea superioar i capacul pentru a le deta a 12 Alinia i deschiderea din capa...

Страница 11: ...recientes PT Ajuda e Conselhos Digitalize o QR ou visite https www catit com es ayuda consejo para obter as informa es e guias mais recentes NL Hulp advies Scan de QR code of surf naar https www catit...

Отзывы: