Cata GIGA 600 BK Скачать руководство пользователя страница 33

Je

ś

li w 20  sekund po  uruchomieniu uk

ł

adu  steruj

ą

cego nie  w

łą

czymy 

ż

adnego pola grzejnego, Touch Control automatycznie przejdzie  w  tryb 

oczekiwania. 

·

Przy  w

łą

czonym  uk

ł

adzie  steruj

ą

cym,  prze

łą

cznik  zasilania  ma 

pierwsze

ń

stwo w stosunku do wszystkich innych funkcji. Oznacza to, 

ż

jego  wci

ś

ni

ę

cie  powoduje  bezwarunkowe  wy

łą

czenie  p

ł

yty,  nawet  w 

przypadku naci

ś

ni

ę

cia i przytrzymania razem z nim innych przycisków. 

·

W  trybie  oczekiwania  równoczesne  wci

ś

ni

ę

cie  kilku  przycisków  jest 

ignorowane.  Przed  ponownym  w

łą

czeniem  uk

ł

adu  steruj

ą

cego  nale

ż

zwolni

ć

 wszystkie wci

ś

ni

ę

te przyciski. 

Przycisk blokady (zabezpieczenie przed dzie

ć

mi) 

W

łą

czenie przycisku blokady (6) w trybie czuwania lub gdy urz

ą

dzenie 

jest  w

łą

czone  spowoduje  zablokowanie  wszystkich  przycisków 

W

łą

czenie  blokady  sygnalizuje  zapalona  dioda  LED  (12).  W  takim 

przypadku nale

ż

y przestrzega

ć

 czasu aktywacji przycisku blokady. P

ł

yta 

grzejna  dzia

ł

a  w  dostosowanym  trybie.  Wszystkie  przyciski  s

ą

 

zablokowane,  oprócz  przycisku  On/Off  (W

ł

./Wy

ł

.)  blokady  (1).  Gdy 

przyciski s

ą

 zablokowane, przycisk On/Off (W

ł

./Wy

ł

.) blokady (1) mo

ż

by

ć

 wy

łą

czony. Dioda LED przycisku blokady (12) ga

ś

nie, gdy blokada 

zostanie wy

łą

czona. Dioda LED funkcji przycisku blokady za

ś

wieci si

ę

 

ponownie, gdy przycisk blokady zostanie w

łą

czony (w trybie czuwania 

20 s), a

ż

 do wy

łą

czenia przez wielokrotne naciskanie przycisku blokady. 

W

łą

czenie/wy

łą

czenie funkcji przycisku blokady nie jest mo

ż

liwe, gdy 

urz

ą

dzenie  jest  wy

łą

czone.  Po  up

ł

ywie  zaprogramowanego  czasu, 

sygna

ł

y alarmowe odpowiedniego minutnika mog

ą

 zosta

ć

 zatwierdzone 

przez  naci

ś

ni

ę

cie  przycisków  (15)  lub  (16),  lub  te

ż

  przez  wy

łą

czenie 

urz

ą

dzenia  za  pomoc

ą

  przycisku  (1).  Wielokrotna  aktywacja  przycisku 

blokady w trybie czuwania lub gdy urz

ą

dzenie jest w

łą

czone, spowoduje 

odblokowanie  wszystkich  przycisków,  a  dioda  LED  zga

ś

nie. 

Korzystanie  w  normalny  sposób  ze  wszystkich  przycisków  jest  teraz 
mo

ż

liwe. 

Funkcja automatycznego nagrzewania  

Umo

ż

liwia przeprowadzenie procesu gotowania w pe

ł

ni automatycznie, 

bez konieczno

ś

ci naszego udzia

ł

u w jakiejkolwiek formie. Po w

łą

czeniu 

funkcji  uwalniana  jest  maksymalna  moc  u

ż

ytkowa  danego  pola 

grzejnego,  a  po  osi

ą

gni

ę

cia  stanu  wrzenia  potrawy,  nast

ę

puje  jej 

zmniejszenie do poziomu wybranego wcze

ś

niej przez u

ż

ytkownika.    

Rozpocz

ę

cie automatycznego nagrzewania 

Nale

ż

y  wybra

ć

  poziom  ustawie

ń

  wybranego  pola  grzejnego  na  panelu 

sterowania  elektronicznego  (3)  i  przytrzyma

ć

  przez  3  sekundy.  Na 

wy

ś

wietlaczu  (7)  zamiast  symbolu  "A"  wy

ś

wietli  si

ę

  wybrany  poziom 

ustawie

ń

Je

ś

li  nast

ę

pnie  zostanie  wybrany  wy

ż

szy  poziom  ustawie

ń

,  funkcja 

podgrzewania  nadal  b

ę

dzie  aktywna,  a  czas  podgrzewania  zostanie 

dostosowany do nowego ustawienia. 
Je

ś

li  zostanie  wybrany  ni

ż

szy  poziom  mocy,  automatyczne  w

łą

czanie 

funkcji podgrzewania zostanie anulowane. 

Sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy (brz

ę

czyk) 

Nast

ę

puj

ą

ce  operacje  sygnalizowane  s

ą

  za  pomoc

ą

  sygna

ł

ów 

d

ź

wi

ę

kowych: 

·

 Normalne wci

ś

ni

ę

cie przycisku - krótki sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy.

·

Przytrzymanie  wci

ś

ni

ę

tego  przycisku  d

ł

u

ż

ej  ni

ż

  przez  10  sekund  -

d

ł

ugi przerywany sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy. 

Funkcja minutnika 

Funkcja minutnika umo

ż

liwia ustawienie do 7 oddzielnych minutników. 

Jeden  minutnik  dla  ka

ż

dego  pojedynczego  pola  grzejnego  oraz  jeden 

niezale

ż

ny minutnik (dzia

ł

aj

ą

cy niezale

ż

nie od pól grzejnych). 

Niezale

ż

ny minutnik 

-Je

ś

li uk

ł

ad steruj

ą

cy touch control jest w

łą

czony i nie dzia

ł

ż

adne pole 

grzejne (wszystkie wska

ź

niki (4) migaj

ą

), mo

ż

na w

łą

czy

ć

 niezale

ż

ny 

minutnik przez jednoczesne naci

ś

ni

ę

cie przycisków (15) i (16); wówczas 

zapali si

ę

 wska

ź

nik (17). Je

ś

li przeciwnie, w którymkolwiek z pól 

grzejnych poziom mocy jest ró

ż

ny od “0”, niezale

ż

ny minutnik mo

ż

na 

w

łą

czy

ć

 poprzez kilkakrotne jednoczesne naci

ś

ni

ę

cie przycisków (15) i 

(16), a

ż

 zapali si

ę

 wska

ź

nik (17). Na wy

ś

wietlaczu minutnika (8) 

wy

ś

wietli si

ę

 "0.00", a przecinek dziesi

ę

tny zostanie pod

ś

wietlony. 

Teraz mo

ż

liwe jest wybranie 

żą

danego czasu z zakresu od 0 do 119 

minut. Je

ś

li 

ż

adna warto

ść

 nie zostanie wybrana, minutnik zostanie 

wy

łą

czony po 5 sekundach. 

-Aby wybra

ć

 

żą

dany czas, wystarczy nacisn

ąć

 przycisk Wi

ę

cej (16), aby 

wyd

ł

u

ż

y

ć

 czas, lub przycisk Mniej (15), aby go skróci

ć

-Po up

ł

ywie zaprogramowanego czasu b

ę

dzie s

ł

ycha

ć

 przerywany 

d

ź

wi

ę

k, a na wy

ś

wietlaczu (

8

) b

ę

dzie miga

ć

 "0.00". Zarówno komunikat 

“0.00” jak i sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy ustaj

ą

 po naci

ś

ni

ę

ciu któregokolwiek z 

przycisków: (15), (16) lub (1), lub po up

ł

ywie 2 minut. 

-Odliczanie minutnika b

ę

dzie kontynuowane, je

ś

li jest on w

łą

czony, a 

Panel dotykowy zostanie wy

łą

czony przez naci

ś

ni

ę

cie przycisku 

ON/OFF (W

ł

./Wy

ł

.) (1). 

Minutnik dla pól grzejnych 
-Je

ś

li  w

łą

czone  jest  co  najmniej  jedno  pole  grzejne,  minutnik  mo

ż

zosta

ć

  uruchomiony  przez  jednoczesne  naci

ś

ni

ę

cie  przycisków  (15)  i 

(16). 
-Na  wy

ś

wietlaczu  minutnika  (8)  poka

ż

e  si

ę

  “0.00”  i  zapali  si

ę

  symbol 

minutnika  (10)  odpowiadaj

ą

cy  w

łą

czonemu  polu  grzejnemu, 

znajduj

ą

cemu  si

ę

  najdalej  po  lewej  stronie.  W  tym  momencie,  na 

wybranie czasu dla okre

ś

lonego pola grzejnego za pomoc

ą

 przycisków 

Wi

ę

cej  (16)  i  Mniej  (15)  przeznaczone  jest  5  sekund.  Podczas 

wykonywania tej czynno

ś

ci, wszystkie panele sterowania (3) pozostaj

ą

 

w

łą

czone w celu wyboru poziomu mocy pól grzejnych. 

-Aby  przej

ść

  od  minutnika  przypisanego  jednemu  polu  grzejnemu  do 

minutnika  przypisanego  innemu  polu  grzejnemu,  wystarczy  kolejno 
naciska

ć

 jednocze

ś

nie przyciski (15) i (16), do momentu gdy zapali si

ę

 

symbol minutnika (10) 

żą

danego pola. 

-  Po  up

ł

ywie  zaprogramowanego  czasu,  s

ł

ycha

ć

  b

ę

dzie  przerywany 

sygna

ł

,  a  na  wy

ś

wietlaczu  (8)  b

ę

dzie  miga

ć

  "00",  odpowiadaj

ą

ce  pole 

grzejne  zostanie  wy

łą

czone,  a  na  wy

ś

wietlaczu  (7)  pojawi  si

ę

  "0"  (lub 

"H",  je

ś

li  temperatura  pola  nadal  jest  wysoka).  Zarówno  komunikat 

“0.00” jak i sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy ustaj

ą

 po naci

ś

ni

ę

ciu któregokolwiek z 

przycisków: (15), (16) lub (1), lub po up

ł

ywie 2 minut. 

Korzystanie z minutnika 
-

Żą

dany okres czasu mo

ż

na wybra

ć

 za pomoc

ą

 przycisków Wi

ę

cej (16) i 

Mniej (15). 
-Maksymalny okres czasu, który mo

ż

na ustawi

ć

 wynosi 1h 59min. 

-Aby  wy

łą

czy

ć

  minutnik,  nale

ż

y  wybra

ć

  warto

ść

  “0.00”,  naciskaj

ą

przycisk Mniej (15) kilkakrotnie lub w sposób ci

ą

g

ł

y. 

Wskazówki dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa 

-  W  czasie  dzia

ł

ania  urz

ą

dzenia  powinni

ś

my  usun

ąć

  z  jego 

bezpo

ś

redniego  otoczenia  wszelkie  przedmioty,  które  mog

ą

  ulec 

namagnetyzowaniu, takie jak karty kredytowe, p

ł

yty CD, kalkulatory, itp. 

- Nie nale

ż

y umieszcza

ć

 na powierzchni p

ł

yty folii aluminiowej ani te

ż

 

zawini

ę

tych w ni

ą

 produktów. 

Содержание GIGA 600 BK

Страница 1: ...ES EN FR PT DE RU UK PL ZH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...te aproximadamente un segundo Una vez transcurrido este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch queda en posición de stand by Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido 1 durante 1 segundo Para todas las zonas de cocción el indicador del mando deslizante 4 se ilumina de forma intermitente a la espera que se seleccione la función deseada En caso de que alguna zo...

Страница 4: ...idad Esto significa que los niveles de potencia configurados previamente en las zonas restantes pueden ser disminuídos automáticamente Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en alguna zona de cocción el indicador de la zona que va a disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando un periodo de corrección antes de su modificación Si se reajusta la zona seleccionada antes de...

Страница 5: ...Si con posterioridad se selecciona un nivel de potencia superior la función de precalentamiento se mantiene adaptando el tiempo de precalentamiento al nuevo nivel seleccionado Si por el contrario se selecciona un nivel de potencia inferior la función de precalentamiento automático será cancelada Señal acústica zumbador Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante un zumbador Pr...

Страница 6: ...hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente retirados del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la superficie del plano Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de cocina luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio De ninguna manera usar esponjas o estropajos abrasivos...

Страница 7: ... and the touch control is in standby mode Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on for 1 second The Sliding Control Indicator 4 flashes for all cooking zones while awaiting the selection of the required function If any cooking zone burns high temperature indicator 7 appears with a flashing H After switching the touch control on it will remain active for 20 seconds If neither a cook...

Страница 8: ...sted within the correction period power management analyses the power distribution again If a reduction in power is not required the flashing stops and the original setting level remains on the corresponding display Should power distribution be changed again by the user the setting level will under no circumstances automatically increase in the zones where it has been automatically reduced Tempera...

Страница 9: ...nd 16 until indicator 17 turns on If however any of the zones is at a power level other than 0 the stand alone timer can be activated by simultaneously pressing buttons 15 and 16 several times until indicator 17 turns on The timer display 8 shows 0 00 Now it is possible to select the required time between 0 and 119 minutes If no value is selected the timer is deactivated after 5 seconds To select ...

Страница 10: ...ed out Installation Fig 5 The appliance is designed for fitting into a worktop as shown in the figure Place the supplied sealant around the perimeter of the hob The hob should not be installed over an oven although if this is the case check that the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as sho...

Страница 11: ... Pour allumer le contact appuyer sur la touche de mise en marche 1 a un curse 1 seconde Pour toutes les zones de cuisson l indicateur de la touche coulissante 4 se met à clignoter en attente de sélection de la fonction souhaitée Lorsque l une des zones de cuisson est brûle température élevée le symbole H se met à clignoter sur l indicateur 7 Après la mise en marche la commande sensitive reste acti...

Страница 12: ...tiquement Si l induction détecte qu une réduction est nécessaire sur une zone de cuisson quelconque l indicateur de la zone dont la puissance va diminuer clignote pendant 3 secondes pour permettre une éventuelle correction avant que la puissance soit modifiée Si la zone sélectionnée est réajustée avant la fin du temps de correction le gestionnaire de puissance analyse de nouveau la distribution de...

Страница 13: ...r est sélectionné ultérieurement la fonction de préchauffage se maintient adaptant le temps de préchauffage au nouveau niveau sélectionné Si au contraire on sélectionne un niveau de puissance inférieur la fonction de préchauffage automatique sera annulée Signal sonore vibreur Pendant le fonctionnement le vibreur signale les activités suivantes activation normale des touches son bref activation con...

Страница 14: ... magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliments fortement riches en saccharine à l aide d une raclette à fin d éviter d endommager la surface du plan Ensuite nettoyer avec un produit adéquat et du papier absorbant puis rincer à l eau et sécher ave...

Страница 15: ...scar durante cerca de 1 segundo Decorrido este tempo todos os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posição de stand by Para activar o touch pressionar a tecla activar 1 para um segundo Para todas as zonas de cozedura o indicador do comando deslizante 4 acende se de forma intermitente enquanto aguarda que a função pretendida seja seleccionada Caso alguma zona de cozedura queime alta temperatur...

Страница 16: ...e uma redução de potência piscará durante 3 segundos proporcionando um período de correcção antes da respectiva alteração Se a zona seleccionada for reajustada antes do fim do período de correcção o gestor de potência analisará novamente a distribuição da potência Caso não seja necessária uma nova redução de potência o indicador deixará de piscar e passará a mostrar o nível de potência original Se...

Страница 17: ... o tempo de pré aquecimento ao novo nível seleccionado Se pelo contrário for seleccionado um nível de potência inferior a função de pré aquecimento automático será cancelada Sinal acústico besouro Durante a utilização as seguintes actividades são assinaladas através do besouro Normal activação das teclas com um som breve Activação contínua das teclas durante mais de 10 seg com um som contínua Funç...

Страница 18: ...açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados imediatamente do plano de cozedura com um raspador para evitar possíveis danos à superfície do plano Realize a limpeza com um produto adequado e papel de cozinha depois enxagúe com água e seque com um pano limpo Não utilize nunca esponjas ou esfregões abrasivos evite também o uso de detergentes químicos agressivos como produtos de limpez...

Страница 19: ...ls irgendeine der Kochstellen heiß ist hohe Temperatur erscheint in der Anzeige 7 ein blinkendes H Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand by ustand Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein Zustand einschalten wenn lediglich die EIN AUS Taste von...

Страница 20: ...Korrekturzeitraums eine Änderung vorgenommen kommt es seitens der Leistungsverwaltung zu einer erneuten Überprüfung der gegebenen Leistungsverhältnisse Ist in diesem Fall keine Leistungsreduzierung mehr notwendig wird der Blinkbetrieb eingestellt und auf der entsprechenden Anzeige bleibt die ursprüngliche Leistungsstufe erhalten Eine erneute Veränderung der Leistungsverteilung durch den Benutzer b...

Страница 21: ...eitschaltuhren Das bedeutet eine Zeitschaltuhr für jede einzelne Kochzone und eine automatische Zeitschaltuhr unabhängig von den Kochzonen Automatische Zeitschaltuhr Wenn die Touch Control eingeschaltet und keine Kochzone in Betrieb ist alle Anzeigen 4 blinken kann die unabhängige Zeitschaltuhr durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 15 und 16 aktiviert werden Es schaltet sich dann die Anzeige 17 ...

Страница 22: ...Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz bringen abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken Chemikalien und Fleckenentfernern Anweisungen für den Installateur Installation Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation Regelung und Instandhaltung gemäß den ge...

Страница 23: ...м управлением После п одклю чения к сети питани я уж е через секунду Touch Control будет активи рован После сб роса всех ди сплеев диод ы LEDS б уд ут ми гать приб лизительн о в теч ение одной секунд ы После этого все дисплеи и диоды LEDS погасн ут и Touch Control перей дет в состояние ожидани я Нажмите кнопку включения выключения 1 для включения сенсорного управления Для всех варочных зон индикат...

Страница 24: ... остальных зонах варки Е сли инд укци я определяет необ ходимость снижени я мощн ости в одной из зон варки индикатор зон ы где требуется сни зить мощность б удет ми гать 3 секунды это п ериод корректи ровки перед реги страцией и зменен ия п араметра Е сли перед окончанием п ериод а корректировки вносятся изменения в п араметры выбранн ой зоны управление мощностью сн ова анали зи рует ее распределе...

Страница 25: ...ки то функция автоматического предварительного нагрева будет отменена Акусти ческий сигн ал звон ок Во в ремя и сп ользовани я Вы услышите зв онок в следую щих сл учаях Нормальн ое нажимани е на клави ши короткий сигн ал Постоянн ое нажатие на клави ши в теч ение более 10 секунд прерыви стый длительн ый си гн ал Функция таймера Функция таймера допускает работу максимум 7 независимых таймеров То ес...

Страница 26: ...п анели бумажные полотенца Затем промыть вод ой и высушить чистой тряпочкой Запрещается и спользование абразивных губ ок или моч алок также не и сп ользовать агресси вные химически е продукты и средства д ля удаления пятен Инструкции д ля м онтажника Монтаж Настоящие ин струкции п редн азначен ы д ля и сп ользовани я в период монтажа и для мон тажни ка это руководство для монтаж а регулиров ки и у...

Страница 27: ...й Вмикання вимикання сенсорної панелі за допомогою кнопки on off Після того як почала подаватись напруга мережі сенсорна панель буде вмикатись приблизно одну секунду перед тим як її можна буде використовувати Всі дисплеї і світлодіодні індикатори спалахують приблизно одну секунду після повернення в вихідне положення Як тільки цей час сплинув всі дисплеї і світлодіодні індикатори вимикаються і сенс...

Страница 28: ...настройки 9 Підсилення можна активувати повторно через декілька хвилин Якщо кастрюлю сковорідку забрано з зони приготування під час підсилення функція підсилення залишається активною і відлік часу відключення продовжується у зворотному напрямку Керування споживанням потужності грунтується на тому принципі що остання зміна яку було внесено в рівень настройки різних зон приготування має перщочергови...

Страница 29: ...ється і час розігрівання підбудовується до нової обраної настройки Якщо з іншого боку обрано нижчий рівень настройки функція автоматичного розігрівання скасовується Звуковий сигнал зумер Під час користування електроприладом наступні дії озвучуються зумером Звичайне натискання кнопки короткий сигнал Кнопки залишаються натиснутими більше 10 секунд тривалий сигнал Функція таймера Функція таймера дозв...

Страница 30: ...нієвої фольги або їжі плями жиру розсипаний цукор або продукти з високим вмістом цукру необхідно негайно усунути з поверхні для приготування їжі за допомогою лопаточки шпателя щоб уникнути подряпин на поверхні комфорки А потім очистіть поверхню за допомогою підходящого чистячого засобу і салфеток промийте водою і витріть за допомогою чистої тканини Ніколи не застосовуйте абразивні губки або металі...

Страница 31: ...rycznej Po zresetowaniu wszystkie wskaźniki i diody LED pulsują przez mniej więcej przez sekundę a następnie gasną i układ sterujący automatycznie przechodzi w tryb oczekiwania Naciśnij przycisk ON OFF 1 włącz wyłącz aby włączyć sterowanie dotykiem W przypadku wszystkich pól grzejnych wskaźnik panelu sterowania 4 pali się światłem przerywanym w oczekiwaniu na wybór odpowiedniej funkcji Jeżeli pole...

Страница 32: ...możliwość skorygowania ustawienia zanim nastąpi jej automatyczne zmniejszenie Jeżeli w przewidzianym czasie zmienimy wartość nastawy wybranego pola grzejnego sterownik mocy ponownie przeanalizuje jej dystrybucję W przypadku gdyby dalsza redukcja nie była konieczna wskaźnik mocy natychmiast przestanie pulsować ukazując pierwotną wartość nastawy W razie ponownego wprowadzenia zmian przez użytkownika...

Страница 33: ...Funkcja minutnika Funkcja minutnika umożliwia ustawienie do 7 oddzielnych minutników Jeden minutnik dla każdego pojedynczego pola grzejnego oraz jeden niezależny minutnik działający niezależnie od pól grzejnych Niezależny minutnik Jeśli układ sterujący touch control jest włączony i nie działa żadne pole grzejne wszystkie wskaźniki 4 migają można włączyć niezależny minutnik przez jednoczesne naciśn...

Страница 34: ...mywamy odpowiednim preparatem chemicznym i przecieramy papierem do użytku kuchennego a następnie spłukujemy wodą i wycieramy do sucha czystą szmatką W żadnym wypadku nie powinniśmy używać gąbek ani myjek o właściwościach ściernych Należy także unikać stosowania silnie działających detergentów i środków do wywabiania plam Wskazówki dla instalatora Instalacja Niniejsza instrukcja przeznaczona jest d...

Страница 35: ...Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 ábra 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 ábra 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 ábra 3 ...

Страница 36: ...Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 ábra 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 ábra 5 A B C D E 590 520 565 495 50 1 3 4 2 4 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Fig 7 Abb 7 Afb 7 7 Rys 7 Kuva 7 7 ra 7 Рис 7 a 7 b 7 c ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L c Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN 60813215 30 04 2014 ...

Отзывы: