background image

MAINTENANCE

AFTER EACH INCIDENT, IF THE HAMMER STAY JAMMED IN BLOCK H,

YOU SHOULD HAVE TO CHANGE IT

A

B

C

D

GF1

GF2

- Remove the cartridge that is on machine, and the top presser.
- Using the 3mm Allen key, loosen the locking screw of the wedge distributor Block 

H

.

- Then lift the top presser’s bracket arm by hand. The wedge distributor will come out of its
housing.
- Remove it from the machine.
- The old hammer (wedge driver blade) is stuck in the wedge distributor : first try to remove it
with a pair of pliers. If not possible, remove the four screws (

A, B, C, D

) and open the block

H

.

- Remove the old hammer. Assemble the Block 

H

 back again.

Putting a new hammer (driver blade) :

- Put a drop of grease  in the bottom hole of the wedge distributor (block H).
- Insert a new hammer into block H with the hole of the hammer downwards.
- Re-position the wedge distributor in its housing on the machine with the window towards the
cartridge.
- If the upper end of the hammer stays out of the b lock H, push it fully in with a piece of wood or
moulding.
While keeping the moulding in place (on b lock H) and pressing on it, pull up the top presser’s

bracket arm Po (Fig1 p1) with a quick movement.

The new hammer must have taken its position in the mechanism automatically.
- Check with your finger that the block 

H

 does not stay out of the machine (higher than the work

level) and tighten the locking screw of block 

H

. No need to tighten too much.

- The machine is ready to work again.

SCREW

POSITIONS

BLOCK H

3 )  IN CASE OF HAMMER AND WEDGE JAMMING

   LOCKING SCREW

WEDGE

DISTRIBUTOR

(BLOCK H)

11

If you have any difficulty to remove the block H from the machine, push down with

your hands the top presser’s bracket arm.

This should free the block H that is stuck with the hammer.

A

GRAFES  EN 

W

Cassese Communication    01 / 2002

AGRAFES    ASSEMBLEUSES    CS

De conception  originale, utilisée sur  toutes nos assembleuses,

A

GRAFES  EN 

W

 L’agrafe en w  brevetée  Cassese

®) 

 vous permettra  d’obtenir  un  serrage 

 parfait  de  vos assemblages  grâce à

sa  déformation  lorsqu’elle  pénètre

dans le bois.

Suivant  le  type  de  bois  utilisé, vous

choisirez  la  version  :

Bois Normal  (7 hauteurs disponibles)

ou  Bois Dur (5 hauteurs disponibles).

  Chargement du barillet de la CS 4095

Chargement  de  la  CS 59

A

GRAFES INDEPENDANTES, SANS  COLLE, EXEMPTES DE  LIANT :  PAS D’ENCRASSEMENT MACHINE

.

I

DENTIFICATION RAPIDE DES HAUTEURS  D’AGRAFES  PAR  LA COULEUR  DU  CHARGEUR.

     I

DENTIFICATION  CHARGEURS  VERSION                «BOIS DUR»  PAR  ETIQUETAGE .

P

RODUITS CONFORMES AUX NORMES INTERNATIONALES .

F

ABRICATION EN ACIER  DE QUALITE  SUPERIEURE

  L

UBRIFIEES POUR  FACILITER                                    LA PENETRATION  DANS  LE BOIS.

M

ISE EN PLACE ET DECHARGEMENT DU CHARGEUR :   FACILE,  RAPIDE,  PRECIS,  SANS PERTES .

T

RAITEMENT                   ANTI - CORROSION.

              C

ONDITIONNEES  EN  CHARGEURS                                 JETABLES  D' ENVIRON  275  AGRAFES

.

A

UCUN  REGLAGE  MACHINE  POUR  LES  CHANGEMENTS  DE  TAILLE

30403NCOI

3 mm

30404NCOI

4 mm

304 05 NCOI

5 mm

314 05 BDCO

5 mm BD

304 07 NCOI

7 mm

314 07 BDCO

7 mm BD

304 10 NCOI

10 mm

314 10 BDCO

10 mmBD

304 12 NCOI

12 mm

314 12 BDCO

12 mmBD

304 15 NCOI

15 mm

314 15 BDCO1  15 mmBD

Boites  de 6 chargeurs de 275 agrafes

Boites  de 40 chargeurs de 275 agrafes

              

  

 (1650 agrafes / boite)

(11000 agrafes / boite)

    REFERENCE

TYPE

REFERENCE

TYPE

30303NCOI

3 mm

30304NCOI

4 mm

30305NCOI

5 mm

31305BDCO 5 mmBD
30307NCOI

7 mm

31307BDCO 7 mmBD
30310NCOI

10 mm

31310BDCO 10 mmBD
30312NCOI

12 mm

31312BDCO 12 mmBD
30315NCOI

15 mm

31315BDCO 15 mmBD

VERT

ORANGE

ROUGE

MAGENTA

CYAN

BLEU

BLANC

Содержание CS 59

Страница 1: ...de Instrucciones Version 1 au 05 04 Cassese Communication ENSAMBLADORA FUNCCIONANDO CON PEDAL Z 14053 ASSEMBLEUSE MECANIQUE A PEDALE Manuel Technique et d Utilisation Technical and User Manual FOOT O...

Страница 2: ...inner frame joiner Thanks to the cartridges there are no parts to be changed or adjusted on your underpinner frame joiner when you change the size to be used Produced in respect of international stand...

Страница 3: ...ut by using metal wedges especially designed to perform a tight join These wedges come in throw away plastic cartridges without glue individu ally lubricated and rust protected for the toughest challe...

Страница 4: ...e arrows drawn on the outside stand up 1 2 3 4 5 6 13 mm Wrench 6 5 4 3 mm x4 fig 3 pag 3 fig 9 fig 12 fig 13 1 Table 1 Foot pedal 1 Support 1 Short green rubber for hardwood 3 WARNING REMOVE THE TWO...

Страница 5: ...dges can be stacked in order to avoid to have to change the cartridge size when joining frames with different thickness AS A GENERAL RULE THE JOINING MUST BE CARRIED OUT AS CLOSE TO THE THICKEST MOULD...

Страница 6: ...orner is open towards outside unscrew turn anti clockwise the angle adjustment screw AS see Fig 1 page 1 a little to correct the fault and check again ADJUSTMENT OF THE ASSEMBLY ANGLE If several cutti...

Страница 7: ...d the backfences B1 B2 with your thumbs and make the angle assembly slide backwards until the lever P1 reaches the limit stop B You can eventually tighten the intermediate lever P3 to be sure that the...

Страница 8: ...from the machine push down with your hands the top presser s bracket arm This should free the block H that is stuck with the hammer AGRAFES EN W Cassese Communication 01 2002 AGRAFES ASSEMBLEUSES CS...

Страница 9: ...QUERRE COULISSANTE E 1 re BUTEE BUTOIR B SOMMAIRE INTRODUCTION ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LA MACHINE SPECIFICATIONS TECHNIQUES OPTIONS GARANTIE DEBALLAGE MONTAGE LUBRIFICATION DEGAGEMENT D UNE AGRAFE EN...

Страница 10: ...S Largeur minimum de la moulure 3 mm Largeur maximum de la moulure infini Hauteur minimum de la moulure 7 mm Hauteur maximum de la moulure 80mm Distance maximum du point d agrafage jusqu au dos de la...

Страница 11: ...ABLE 11 10 a b c d a b c d 12 x4 x4 4 E 2 4 mm x 4 1 4 mm x 4 3 CS 59 79 Z 3585 S E TABLE S A TABLE EXTENSION MESA DE EXTENSION U GR TISCHVERLANGERUNG 13 Cl Plate de 19 mm 5 50 MM MINIMUM 50 MM ENTRE...

Страница 12: ...1 P2 et P3 M MORISATION DES POSITIONS D AGRAFAGES 6 15mm 15mm 2 mm MINI 2 mm MINI 15 mm P 1 P2 P3 B1 Equerre Coulissante B Deuxi me position d agrafage C t int rieur du cadre D placez l querre couliss...

Страница 13: ...grafe bois normal ou bois dur t charg e dans la CS 59 Positionnez la 1 re moulure contre la but e B1 et la faire glisser jusqu la but e B2 fig 1 p1 Toujours en maintenant la premi re moulure positionn...

Страница 14: ...LE DISTRIBUTEUR BLOC H 10 POSITION VIS BLOC H MAINTENANCE 3 DESENRAYEMENT DISTRIBUTEUR D AGRAFES BLOC H Enlevez le chargeur en place dans le couloir Avec la clef hexagonale de 3 mm d vissez la vis de...

Страница 15: ...ACERO DE CALIDAD SUPERIOR GRAPAS SUELTAS SIN GOMA PARA NO ENSUCIAR A LA MAQUINA PROTECCION ANTIOXIDACION LUBRICADAS PARA FACILITAR LA PENETRACION EN LA MADERA ACONDICIONADAS EN CARTUCHOS DE APROX 275...

Страница 16: ...e la m quina La operaci n de ensamblado se puede llevar a cabo utilizando grapas de metal dise adas para hacer una uni n s lida stas grapas vienen en cartuchos de pl stico sin pegamento lubricados ind...

Страница 17: ...5 6 llave inglesa de 13 mm 6 5 4 3 mm x4 fig 3 pag 3 fig 9 fig 12 fig 13 1 Mesa de extensi n 1 Pedal 1 soporte 1 Prensadorcilindricode goma altura30 mm paramaderadura 3 MUY IMPORTANTE QUITAR LOS 2 TOR...

Страница 18: ...ares La selecci n depende del ancho y grueso de la moldura a unir COMO UNA REGLA GENERAL LA UNI N DEBE LLEVARSE A CABO LO MAS CERCA POSIBLE DE LA PARTE MAS DELGADA DE LA MOLDURA AJUSTES Quite los segu...

Страница 19: ...rapas met licas un invento de Cassese dise ado para tener solidas esquinas Hay cinco medidas disponibles 3 4 5 7 10 12 y 15 mm se encuentran en cartuchos desechables en diferentes colores para identif...

Страница 20: ...x 10 1 Z13290 Potence Plunger Arm 1 Z1338 Ecrou H M12 N ut H M12 1 Z13453 RESSORT Spring 1 Z13808 Colonne Column 1 Z13809 S E Support marteau Hammer support Sub Assembly 1 Z1412 Ecrou Nylstop M4 Nut M...

Страница 21: ......

Страница 22: ...sese sa cassese com Tel 33 1 64 42 49 71 Fax 33 1 64 06 04 19 33 1 64 42 49 72 33 1 64 49 58 94 WebSite www cassese com E mail Cassese xp cassese com INT AL SALES SERVICE APRES VENTE AFTER SALES DEPAR...

Отзывы: