Cata GIGA 600 BK Скачать руководство пользователя страница 14

Usage du temporisateur 
-La  valeur  de  la  durée  souhaitée  peut  être  sélectionnée  à  l'aide 
des touches Plus (16) et Moins (15). 
-La durée maximale pouvant être sélectionnée est de 1 h 59 min. 
-Pour désactiver le temporisateur, sélectionner la valeur « 0.00 » 
en appuyant sur la touche Moins (15) de manière répétée ou de 
façon continue. 

Précautions 

-  Pendant  l’emploi  éloignez  tout  matériel  magnétisable  tel  que 
cartes de crédit, disquettes, calculettes, etc. 
-  N’utilisez  jamais  de  papier  d’aluminium  ni  placez  directement 
d’aliments enveloppés dans le papier d’aluminium sur le plan de 
cuisson. 
-  N’appuyez  pas  d’objets  métalliques  tels  que  couteaux, 
fourchettes,  cuillers  et  couvercles  sur  la  surface  du  plan  de 
cuisson pour éviter qu’ils se chauffent. 
-  Si  vous  effectuez  la  cuisson  au  moyen  de  casseroles 
antiadhésives  et  sans  assaisonnement,  limitez  le  temps  de 
chauffe à une ou deux minutes. 
- Lors de la cuisson d’aliments qui pourraient attacher sur le fond  
de la casserole, commencez à puissance minimale et augmentez 
progressivement tout en remuant souvent. 
- En fin d’utilisation, éteindre en intervenant sur le dispositif prévu 
à cet effet (décrément jusqu’à “0”) et ne pas se fier au détecteur 
de marmites. 
- Si la surface de la plaque se casse, débrancher immédiatement 
l’appareil  du  réseau  électrique  pour  éviter  un  éventuel  choc 
électrique. 
-  Ne  pas  utiliser  d’appareils  à  vapeur  pour  le  nettoyage  de  la 
plaque. 
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y   
compris  des  enfants)  dont  les  capacités  physiques,  sensorielles 
ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas d'expérience 
ou de connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou si elles 
ont  reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la 
part d’une personne responsable de leur sécurité. 
-  Les  enfants  devront  être  supervisés  pour  s’assurer  qu’ils  ne 
jouent pas avec l’appareil. 

Casseroles (Fig. 3) 

-  Une  casserole  dont  le  fond  attire  l’aimant  serait  déjà  une 
casserole adaptée à la cuisson à induction. 
-  Employez  plutôt  des  casseroles  garanties  pour  la  cuisson  à 
induction. 
- Casseroles au fond  plat et épais. 
-  Un  récipient  au  diamètre  identique  à  celui  de  la  zone  permet 
d’utiliser  la puissance maximale. 
- Une casserole plus petite réduit la puissance mais ne causera 
pas  de  déperdition  d’énergie.  Nous  conseillons  quand-même  de 
ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm. 
-  Récipients  en  acier  inoxydable  pourvus  d’un  fond  à  couches 
multiples  ou  en  acier  inoxydable  ferritique  si  spécifiquement 
produits pour cuisson à induction. 
- Récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye 
pas le plan vitrocéramique. 
-  Nous  déconseillons  les  récipients  en  verre,  en  céramique,  en 
terre  cuite,  en  aluminium,  en  cuivre  ou  en  acier  inoxydable  non 
magnétique (austénitique). 

Entretien (Fig. 4) 

Enlevez  aussitôt  du  plan  de  cuisson  tout  fragment  de  papier  en 
aluminium,  tout  résidu  de  nourriture,  toute  éclaboussures  de 

graisse,  de  sucre  ou  d’autres  aliments  fortement  riches  en 
saccharine à l’aide d’une raclette à fin d’éviter d’endommager  la 
surface du plan. Ensuite, nettoyer avec un produit adéquat et du 
papier  absorbant,  puis  rincer  à  l’eau  et  sécher  avec  un  torchon 
propre.  N’utiliser  en  aucun  cas  d’éponges  métalliques  ou 
abrasives,  éviter  également  d’utiliser  des  détergents  chimiques 
agressifs comme les produits de nettoyage pour fours. 

Instructions pour l’installateur 

Installation 

Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé comme 
guide à l’installation, au réglage e à l’entretien suivant les lois et 
les  normes  en  vigueur.  Les  interventions  doivent  toujours  être 
effectuées quand l’appareil est débranché. 

Positionnement (Fig. 5) 

L’appareil est prévu pour  être encanstré dans un plan de travail 
comme  illustré  dans  la  figure  correspondante.  Mettre  le  ruban 
adhésif  livré  avec  l’appareil  au  long  du  pourtour  du  plan.  Nous 
déconseillons  l’encastrement  au  dessus  d’un  four.  Au  cas 
contraire, vérifiez ce qui suit: 
- le four est muni d’un efficace système de refroidissement 
- il n’y a aucun passage d’air chaud du four au plan de cuisson 
- il y a des ouvertures pour  la ventilation comme indiqué dans la 
figure. 

(Fig. 5) 
1 Vue de face 
2 Côté frontal 
3 Zone four ou armoire 
4 Entrée d’air 

Branchement électrique (Fig. 6)

 

Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que: 
- les caractéristiques de l’installation soient de nature à satisfaire 
toutes  les  indications  portées  sur  la  plaque  signalétique  située 
sous l’appareil; 
- que l’installation dispose d’un raccordement à la terre selon les 
normes  et  les  dispositions  en  vigueur.  La  mise  à  terre  est 
obligatoire aux termes de la loi. 
Si l’appareil n’a pas de câble et/ou de prise correspondante,  utiliser 
de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque signalétique et 
à  la  température  de  travail.  Le  câble  ne  devra  jamais  atteindre  une 
température supérieure de 50°C à celle ambiante. 
Installer dans le câblage fixe un dispositif de déconnexion du réseau 
électrique  avec  une  séparation  de  contact  sur  tous  les  pôles  qui 
permette une déconnexion totale dans des conditions  de surtension 
de catégorie III, conformément à la norme de câblage. 
La  prise  ou  l’interrupteur  omnipolaire  doivent  être  facilement 
accessibles après la mise en place de l’appareil. 
Cet  appareil  n'est  pas  prévu  pour  fonctionner  à  l'aide  d'un 
temporisateur externe ou d'un système de commande à distance 
indépendant. 

Le  Constructeur  décline  toute  responsabilité  au  cas  où  ces 
normes et les autres normes contre les accidents ne seraient pas 
observées. 

Si le câble d’alimentation s’abîme, demandez à votre service 
d’assistance  technique  agrée,  au  fabricant  ou  bien  à  un 
technicien  compétent  de  vous  le  changer,  a  fin  d’éviter  un 
risque quelconque. 

Содержание GIGA 600 BK

Страница 1: ...ES EN FR PT DE RU UK PL ZH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...te aproximadamente un segundo Una vez transcurrido este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch queda en posición de stand by Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido 1 durante 1 segundo Para todas las zonas de cocción el indicador del mando deslizante 4 se ilumina de forma intermitente a la espera que se seleccione la función deseada En caso de que alguna zo...

Страница 4: ...idad Esto significa que los niveles de potencia configurados previamente en las zonas restantes pueden ser disminuídos automáticamente Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en alguna zona de cocción el indicador de la zona que va a disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando un periodo de corrección antes de su modificación Si se reajusta la zona seleccionada antes de...

Страница 5: ...Si con posterioridad se selecciona un nivel de potencia superior la función de precalentamiento se mantiene adaptando el tiempo de precalentamiento al nuevo nivel seleccionado Si por el contrario se selecciona un nivel de potencia inferior la función de precalentamiento automático será cancelada Señal acústica zumbador Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante un zumbador Pr...

Страница 6: ...hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente retirados del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la superficie del plano Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de cocina luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio De ninguna manera usar esponjas o estropajos abrasivos...

Страница 7: ... and the touch control is in standby mode Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on for 1 second The Sliding Control Indicator 4 flashes for all cooking zones while awaiting the selection of the required function If any cooking zone burns high temperature indicator 7 appears with a flashing H After switching the touch control on it will remain active for 20 seconds If neither a cook...

Страница 8: ...sted within the correction period power management analyses the power distribution again If a reduction in power is not required the flashing stops and the original setting level remains on the corresponding display Should power distribution be changed again by the user the setting level will under no circumstances automatically increase in the zones where it has been automatically reduced Tempera...

Страница 9: ...nd 16 until indicator 17 turns on If however any of the zones is at a power level other than 0 the stand alone timer can be activated by simultaneously pressing buttons 15 and 16 several times until indicator 17 turns on The timer display 8 shows 0 00 Now it is possible to select the required time between 0 and 119 minutes If no value is selected the timer is deactivated after 5 seconds To select ...

Страница 10: ...ed out Installation Fig 5 The appliance is designed for fitting into a worktop as shown in the figure Place the supplied sealant around the perimeter of the hob The hob should not be installed over an oven although if this is the case check that the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as sho...

Страница 11: ... Pour allumer le contact appuyer sur la touche de mise en marche 1 a un curse 1 seconde Pour toutes les zones de cuisson l indicateur de la touche coulissante 4 se met à clignoter en attente de sélection de la fonction souhaitée Lorsque l une des zones de cuisson est brûle température élevée le symbole H se met à clignoter sur l indicateur 7 Après la mise en marche la commande sensitive reste acti...

Страница 12: ...tiquement Si l induction détecte qu une réduction est nécessaire sur une zone de cuisson quelconque l indicateur de la zone dont la puissance va diminuer clignote pendant 3 secondes pour permettre une éventuelle correction avant que la puissance soit modifiée Si la zone sélectionnée est réajustée avant la fin du temps de correction le gestionnaire de puissance analyse de nouveau la distribution de...

Страница 13: ...r est sélectionné ultérieurement la fonction de préchauffage se maintient adaptant le temps de préchauffage au nouveau niveau sélectionné Si au contraire on sélectionne un niveau de puissance inférieur la fonction de préchauffage automatique sera annulée Signal sonore vibreur Pendant le fonctionnement le vibreur signale les activités suivantes activation normale des touches son bref activation con...

Страница 14: ... magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliments fortement riches en saccharine à l aide d une raclette à fin d éviter d endommager la surface du plan Ensuite nettoyer avec un produit adéquat et du papier absorbant puis rincer à l eau et sécher ave...

Страница 15: ...scar durante cerca de 1 segundo Decorrido este tempo todos os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posição de stand by Para activar o touch pressionar a tecla activar 1 para um segundo Para todas as zonas de cozedura o indicador do comando deslizante 4 acende se de forma intermitente enquanto aguarda que a função pretendida seja seleccionada Caso alguma zona de cozedura queime alta temperatur...

Страница 16: ...e uma redução de potência piscará durante 3 segundos proporcionando um período de correcção antes da respectiva alteração Se a zona seleccionada for reajustada antes do fim do período de correcção o gestor de potência analisará novamente a distribuição da potência Caso não seja necessária uma nova redução de potência o indicador deixará de piscar e passará a mostrar o nível de potência original Se...

Страница 17: ... o tempo de pré aquecimento ao novo nível seleccionado Se pelo contrário for seleccionado um nível de potência inferior a função de pré aquecimento automático será cancelada Sinal acústico besouro Durante a utilização as seguintes actividades são assinaladas através do besouro Normal activação das teclas com um som breve Activação contínua das teclas durante mais de 10 seg com um som contínua Funç...

Страница 18: ...açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados imediatamente do plano de cozedura com um raspador para evitar possíveis danos à superfície do plano Realize a limpeza com um produto adequado e papel de cozinha depois enxagúe com água e seque com um pano limpo Não utilize nunca esponjas ou esfregões abrasivos evite também o uso de detergentes químicos agressivos como produtos de limpez...

Страница 19: ...ls irgendeine der Kochstellen heiß ist hohe Temperatur erscheint in der Anzeige 7 ein blinkendes H Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand by ustand Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein Zustand einschalten wenn lediglich die EIN AUS Taste von...

Страница 20: ...Korrekturzeitraums eine Änderung vorgenommen kommt es seitens der Leistungsverwaltung zu einer erneuten Überprüfung der gegebenen Leistungsverhältnisse Ist in diesem Fall keine Leistungsreduzierung mehr notwendig wird der Blinkbetrieb eingestellt und auf der entsprechenden Anzeige bleibt die ursprüngliche Leistungsstufe erhalten Eine erneute Veränderung der Leistungsverteilung durch den Benutzer b...

Страница 21: ...eitschaltuhren Das bedeutet eine Zeitschaltuhr für jede einzelne Kochzone und eine automatische Zeitschaltuhr unabhängig von den Kochzonen Automatische Zeitschaltuhr Wenn die Touch Control eingeschaltet und keine Kochzone in Betrieb ist alle Anzeigen 4 blinken kann die unabhängige Zeitschaltuhr durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 15 und 16 aktiviert werden Es schaltet sich dann die Anzeige 17 ...

Страница 22: ...Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz bringen abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken Chemikalien und Fleckenentfernern Anweisungen für den Installateur Installation Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation Regelung und Instandhaltung gemäß den ge...

Страница 23: ...м управлением После п одклю чения к сети питани я уж е через секунду Touch Control будет активи рован После сб роса всех ди сплеев диод ы LEDS б уд ут ми гать приб лизительн о в теч ение одной секунд ы После этого все дисплеи и диоды LEDS погасн ут и Touch Control перей дет в состояние ожидани я Нажмите кнопку включения выключения 1 для включения сенсорного управления Для всех варочных зон индикат...

Страница 24: ... остальных зонах варки Е сли инд укци я определяет необ ходимость снижени я мощн ости в одной из зон варки индикатор зон ы где требуется сни зить мощность б удет ми гать 3 секунды это п ериод корректи ровки перед реги страцией и зменен ия п араметра Е сли перед окончанием п ериод а корректировки вносятся изменения в п араметры выбранн ой зоны управление мощностью сн ова анали зи рует ее распределе...

Страница 25: ...ки то функция автоматического предварительного нагрева будет отменена Акусти ческий сигн ал звон ок Во в ремя и сп ользовани я Вы услышите зв онок в следую щих сл учаях Нормальн ое нажимани е на клави ши короткий сигн ал Постоянн ое нажатие на клави ши в теч ение более 10 секунд прерыви стый длительн ый си гн ал Функция таймера Функция таймера допускает работу максимум 7 независимых таймеров То ес...

Страница 26: ...п анели бумажные полотенца Затем промыть вод ой и высушить чистой тряпочкой Запрещается и спользование абразивных губ ок или моч алок также не и сп ользовать агресси вные химически е продукты и средства д ля удаления пятен Инструкции д ля м онтажника Монтаж Настоящие ин струкции п редн азначен ы д ля и сп ользовани я в период монтажа и для мон тажни ка это руководство для монтаж а регулиров ки и у...

Страница 27: ...й Вмикання вимикання сенсорної панелі за допомогою кнопки on off Після того як почала подаватись напруга мережі сенсорна панель буде вмикатись приблизно одну секунду перед тим як її можна буде використовувати Всі дисплеї і світлодіодні індикатори спалахують приблизно одну секунду після повернення в вихідне положення Як тільки цей час сплинув всі дисплеї і світлодіодні індикатори вимикаються і сенс...

Страница 28: ...настройки 9 Підсилення можна активувати повторно через декілька хвилин Якщо кастрюлю сковорідку забрано з зони приготування під час підсилення функція підсилення залишається активною і відлік часу відключення продовжується у зворотному напрямку Керування споживанням потужності грунтується на тому принципі що остання зміна яку було внесено в рівень настройки різних зон приготування має перщочергови...

Страница 29: ...ється і час розігрівання підбудовується до нової обраної настройки Якщо з іншого боку обрано нижчий рівень настройки функція автоматичного розігрівання скасовується Звуковий сигнал зумер Під час користування електроприладом наступні дії озвучуються зумером Звичайне натискання кнопки короткий сигнал Кнопки залишаються натиснутими більше 10 секунд тривалий сигнал Функція таймера Функція таймера дозв...

Страница 30: ...нієвої фольги або їжі плями жиру розсипаний цукор або продукти з високим вмістом цукру необхідно негайно усунути з поверхні для приготування їжі за допомогою лопаточки шпателя щоб уникнути подряпин на поверхні комфорки А потім очистіть поверхню за допомогою підходящого чистячого засобу і салфеток промийте водою і витріть за допомогою чистої тканини Ніколи не застосовуйте абразивні губки або металі...

Страница 31: ...rycznej Po zresetowaniu wszystkie wskaźniki i diody LED pulsują przez mniej więcej przez sekundę a następnie gasną i układ sterujący automatycznie przechodzi w tryb oczekiwania Naciśnij przycisk ON OFF 1 włącz wyłącz aby włączyć sterowanie dotykiem W przypadku wszystkich pól grzejnych wskaźnik panelu sterowania 4 pali się światłem przerywanym w oczekiwaniu na wybór odpowiedniej funkcji Jeżeli pole...

Страница 32: ...możliwość skorygowania ustawienia zanim nastąpi jej automatyczne zmniejszenie Jeżeli w przewidzianym czasie zmienimy wartość nastawy wybranego pola grzejnego sterownik mocy ponownie przeanalizuje jej dystrybucję W przypadku gdyby dalsza redukcja nie była konieczna wskaźnik mocy natychmiast przestanie pulsować ukazując pierwotną wartość nastawy W razie ponownego wprowadzenia zmian przez użytkownika...

Страница 33: ...Funkcja minutnika Funkcja minutnika umożliwia ustawienie do 7 oddzielnych minutników Jeden minutnik dla każdego pojedynczego pola grzejnego oraz jeden niezależny minutnik działający niezależnie od pól grzejnych Niezależny minutnik Jeśli układ sterujący touch control jest włączony i nie działa żadne pole grzejne wszystkie wskaźniki 4 migają można włączyć niezależny minutnik przez jednoczesne naciśn...

Страница 34: ...mywamy odpowiednim preparatem chemicznym i przecieramy papierem do użytku kuchennego a następnie spłukujemy wodą i wycieramy do sucha czystą szmatką W żadnym wypadku nie powinniśmy używać gąbek ani myjek o właściwościach ściernych Należy także unikać stosowania silnie działających detergentów i środków do wywabiania plam Wskazówki dla instalatora Instalacja Niniejsza instrukcja przeznaczona jest d...

Страница 35: ...Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 ábra 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 ábra 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 ábra 3 ...

Страница 36: ...Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 ábra 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 ábra 5 A B C D E 590 520 565 495 50 1 3 4 2 4 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Fig 7 Abb 7 Afb 7 7 Rys 7 Kuva 7 7 ra 7 Рис 7 a 7 b 7 c ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L c Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN 60813215 30 04 2014 ...

Отзывы: