Cata GIGA 600 BK Скачать руководство пользователя страница 32

wy

ś

wietla

ł

 

ż

adnych komunikatów. Je

ś

li doda/usunie si

ę

 naczynie, uk

ł

ad 

steruj

ą

cy  to  wykryje  i  zapali/zgasi  “0”  na  odpowiednim  wy

ś

wietlaczu 

(7). 

Pola grzejne 

Istnieje kilka mo

ż

liwych kombinacji korzystania z pól grzejnych: 

Pojedyncze pole (Rys. 7-A) 
Kuchenka jest wyposa

ż

ona w 

4

 kwadratowe pola grzejne (A, B, C, D), z 

których mo

ż

na korzysta

ć

 oddzielnie, u

ż

ywaj

ą

c paneli sterowania 

odpowiadaj

ą

cych ka

ż

demu z pól. 

Przek

ą

tna podstawy naczynia powinna wynosi

ć

 ok: 12-20 cm 

Podwójne pole (Rys. 7-B) 
Mo

ż

na korzysta

ć

 tak

ż

e z dwóch pojedynczych pól grzejnych, które 

tworz

ą

 razem pojedyncze pole sterowane przez jeden panel. Mo

ż

liwe 

kombinacje pól grzejnych to: A+

B

 lub C+

D

. Kombinacje uzyskuje si

ę

 

poprzez jednoczesne naci

ś

ni

ę

cie na panel sterowania (3) dwóch pól 

grzejnych, które zamierza si

ę

 po

łą

czy

ć

. Nast

ę

pnie pojawi si

ę

 symbol na 

wska

ź

niku (9) wybranych pól grzejnych. Pozostan

ą

 w

łą

czone tylko 

panel sterowania (3) i wy

ś

wietlacz (7), po

ł

o

ż

one najbardziej na lewo na 

panelu sterowania. Dzi

ę

ki temu mo

ż

na uzyska

ć

 prostok

ą

tne pole grzejne, 

dopasowane szczególnie do naczy

ń

 w kszta

ł

cie prostok

ą

ta lub owalu. 

Przek

ą

tna podstawy naczynia powinna wynosi

ć

 ok: 20-25 cm 

Ca

ł

kowite pole (Rys. 7-C) 

Istnieje opcja, w której 4 pola grzejne po

ł

o

ż

one najbardziej na lewo mog

ą

 

dzia

ł

a

ć

 jako jedno (A+B+

C

+

D

), sterowane przez jeden panel sterowania. 

Nale

ż

y nacisn

ąć

 przycisk (5), aby korzysta

ć

 z du

ż

ego kwadratowego 

pola grzejnego, dopasowanego do du

ż

ych kwadratowych lub okr

ą

g

ł

ych 

naczy

ń

Przek

ą

tna podstawy naczynia powinna wynosi

ć

 ok: 30-40 cm 

Funkcja intensywnej mocy grzejnej Booster 

Mo

ż

liwe  jest  w

łą

czenie  funkcji  wspomagania  przez  naci

ś

ni

ę

cie  "P"  z 

prawej strony panelu sterowania elektronicznego (3) dla wybranego pola 
grzewczego. 
Funkcja  ta    umo

ż

liwia  uzyskanie  wi

ę

kszej  w  stosunku  do  nominalnej 

mocy pól  grzejnych  (liczba  pól  jednocze

ś

nie obj

ę

tych funkcj

ą

 Booster 

zale

ż

y  od  mocy  dostarczonej  do  ka

ż

dego  z  nich,  nie    mo

ż

e    jednak 

przekracza

ć

  dopuszczalnej  mocy  p

ł

yty).  Je

ż

eli  istnieje  mo

ż

liwo

ść

 

zastosowania  funkcji  Booster w  odniesieniu do danego pola grzejnego,  
na jego wska

ź

niku pojawi si

ę

 litera “P”. 

Czas  dzia

ł

ania  funkcji  Booster  zosta

ł

  ograniczony  do  10  minut  w  celu 

ochrony  stosowanych  przyrz

ą

dów  kuchennych.  Po  samoczynnym 

wy

łą

czeniu  funkcji,  moc  pola  grzejnego  wraca  do  poziomu  “9”.  Po 

up

ł

ywie kilku minut, istnieje mo

ż

liwo

ść

 ponownego jej w

łą

czenia. 

W przypadku usuni

ę

cia naczynia  z pola grzejnego,    funkcja  Booster 

pozostaje  czynna  a

ż

  do  przewidzianego  momentu  jej  automatycznego 

wy

łą

czenia. 

Zgodnie z zasadami zarz

ą

dzania moc

ą

 pól grzejnych, ostatnia regulacja 

mocy  traktowana  jest  priorytetowo.  Oznacza  to, 

ż

e  wcze

ś

niejsze 

ustawienia  pozosta

ł

ych  pól  mog

ą

  w  jej  wyniku  automatycznie  ulec 

zmniejszeniu. 
-  W  razie  konieczno

ś

ci  zmniejszenia  mocy  danego  pola,  odpowiednie 

wskazanie  warto

ś

ci  mocy  pulsuje  przez  3  sekundy,  co  daje  mo

ż

liwo

ść

 

skorygowania ustawienia zanim nast

ą

pi jej automatyczne zmniejszenie. 

- Je

ż

eli w przewidzianym czasie zmienimy warto

ść

 nastawy wybranego 

pola grzejnego, sterownik mocy ponownie  przeanalizuje jej  dystrybucj

ę

W przypadku gdyby dalsza redukcja nie by

ł

a konieczna, wska

ź

nik mocy 

natychmiast przestanie pulsowa

ć

, ukazuj

ą

c pierwotn

ą

 warto

ść

 nastawy. 

-  W  razie  ponownego  wprowadzenia  zmian  przez  u

ż

ytkownika,  w 

ż

adnym  wypadku  nie  dojdzie  do  samoczynnego  podwy

ż

szenia  mocy 

grzejnej w odniesieniu do tych pól, których warto

ść

  zosta

ł

a uprzednio 

automatycznie zmniejszona. 

Funkcje temperatury 

Dost

ę

pne s

ą

 trzy funkcje temperatury, które pozwalaj

ą

 wybra

ć

 okre

ś

lony 

poziom temperatury dla 

żą

danego pola grzejnego. Wybrana temperatura 

b

ę

dzie si

ę

 utrzymywa

ł

a niezmiennie przez ca

ł

y czas. 

Aby  w

łą

czy

ć

  t

ę

  funkcj

ę

,  wystarczy  nacisn

ąć

  przycisk  (13) 

odpowiadaj

ą

cy 

żą

danemu  polu  grzejnemu.  Wska

ź

nik  (14)  poka

ż

symbol  odpowiadaj

ą

cy  wybranemu  poziomowi  temperatury,  a  na 

wy

ś

wietlaczu (7) poka

ż

e si

ę

 nast

ę

puj

ą

cy symbol: 

Dost

ę

pne s

ą

 3 poziomy temperatury: 

·

 Poziom 1: 42ºC

     Zalecany do rozmra

ż

ania lub topienia (czekolady, na  

     przyk

ł

ad). 

     Nacisn

ąć

 jeden raz przycisk (13). 

·

 Poziom 2: 70ºC

     Zalecane do podgrzewania potrawy lub do podtrzymywania  
     temperatury. 
     Nacisn

ąć

 dwa razy przycisk (13). 

·

 Poziom 3: 94ºC

     Zalecane do gotowania na wolnym ogniu. 
     Nacisn

ąć

 trzy razy przycisk (13). 

Aby skasowa

ć

 t

ę

 funkcj

ę

, nale

ż

y nacisn

ąć

 kilkakrotnie przycisk (13), a

ż

 

zniknie symbol na wska

ź

niku (14) lub wybra

ć

 poziom mocy za pomoc

ą

 

panelu sterowania (3).  

Wskazanie ciep

ł

a resztkowego 

Informuje  u

ż

ytkownika  o  tym, 

ż

e  temperatura  p

ł

yty  mo

ż

e  stanowi

ć

 

zagro

ż

enie w razie dotkni

ę

cia pola grzejnego. 

Po  wy

łą

czeniu  danego  pola  grzejnego,  na  wska

ź

niku  (7)  wy

ś

wietlana 

jest  litera  “H”  a

ż

  do  opadni

ę

cia  temperatury  poni

ż

ej  poziomu 

krytycznego. 

Funkcja automatycznego wy

łą

czenia (limit czasu pracy)   

Maksymalny czas pracy jest okre

ś

lony dla ka

ż

dego uruchomionego pola 

grzejnego. Maksymalny czas pracy zale

ż

y od wybranej mocy grzejnej. 

Po  up

ł

yni

ę

ciu  maksymalnego  czasu  pracy,  pole  grzejne  automatycznie 

si

ę

 wy

łą

czy.   

Ka

ż

dorazowo  podczas  aktywacji  trybu  pola  grzejnego  (zmiana  mocy 

grzejnej itp.), minutnik powraca do pocz

ą

tkowych ustawie

ń

.  Ustawienia 

minutnika  maj

ą

  pierwsze

ń

stwo  przed  limitami  czasu  pracy  podczas 

dostosowywania mocy grzejnej. 

Zabezpieczenie przed przypadkowym w

łą

czeniem 

Je

ś

li  na  Panelu  dotykowym  dowolny  przycisk  b

ę

dzie  naciskany  d

ł

u

ż

ej 

ni

ż

 10 sekund: 

-W  przypadku  przycisku  ON/OFF  (W

ł

./Wy

ł

.)  (1)  pokazany  poni

ż

ej 

symbol  b

ę

dzie  miga

ć

  na  wszystkich  wy

ś

wietlaczach  do  momentu 

zwolnienia  przycisku  lub  ponownego  przyci

ś

ni

ę

cia  dowolnego  innego 

przycisku. 
- W przypadku panelu sterowania elektronicznego b

ę

dzie s

ł

ycha

ć

 ci

ą

g

ł

d

ź

wi

ę

k,  a  pokazany  poni

ż

ej  symbol  b

ę

dzie  miga

ć

  na  odpowiadaj

ą

cym 

panelowi  wy

ś

wietlaczu  (7).  Je

ś

li  dowolny  przycisk  nadal  b

ę

dzie 

przyciskany, po kolejnych 20 sekundach panel dotykowy wy

łą

czy si

ę

Rozlana  woda  lub  po

ż

ywienie  na  szklanej  p

ł

ycie  obszaru  sterowania 

mog

ą

  zosta

ć

  odczytane  jako  ci

ą

g

ł

e  naciskanie  jednego  lub  wi

ę

cej 

przycisków. 

Содержание GIGA 600 BK

Страница 1: ...ES EN FR PT DE RU UK PL ZH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...te aproximadamente un segundo Una vez transcurrido este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch queda en posición de stand by Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido 1 durante 1 segundo Para todas las zonas de cocción el indicador del mando deslizante 4 se ilumina de forma intermitente a la espera que se seleccione la función deseada En caso de que alguna zo...

Страница 4: ...idad Esto significa que los niveles de potencia configurados previamente en las zonas restantes pueden ser disminuídos automáticamente Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en alguna zona de cocción el indicador de la zona que va a disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando un periodo de corrección antes de su modificación Si se reajusta la zona seleccionada antes de...

Страница 5: ...Si con posterioridad se selecciona un nivel de potencia superior la función de precalentamiento se mantiene adaptando el tiempo de precalentamiento al nuevo nivel seleccionado Si por el contrario se selecciona un nivel de potencia inferior la función de precalentamiento automático será cancelada Señal acústica zumbador Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante un zumbador Pr...

Страница 6: ...hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente retirados del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la superficie del plano Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de cocina luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio De ninguna manera usar esponjas o estropajos abrasivos...

Страница 7: ... and the touch control is in standby mode Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on for 1 second The Sliding Control Indicator 4 flashes for all cooking zones while awaiting the selection of the required function If any cooking zone burns high temperature indicator 7 appears with a flashing H After switching the touch control on it will remain active for 20 seconds If neither a cook...

Страница 8: ...sted within the correction period power management analyses the power distribution again If a reduction in power is not required the flashing stops and the original setting level remains on the corresponding display Should power distribution be changed again by the user the setting level will under no circumstances automatically increase in the zones where it has been automatically reduced Tempera...

Страница 9: ...nd 16 until indicator 17 turns on If however any of the zones is at a power level other than 0 the stand alone timer can be activated by simultaneously pressing buttons 15 and 16 several times until indicator 17 turns on The timer display 8 shows 0 00 Now it is possible to select the required time between 0 and 119 minutes If no value is selected the timer is deactivated after 5 seconds To select ...

Страница 10: ...ed out Installation Fig 5 The appliance is designed for fitting into a worktop as shown in the figure Place the supplied sealant around the perimeter of the hob The hob should not be installed over an oven although if this is the case check that the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as sho...

Страница 11: ... Pour allumer le contact appuyer sur la touche de mise en marche 1 a un curse 1 seconde Pour toutes les zones de cuisson l indicateur de la touche coulissante 4 se met à clignoter en attente de sélection de la fonction souhaitée Lorsque l une des zones de cuisson est brûle température élevée le symbole H se met à clignoter sur l indicateur 7 Après la mise en marche la commande sensitive reste acti...

Страница 12: ...tiquement Si l induction détecte qu une réduction est nécessaire sur une zone de cuisson quelconque l indicateur de la zone dont la puissance va diminuer clignote pendant 3 secondes pour permettre une éventuelle correction avant que la puissance soit modifiée Si la zone sélectionnée est réajustée avant la fin du temps de correction le gestionnaire de puissance analyse de nouveau la distribution de...

Страница 13: ...r est sélectionné ultérieurement la fonction de préchauffage se maintient adaptant le temps de préchauffage au nouveau niveau sélectionné Si au contraire on sélectionne un niveau de puissance inférieur la fonction de préchauffage automatique sera annulée Signal sonore vibreur Pendant le fonctionnement le vibreur signale les activités suivantes activation normale des touches son bref activation con...

Страница 14: ... magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliments fortement riches en saccharine à l aide d une raclette à fin d éviter d endommager la surface du plan Ensuite nettoyer avec un produit adéquat et du papier absorbant puis rincer à l eau et sécher ave...

Страница 15: ...scar durante cerca de 1 segundo Decorrido este tempo todos os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posição de stand by Para activar o touch pressionar a tecla activar 1 para um segundo Para todas as zonas de cozedura o indicador do comando deslizante 4 acende se de forma intermitente enquanto aguarda que a função pretendida seja seleccionada Caso alguma zona de cozedura queime alta temperatur...

Страница 16: ...e uma redução de potência piscará durante 3 segundos proporcionando um período de correcção antes da respectiva alteração Se a zona seleccionada for reajustada antes do fim do período de correcção o gestor de potência analisará novamente a distribuição da potência Caso não seja necessária uma nova redução de potência o indicador deixará de piscar e passará a mostrar o nível de potência original Se...

Страница 17: ... o tempo de pré aquecimento ao novo nível seleccionado Se pelo contrário for seleccionado um nível de potência inferior a função de pré aquecimento automático será cancelada Sinal acústico besouro Durante a utilização as seguintes actividades são assinaladas através do besouro Normal activação das teclas com um som breve Activação contínua das teclas durante mais de 10 seg com um som contínua Funç...

Страница 18: ...açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados imediatamente do plano de cozedura com um raspador para evitar possíveis danos à superfície do plano Realize a limpeza com um produto adequado e papel de cozinha depois enxagúe com água e seque com um pano limpo Não utilize nunca esponjas ou esfregões abrasivos evite também o uso de detergentes químicos agressivos como produtos de limpez...

Страница 19: ...ls irgendeine der Kochstellen heiß ist hohe Temperatur erscheint in der Anzeige 7 ein blinkendes H Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand by ustand Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein Zustand einschalten wenn lediglich die EIN AUS Taste von...

Страница 20: ...Korrekturzeitraums eine Änderung vorgenommen kommt es seitens der Leistungsverwaltung zu einer erneuten Überprüfung der gegebenen Leistungsverhältnisse Ist in diesem Fall keine Leistungsreduzierung mehr notwendig wird der Blinkbetrieb eingestellt und auf der entsprechenden Anzeige bleibt die ursprüngliche Leistungsstufe erhalten Eine erneute Veränderung der Leistungsverteilung durch den Benutzer b...

Страница 21: ...eitschaltuhren Das bedeutet eine Zeitschaltuhr für jede einzelne Kochzone und eine automatische Zeitschaltuhr unabhängig von den Kochzonen Automatische Zeitschaltuhr Wenn die Touch Control eingeschaltet und keine Kochzone in Betrieb ist alle Anzeigen 4 blinken kann die unabhängige Zeitschaltuhr durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 15 und 16 aktiviert werden Es schaltet sich dann die Anzeige 17 ...

Страница 22: ...Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz bringen abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken Chemikalien und Fleckenentfernern Anweisungen für den Installateur Installation Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation Regelung und Instandhaltung gemäß den ge...

Страница 23: ...м управлением После п одклю чения к сети питани я уж е через секунду Touch Control будет активи рован После сб роса всех ди сплеев диод ы LEDS б уд ут ми гать приб лизительн о в теч ение одной секунд ы После этого все дисплеи и диоды LEDS погасн ут и Touch Control перей дет в состояние ожидани я Нажмите кнопку включения выключения 1 для включения сенсорного управления Для всех варочных зон индикат...

Страница 24: ... остальных зонах варки Е сли инд укци я определяет необ ходимость снижени я мощн ости в одной из зон варки индикатор зон ы где требуется сни зить мощность б удет ми гать 3 секунды это п ериод корректи ровки перед реги страцией и зменен ия п араметра Е сли перед окончанием п ериод а корректировки вносятся изменения в п араметры выбранн ой зоны управление мощностью сн ова анали зи рует ее распределе...

Страница 25: ...ки то функция автоматического предварительного нагрева будет отменена Акусти ческий сигн ал звон ок Во в ремя и сп ользовани я Вы услышите зв онок в следую щих сл учаях Нормальн ое нажимани е на клави ши короткий сигн ал Постоянн ое нажатие на клави ши в теч ение более 10 секунд прерыви стый длительн ый си гн ал Функция таймера Функция таймера допускает работу максимум 7 независимых таймеров То ес...

Страница 26: ...п анели бумажные полотенца Затем промыть вод ой и высушить чистой тряпочкой Запрещается и спользование абразивных губ ок или моч алок также не и сп ользовать агресси вные химически е продукты и средства д ля удаления пятен Инструкции д ля м онтажника Монтаж Настоящие ин струкции п редн азначен ы д ля и сп ользовани я в период монтажа и для мон тажни ка это руководство для монтаж а регулиров ки и у...

Страница 27: ...й Вмикання вимикання сенсорної панелі за допомогою кнопки on off Після того як почала подаватись напруга мережі сенсорна панель буде вмикатись приблизно одну секунду перед тим як її можна буде використовувати Всі дисплеї і світлодіодні індикатори спалахують приблизно одну секунду після повернення в вихідне положення Як тільки цей час сплинув всі дисплеї і світлодіодні індикатори вимикаються і сенс...

Страница 28: ...настройки 9 Підсилення можна активувати повторно через декілька хвилин Якщо кастрюлю сковорідку забрано з зони приготування під час підсилення функція підсилення залишається активною і відлік часу відключення продовжується у зворотному напрямку Керування споживанням потужності грунтується на тому принципі що остання зміна яку було внесено в рівень настройки різних зон приготування має перщочергови...

Страница 29: ...ється і час розігрівання підбудовується до нової обраної настройки Якщо з іншого боку обрано нижчий рівень настройки функція автоматичного розігрівання скасовується Звуковий сигнал зумер Під час користування електроприладом наступні дії озвучуються зумером Звичайне натискання кнопки короткий сигнал Кнопки залишаються натиснутими більше 10 секунд тривалий сигнал Функція таймера Функція таймера дозв...

Страница 30: ...нієвої фольги або їжі плями жиру розсипаний цукор або продукти з високим вмістом цукру необхідно негайно усунути з поверхні для приготування їжі за допомогою лопаточки шпателя щоб уникнути подряпин на поверхні комфорки А потім очистіть поверхню за допомогою підходящого чистячого засобу і салфеток промийте водою і витріть за допомогою чистої тканини Ніколи не застосовуйте абразивні губки або металі...

Страница 31: ...rycznej Po zresetowaniu wszystkie wskaźniki i diody LED pulsują przez mniej więcej przez sekundę a następnie gasną i układ sterujący automatycznie przechodzi w tryb oczekiwania Naciśnij przycisk ON OFF 1 włącz wyłącz aby włączyć sterowanie dotykiem W przypadku wszystkich pól grzejnych wskaźnik panelu sterowania 4 pali się światłem przerywanym w oczekiwaniu na wybór odpowiedniej funkcji Jeżeli pole...

Страница 32: ...możliwość skorygowania ustawienia zanim nastąpi jej automatyczne zmniejszenie Jeżeli w przewidzianym czasie zmienimy wartość nastawy wybranego pola grzejnego sterownik mocy ponownie przeanalizuje jej dystrybucję W przypadku gdyby dalsza redukcja nie była konieczna wskaźnik mocy natychmiast przestanie pulsować ukazując pierwotną wartość nastawy W razie ponownego wprowadzenia zmian przez użytkownika...

Страница 33: ...Funkcja minutnika Funkcja minutnika umożliwia ustawienie do 7 oddzielnych minutników Jeden minutnik dla każdego pojedynczego pola grzejnego oraz jeden niezależny minutnik działający niezależnie od pól grzejnych Niezależny minutnik Jeśli układ sterujący touch control jest włączony i nie działa żadne pole grzejne wszystkie wskaźniki 4 migają można włączyć niezależny minutnik przez jednoczesne naciśn...

Страница 34: ...mywamy odpowiednim preparatem chemicznym i przecieramy papierem do użytku kuchennego a następnie spłukujemy wodą i wycieramy do sucha czystą szmatką W żadnym wypadku nie powinniśmy używać gąbek ani myjek o właściwościach ściernych Należy także unikać stosowania silnie działających detergentów i środków do wywabiania plam Wskazówki dla instalatora Instalacja Niniejsza instrukcja przeznaczona jest d...

Страница 35: ...Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 ábra 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 ábra 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 ábra 3 ...

Страница 36: ...Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 ábra 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 ábra 5 A B C D E 590 520 565 495 50 1 3 4 2 4 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Fig 7 Abb 7 Afb 7 7 Rys 7 Kuva 7 7 ra 7 Рис 7 a 7 b 7 c ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L c Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN 60813215 30 04 2014 ...

Отзывы: